Subject | Russian | German |
gen. | акционерное общество установило в этом году высокий дивиденд | die Aktiengesellschaft setzte dieses Jahr eine hohe Dividende fest |
gen. | 8000 афганских паломников отправятся в этом году в Мекку. | 8000 afghanische Pilger reisen dieses Jahr nach Mekka (ND 18. 6. 80) |
gen. | в 1833 году, когда она буржуазия благодаря избирательной реформе пришла к власти, а пауперизм к этому времени достиг своего апогея в сельских местностях ... | 1833, als sie die Bourgeoisie eben durch die Reformbill an die Herrschaft und zugleich der Pauperismus der Landdistrikte zur vollen Entfaltung gekommen war. (Engels, "Arbeitende Klasse") |
gen. | в этой стране становятся совершеннолетними в 21 год | in diesem Land wird man mit 21 Jahren mündig |
lat. | в этом году | hoc anno |
gen. | в этом году | bis Jahresende (Ремедиос_П) |
gen. | в этом году | dieses Jahres |
gen. | в этом году | in diesem Jahr |
gen. | в этом году | in diesem Jahre |
abbr. | в этом году | d.J. (= dieses Jahr (сокращ. в телексах и факсах) Alexandra Tolmatschowa) |
s.germ., austrian | в этом году | heuer |
gen. | в этом году | dieses Jahr |
gen. | в этом году его призывают | er muss sich in diesem Jahr stellen (на военную службу) |
gen. | в этом году лето никак не наступит | in diesem Jahr will es überhaupt nicht Sommer werden |
gen. | в этом году лето никак не наступит | heuer will es überhaupt nicht Sommer werden |
gen. | в этом году лето позднее | in diesem Jahr ist es spät Sommer geworden |
gen. | в этом году лето позднее | heuer ist es spät Sommer geworden |
gen. | в этом году мы вырастили много кроликов | dieses Jahr haben wir viele Kaninchen großgezogen |
gen. | в этом году нам тоже туго придётся | wir haben dieses Jahr auch schwer zu krebsen |
gen. | в этом году он жил очень уединённо и избегал всякого общества | dieses Jahr lebte er sehr zurückgezogen und mied jede Gesellschaft |
gen. | в этом году почва не замёрзла | in diesem Jahr ist der Erdboden nicht gefroren |
gen. | в этом году размер пенсии будет увеличен | in diesem Jahr werden die Renten erhöht |
gen. | в этом году ранняя пасха | Ostern fällt dieses Jahr früh |
gen. | в этом году сирень рано расцвела | in diesem Jahr ist der Flieder früh aufgeblüht |
gen. | в этом году у нас ранняя зима | in diesem Jahr haben wir einen zeitigen Winter |
gen. | в этом году фрукты появились на рынке необычно рано | in diesem Jahr kam das Obst frühzeitig auf den Markt |
gen. | в этом году яблок была масса | in diesem Jahr gab es eine große Menge Äpfel |
gen. | в этом же году | in demselben Jahr (Лорина) |
gen. | весна в этом году запоздала | der Frühling kehrt in diesem Jahr verspätet ein |
food.ind. | вино урожая этого года | heuriges Gewächs |
gen. | год спустя после этого случая | ein Jahr nach diesem Vorfall |
gen. | доходы этого хозяйственного года | das Mehr dieses Geschäftsjahres |
gen. | за год до этого | vor einem Jahr |
gen. | за год до этого | im Jahr davor |
gen. | за год до этого случая | ein Jahr vor diesem Vorfall |
gen. | за три года до этого | drei Jahre vorher |
gen. | за этот год | für das Jahr |
gen. | за этот год | für dieses Jahr (Лорина) |
gen. | за этот год | in diesem Jahr (Лорина) |
gen. | картофель растёт в этом году хорошо | die Kartoffeln gedeihen in diesem Jahr gut |
gen. | конференция должна быть созвана в этом году | die Konferenz ist in diesem Jahr fällig |
gen. | кто был автором книги для молодёжи, получившей в этом году премию? | wer war der Autor des in diesem Jahr preisgekrönten Jugendbuches? |
gen. | кто был автором этой статьи, получившей в этом году премию? | wer war der Autor dieses Artikels? |
gen. | майских заморозков в этом году не было | die Maifröste sind dieses Jahr ausgeblieben |
gen. | мне очень интересно, кто вырвется в этом году вперёд на первенстве мира по фигурному катанию | ich bin sehr gespannt, wer bei der diesjährigen Weltmeisterschaft im Eiskunstlauf das Rennen machen wird |
gen. | много было потерь в этом году | es war ein verlustreiches Jahr |
gen. | много было смертей в этом году | es war ein verlustreiches Jahr |
gen. | Многочисленные лесные пожары бушевали уже в этом году в Испании. | Zahlreiche Waldbrände tobten bereits in diesem Jahr in Spanien (ND 16.6.80) |
gen. | озеро оттаивает в этом году очень медленно | der See taut in diesem Jahr sehr langsam auf |
gen. | он входит в сборную конников этого года | er gehört zur diesjährigen Reiter- Equipe |
gen. | он не раз выступал в этом году | er ist in diesem Jahr mehrfach aufgetreten |
gen. | он неоднократно выступал в этом году | er ist in diesem Jahr mehrfach aufgetreten |
gen. | Первое мая приходится в этом году на воскресенье | der Erste Mai fällt in diesem Jahr auf einen Sonntag |
gen. | Первое мая этого года | der diesjährige Erste Mai |
gen. | показатели пловцов в этом году средние | die Leistungen der Schwimmer sind in diesem Jahr mäßig |
gen. | предприятие набирает в этом году двенадцать учеников | der Betrieb wird in diesem Jahr zwölf Lehrlinge annehmen |
inf. | примерно за год до этого | vor einem Jahr oder so (Andrey Truhachev) |
gen. | Провозглашение республики Зимбабве в апреле этого года было праздником и для населения Ботсваны | die im April dieses Jahres erfolgte Proklamation der Republik Simbabwe war auch für die Bevölkerung von Botswana ein Feiertag (ND 19.6.80) |
gen. | с каждым годом к этой святыне стекалось всё больше пилигримов | mit jedem Jahr strömten immer mehr Pilger zu diesem Heiligtum |
gen. | табак в этом году недоразвитый | der Tabak ist in diesem Jahr mickrig geraten |
gen. | табак в этом году чахлый | der Tabak ist in diesem Jahr mickrig geraten |
gen. | у него в этом году большая переработка | er hätte in diesem Jahr eine große Mehrleistung aufzuweisen |
gen. | у него в этом году полны закрома | er hat in diesem Jahr eine volle Scheune |
inf. | уборка урожая в этом году сильно запаздывает | die Ernte ist in diesem Jahr noch sehr zurück |
gen. | урожай картофеля в этом году особенно хорош | die Ernte an Kartoffeln ist dieses Jahr besonders gut |
gen. | вино урожая этого года | ein heuriges Gewächs |
gen. | учёные полемизируют об этом методе годами | die Wissenschaftler polemisieren über diese Methode schon jahrelang |
gen. | хлеб в этом году очень удался | das Korn ist dieses Jahr gut geraten |
gen. | хлеб в этом году хорошо уродился | das Korn ist dieses Jahr gut geraten |
gen. | хлеба в этом году хорошие | das Getreide steht in diesem Jahr gut |
gen. | эта фабрика была основана в 1920 году | diese Fabrik wurde im Jahre 1920 gegründet |
gen. | этого года | dieses Jahrgangs (издания, выпуска и т. п.) |
gen. | этого года | des Jahres |
gen. | этого года | dieses Jahres |
gen. | этого года | diesjährig |
gen. | этот год | dieses Jahr |
gen. | этот завод был основан в 1920 году | diese Fabrik wurde im Jahre 1920 gegründet |
gen. | этот завод ограничил своё производство пятью тысячами автомобилей в год | dieser Betrieb schränkte seine Produktion auf 5000 Autos jährlich ein |
gen. | этот неудачный эксперимент отбросит их на годы назад | der Fehlschlag dieses Experimentes wirft sie um Jahre zurück |
gen. | этот неудачный эксперимент отбросит их на годы назад | der Fehlschlag dieses Experimentes wirft sie auf Jahre zurück |
gen. | я подарил ему эту книгу на память о наших совместных школьных годах | ich habe ihm dieses Buch als Erinnerung an unsere gemeinsame Schulzeit geschenkt |