Subject | Russian | German |
avia. | базирование или лётная эксплуатация ЛА на авианосце | Schiffsdeck-Einsatz |
energ.ind. | безаварийная эксплуатация | störungsfreier Betrieb |
shipb. | безопасная эксплуатация | gefahrloser Betrieb |
gen. | безопасность в эксплуатации | Betriebssicherheit |
mil. | безопасность движения и эксплуатации транспорта | Verkehrs- und Betriebssicherheit |
avia. | безопасность эксплуатации | Betriebssicherheit |
shipb. | безопасность эксплуатации двигателей | Motorenbetriebssicherheit |
nautic. | безопасность эксплуатации паровых котлов | Dampfkesselbetriebssicherheit |
shipb. | безопасность эксплуатации судна | Schiffsbetriebssicherheit |
ecol. | безопасность эксплуатации ядерного реактора | Reaktorsicherheit (Александр Рыжов) |
gen. | безопасный в эксплуатации | betriebssicher |
energ.ind. | безостановочная эксплуатация | Durchfahren |
gen. | бороться против эксплуатации | gegen die Ausbeutung kämpfen |
avia. | борьба с полётным шумом в процессе эксплуатации | Operationelle Flüglärmbekämpfung |
cinema.equip. | бывший в эксплуатации | abgespielt (о фонограмме, о фильмокопии) |
gen. | быть в эксплуатации | in Betrieb sein |
shipb. | быть готовым к эксплуатации | in Betrieb kommen |
gen. | в условиях обычной эксплуатации | im Normalfall (Александр Рыжов) |
gen. | в эксплуатации | in Betrieb |
geol. | введение в эксплуатацию | Ingangsetzung |
comp. | введённый в эксплуатацию | implementiert |
gen. | ввести в эксплуатацию | in Betrieb setzen |
gen. | ввести в эксплуатацию что-либо напр., машину, станок | etwas in Dienst stellen |
gen. | ввести в эксплуатацию | in Betrieb nehmen (Лорина) |
gen. | ввод в эксплуатацию | Neuaufschluss (шахты, карьера) |
comp. | ввод в эксплуатацию | Einleitung |
shipb. | ввод судна в эксплуатацию | Infahrtsetzen |
shipb. | ввод судна в эксплуатацию | Indienststellen |
comp. | ввод в эксплуатацию | Einarbeitung |
gen. | ввод в эксплуатацию | Indienststellung |
gen. | ввод в эксплуатацию | Inbetriebsetzung |
gen. | ввод в эксплуатацию | Inbetriebnahme |
comp. | ввод ВМ в эксплуатацию | Maschineneinsatz |
avia. | ввод спутника в эксплуатацию | Satelliteninbetriebnahme |
comp. | вводить в эксплуатацию | implementieren |
avia. | вертолёт для массовой эксплуатации | Volkshubschrauber |
energ.ind. | вести эксплуатацию | fahren |
energ.ind., steam. | вести эксплуатацию на выхлопном режиме | auf Auspuff fahren |
energ.ind., steam. | вести эксплуатацию на конденсационном режиме | auf Kondensation fahren |
energ.ind., steam. | вести эксплуатацию на щелочном режиме | alkalisch fahren |
gen. | во время эксплуатации | in der Betriebszeit (Лорина) |
gen. | во время при эксплуатации | in der Anwendung (relapse) |
gen. | возможность эксплуатации | Betriebsmöglichkeit |
gen. | временное прекращение эксплуатации | Betriebsstockung |
comp. | время ввода в эксплуатацию | Aufstellzeit (Gerätesystem) |
comp. | время ввода в эксплуатацию | Aufbauzeit |
avia. | время наземной эксплуатации | Standzeit (ЛА) |
avia. | время эксплуатации | Dienstzeit |
gen. | время эксплуатации | Nutzungsdauer |
shipb. | время эксплуатации механизма | Betriebsstunden |
shipb. | время эксплуатации реактора | Zeitausnutzung des Reaktors |
mil. | вспомогательные вещества для эксплуатации двигателей | Betriebshilfsstoff (напр., специальные жидкости) |
mil. | вспомогательные вещества для эксплуатации силовых установок | Betriebshilfsstoff (напр., специальные жидкости) |
gen. | выведен из эксплуатации | außer Betrieb |
gen. | выведенный из эксплуатации | ausgedient (promasterden) |
gen. | вывод из эксплуатации | Außerbetriebnahme (www.euro-text.de) |
shipb. | вывод судна из эксплуатации | Außerbetriebnahme des Schiffes |
shipb. | вывод судна из эксплуатации | Außerdienststellung des Schiffes |
shipb. | вывод судна из эксплуатации | Entaktivierung eines Schiffes |
nautic. | выводить из эксплуатации | abtakeln |
gen. | выводить из эксплуатации | ausdienen (promasterden) |
energ.ind. | высота места эксплуатации | Betriebshöhe (напр., над уровнем моря) |
gen. | гибкость в эксплуатации | Einsatzflexibilität (Maria21) |
shipb. | годность к эксплуатации | Betriebsfähigkeit |
avia. | годность к эксплуатации | Betriebstüchtigkeit |
mil. | годный к эксплуатации | betriebsklar |
avia. | годный к эксплуатации | betriebsfertig |
gen. | годный к эксплуатации | betriebsfähig |
mil. | под готовить к эксплуатации | einsatzbereit machen |
mil. | готовность к эксплуатации | Dienstbereitschaft |
mil. | готовность к эксплуатации | Funktionsfähigkeit |
shipb. | готовность к эксплуатации | Arbeitsbereitschaft |
comp. | готовность сети связи к эксплуатации | Verfügbarkeit eines Nachrichtennetzes |
gen. | готовый к эксплуатации | betriebsfertig |
gen. | готовый к эксплуатации | betriebsfähig |
mil. | готовый к эксплуатации | betriebsklar |
weld. | готовый к эксплуатации | arbeitsbereit |
gen. | готовый к эксплуатации к пуску, к сдаче в эксплуатацию | betriebsbereit |
energ.ind. | график эксплуатации | Arbeitsablaufplan |
mil. | групповой искатель телефонной станции с немедленной системой эксплуатации | Schnellamtsgruppenwähler |
gen. | дальнейшая эксплуатация | Weiterbetrieb (Андрей Уманец) |
shipb. | данные по эксплуатации судна | Schiffsbetriebsangaben |
nautic. | двигатель внутреннего сгорания для бесперебойной длительной эксплуатации | Dauerbetriebsmotor |
geol. | дебит эксплуатационной скважины в начальный период эксплуатации | initiale Förderrate |
geol. | дебит эксплуатационной тоннаж извлечённой нефти в начальный период эксплуатации | initiale Förderrate |
cinema.equip. | дефекты фильмокопии, обусловленные неправильной эксплуатацией | Filmbehandlungsfehler |
energ.ind. | диапазон режимов эксплуатации | Arbeitsbereich |
shipb. | диапазон температуры при эксплуатации | Betriebstemperaturbereich |
gen. | длительная эксплуатация | Dauereinsatz (Александр Рыжов) |
gen. | длительная эксплуатация | Dauerbetrieb |
energ.ind. | длительность эксплуатации котла | Reisezeit des Kessels |
comp. | доводка в процессе эксплуатации | Betriebsanpassung (напр., программ) |
mil. | документация по эксплуатации | Betriebsunterlagen |
gen. | допуск к эксплуатации | Zulassung |
gen. | ежедневная эксплуатация | täglicher Betrieb (Nilov) |
energ.ind. | жёсткость режима эксплуатации | Rauheit des Betriebes |
mil. | зимний период эксплуатации | Winternutzungsperiode |
shipb. | зимняя эксплуатация судов | Winterbetrieb von Schiffen |
comp. | изменяемый в эксплуатации | vom Anwender variierbar |
comp. | изменяемый в эксплуатации | im Einsatz änderbar |
gen. | изъятие из эксплуатации | Außerbetriebsetzung |
gen. | изъять что-либо из эксплуатации | etwas außer Dienst stellen (б. ч. о транспортных средствах) |
gen. | инженер по технической эксплуатации | Betriebsingenieur (железных дорог) |
comp. | инженер по эксплуатации | Serviceingenieur |
weld. | инструкция по изготовлению и эксплуатации газогенераторов | Azetylenverordnung |
gen. | инструкция по эксплуатации | Benutzungsanweisung |
mil. | инструкция по эксплуатации | Betriebsbestimmungen |
mil. | инструкция по эксплуатации | Behandlungsvorschrift |
gen. | инструкция по эксплуатации | Bedienungsbühne |
med. | инструкция по эксплуатации | Gebrauchsanweisung (и уходу) |
gen. | инструкция по эксплуатации | Betriebsanleitung |
avia. | инструкция по эксплуатации | Dienstinstruktion |
comp. | инструкция по эксплуатации | Betriebshandbuch |
gen. | инструкция по эксплуатации | Bedienungsanleitung |
avia. | инструкция по эксплуатации аэродрома | Flughafenbetriebsordnung |
mil. | инструкция по эксплуатации и ремонту | Begleitdokument |
gen. | инструкция по эксплуатации и уходу | Gebrauchsanweisung |
avia. | инструкция по эксплуатации ЛА | Flughandbuch |
avia. | инструкция по лётной эксплуатации самолёта | Flugzeugbetriebshandbuch |
avia. | инструкция по эксплуатации самолёта | Flughandbuch |
refrig. | инструкция по эксплуатации холодильника | Kühlhausvorschrift |
comp. | информационная система обеспечения эксплуатации | Betriebsinformationssystem |
gen. | информация по эксплуатации | Benutzungskontext (relapse) |
comp. | испытание в условиях эксплуатации | Einsatzerprobung |
comp. | испытание в условиях эксплуатации | Einsatztest |
avia. | компания по эксплуатации ЛА | Flugverkehrsgesellschaft |
gen. | конец ресурса эксплуатации | Nutzungsende (Nilov) |
energ.ind. | коэффициент режима эксплуатации | Betriebsfaktor |
energ.ind. | коэффициент эксплуатации | Ausnutzungsgrad |
geol. | лабораторная эксплуатация | Laborbetrieb |
gen. | линейная эксплуатация | Linienbetrieb (напр., транспорта) |
shipb. | лицо, которому судовладелец передоверяет все права, связанные с эксплуатацией судна | Schiffsdisponent |
avia. | лётная эксплуатация | Flugbetrieb |
avia. | лётная эксплуатация АЛА | Flugbetrieb für Luftfahrzeuge |
avia. | лётная эксплуатация КА | Flugbetrieb für Raumfahrzeuge |
energ.ind. | масло для высоконапряжённых режимов эксплуатации | HD-Öl |
energ.ind. | межремонтный период эксплуатации | Reise |
energ.ind. | межремонтный срок эксплуатации мельницы | Reisezeit der Mühle |
energ.ind. | межремонтный срок эксплуатации мельницы | Mühlenreise |
mil. | мероприятия по эксплуатации | Nutzungsmaßnahmen |
energ.ind. | место эксплуатации | Einsatzstelle |
gen. | момент первого официального допуска транспортного средства к эксплуатации | Erstzulassung (liduska) |
avia. | мощность двигателя при длительной эксплуатации | Triebwerksleistung im Dauerbetrieb |
gen. | мы освободились от капиталистической эксплуатации | wir haben uns von der kapitalistischen Ausbeutung befreit |
energ.ind. | надземная эксплуатация | Übertagebetrieb |
nautic. | надзор во время эксплуатации | Betriebsüberwachung |
avia. | надёжность в работе или в эксплуатации | Betriebssicherheit |
mil. | надёжность в эксплуатации | Funktionstüchtigkeit |
gen. | надёжность в эксплуатации | Betriebssicherheit |
avia. | надёжность при эксплуатации | Betriebs-Verlässlichkeit |
shipb. | надёжность эксплуатации судна | Schiffsbetriebssicherheit |
nautic. | надёжность или безопасность эксплуатации судов | Schiffsbetriebssicherheit |
weld. | надёжный в эксплуатации | funktionstüchtig |
avia. | надёжный в эксплуатации | betriebsicher |
energ.ind. | надёжный в эксплуатации | betriebssicher |
gen. | надёжный в эксплуатации | funktionssicher |
gen. | надёжный в эксплуатации | betriebssicher |
avia. | наземная эксплуатация самолёта | Flugzeugwartung |
gen. | наработка часов эксплуатации | Betriebsstunde (Alexander Lenz) |
mil. | наставление по эксплуатации | Behandlungsvorschrift |
avia. | наставление по эксплуатации самолёта | Flugzeugbetriebshandbuch |
comp. | настройка в процессе эксплуатации | Betriebsanpassung (напр., программ) |
gen. | находиться в эксплуатации | in Betrieb sein |
gen. | начальник подразделения эксплуатации аэродрома | der Chef der Rollfeldarbeiten (spiegel.de Ин.яз) |
shipb. | не годный к эксплуатации | betriebsunfähig |
avia. | не готовый к эксплуатации | betriebsunklar |
mil. | негодный к эксплуатации | betriebsunklar |
avia. | неполадки при эксплуатации | Betriebsstörung |
gen. | неправильная эксплуатация | unsachgemäßer Gebrauch (Aleksandra Pisareva) |
comp. | неправильная эксплуатация | Fehlbehandlung |
mil. | неправильная эксплуатация | Nutzungsfehler |
gen. | неправильная эксплуатация | Fehlnutzung (Ekvlal) |
mil. | неправильный режим эксплуатации | Nutzungsfehler |
gen. | непрерывная эксплуатация | Dauerbetrieb |
energ.ind. | номинальный режим эксплуатации | Nennbetriebsart |
mil. | норма эксплуатации | Nutzungsnorm |
avia. | нормальная лётная эксплуатация | normaler Flugbetrieb |
avia. | ночная эксплуатация | Nachtbetrieb |
shipb. | оборудование, испытанное на годность к эксплуатации | baumustergeprüfte Anlage |
gen. | общее указание по эксплуатации | allgemeine Dienstanweisung |
gen. | Общеполезное общество строительства и эксплуатации жилья | Gemeinnützige Wohn und Baugesellschaft (ФРГ) |
gen. | общество, основанное на эксплуатации | Ausbeutergesellschaft |
mil. | общие указания по эксплуатации | allgemeine Dienstanweisung |
avia. | Объединение по эксплуатации германских аэропортов | Arbeitsgemeinschaft Deutscher Verkehrsflughäfen (ADV) |
gen. | опасный в эксплуатации | betriebsgefährilch |
gen. | опыт эксплуатации | Felderfahrung (Nilov) |
gen. | опыт эксплуатации | Betriebserfahrung |
nautic. | опыт эксплуатации двигателей, палубных механизмов в судовых условиях | Bordbetriebserfahrung |
nautic. | опыт эксплуатации паровых котлов | Dampfkesselbetriebserfahrung |
shipb. | опыт эксплуатации судов | Schiffsbetriebserfahrung |
geol. | опытная эксплуатация | Probebetrieb |
geol. | опытная эксплуатация | Produktionstest |
geol. | опытная эксплуатация | Probeförderung |
gen. | опытная эксплуатация | Versuchsbetrieb |
avia. | орбитальная эксплуатация | Orbit-Betrieb |
shipb. | остойчивость в эксплуатации | Betriebsstabilität |
mil. | отдел ремонта и эксплуатации | Werft- und Instandhaltungsabteilung (кораблей и судов ВМС) |
shipb. | отказ во время нормальной эксплуатации | Zufallsausfall |
comp. | отладка в процессе эксплуатации | Betriebsanpassung (напр., программ) |
avia. | относящийся к лётной эксплуатации | flugbetrieblich |
energ.ind. | параллельная эксплуатация | Parallelbetrieb |
brit. | сокр. PPP партнёрство общественных и частных инвесторов в сооружении и эксплуатации дорог, мостов, транспортных предприятий | Public-Private-Partnerschaft |
mil. | перевод на зимнюю эксплуатацию | Umstellung auf Winterbetrieb |
mil. | перевод на летнюю эксплуатацию | Umstellung auf Sommerbetrieb |
gen. | передать в эксплуатацию | in Betrieb übergeben (Лорина) |
gen. | передать в эксплуатацию тысячи метров жилой площади | Tausende von Metern Wohnfläche zur Besiedlung übergeben |
gen. | передать в эксплуатацию тысячи метров жилой площади | Tausende von Metern Wohnfläche zur Besiedelung übergeben |
energ.ind. | переключаемая система управления для эксплуатации лифта с проводником и без проводника | Umstellsteuerung |
mil. | период эксплуатации | Nutzungsperiode |
mil. | период эксплуатации | Betriebslebensdauer |
avia. | период эксплуатации | Reise |
avia. | платёж за совместную эксплуатацию авиалинии | Interline Zahlung (Лорина) |
shipb. | поведение в эксплуатации | Verhalten im Betrieb |
shipb. | повторный ввод в эксплуатацию | Wiederindienststellung |
gen. | подвергаться эксплуатации | ausgebeutet werden |
geol., mining. | подготовка нефтяной скважины к пуску в эксплуатацию | Aufwältigen |
energ.ind. | подготовленный к сдаче в эксплуатацию | schlüsselfertig (термин употребляется при поставке комплектных промышленных установок, включая строительную часть) |
mil. | подотдел ремонта и эксплуатации | Unterabteilung für Instandsetzung und Reparatur |
geol. | полевая эксплуатация | Geländebetrieb |
gen. | полностью введённый в эксплуатацию | in vollem Betrieb sein |
gen. | Положение об энергосбережении при строительстве и эксплуатации зданий | EnEV (Vera Cornel) |
avia. | полётная эксплуатация | Flugbetrieb |
nautic. | порт эксплуатации судна | Einsatzhafen |
mil. | порядок испытания и допуска к эксплуатации авиационной техники | Prüf- und Zulassungsordnung |
mil. | порядок содержания и эксплуатации | Erhaltungsdisziplin |
mil. | порядок содержания и эксплуатации материальных средств | Materialerhaltungsdisziplin |
gen. | порядок эксплуатации | Bedienungsablauf (Nilov) |
med. | Постановление о создании, эксплуатации и применении изделий медицинского назначения | MPBetreibV (Verordnung über das Errichten, Betreiben und Anwenden von Medizinprodukten Io82) |
mil. | постоянная эксплуатация | Nutzung |
gen. | Правила безопасной эксплуатации электроустановок потребителей | Vorschriften des gefahrlosen Betriebs der elektrischen Anlagen der Verbraucher (Лорина) |
gen. | правила допуска воздушных судов к эксплуатации | Luftverkehrszulassungsordnung |
mil. | правила технической эксплуатации | technische Betriebsbestimmungen |
mil. | правила технической эксплуатации | Bau- und Betriebsordnung |
energ.ind. | правила технической эксплуатации | technische Betriebsvorschrift |
gen. | Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей | Technische Betriebsbestimmungen der Stromlieferungsanlagen der Verbraucher (ich_bin) |
energ.ind. | правила устройства и эксплуатации паровых котлов | Dampfkesselverordnung |
energ.ind. | правила устройства и эксплуатации подъёмников | Aufzugsbestimmungen |
gen. | правила эксплуатации | Betriebsvorschriften |
avia. | правила эксплуатации авиационного прибора | Betriebsordnung für Luftfahrtgerät (LuftBO) |
nautic. | правила эксплуатации паровых котлов | Dampfkesselbetriebsvorschriften |
shipb. | предельная температура при эксплуатации | höchste Betriebstemperatur |
weld. | предписание по изготовлению и эксплуатации газогенераторов | Azetylenverordnung |
gen. | предусмотренный период эксплуатации | Lebenszeit (relapse) |
gen. | прекратить эксплуатацию рудника | eine Grube auflassen |
gen. | прекратить эксплуатацию шахты | eine Grube auflassen |
energ.ind. | прекращение эксплуатации | Stillsetzung |
gen. | прекращение эксплуатации | Auflassung (б. ч. рудника) |
mil. | при эксплуатации | im Betriebszustand |
avia. | при эксплуатации | betrieblich |
gen. | пригодность для эксплуатации | Betriebsmöglichkeit |
avia. | пригодность для эксплуатации и ремонта | Wartbarkeit |
mil. | пригодность дороги для эксплуатации | Benutzbarkeit der Straße |
mil. | боевая пригодность к эксплуатации | Einsatzfähigkeit |
gen. | пригодность к эксплуатации | Gebrauchstauglichkeit (технических приборов, механизмов, установок Wilhelm Scherer) |
med. | пригодность транспортного средства к эксплуатации | Verkehrstüchtigkeit (paseal) |
mil. | пригодный к эксплуатации | betriebsfähig |
avia. | пригодный к эксплуатации | einsatzfähig |
comp. | пригодный к эксплуатации | betriebsfertig |
comp. | пригодный к эксплуатации | betriebsbereit |
gen. | принять в эксплуатацию | in Betrieb nehmen (Лорина) |
gen. | приостановка эксплуатации | vorübergehendes Startverbot (самолёта marinik) |
geol. | пробная эксплуатация | Produktionstest |
energ.ind. | пробная эксплуатация | Versuchslauf |
energ.ind. | пробная эксплуатация | Erprobung |
geol. | пробная эксплуатация | Probeförderung |
geol. | пробная эксплуатация | Förderversuch (нефтяной или газовой скважины) |
shipb. | проверенный в эксплуатации | betriebserprobt |
comp. | программируемый в условиях эксплуатации | vom Anwender programmierbar (пользователем) |
comp. | программируемый в условиях эксплуатации | im Einsatz programmierbar (пользователем) |
comp. | программируемый в эксплуатации | vom Anwender programmierbar |
comp. | программируемый в эксплуатации | im Einsatz programmierbar |
comp. | программное обеспечение ввода в эксплуатацию | Installationssoftware (напр., программы, режима, компьютера) |
gen. | продолжать эксплуатацию | weiternutzen (promasterden) |
shipb. | продолжительная непрерывная эксплуатация | Dauerbetrieb |
avia. | продолжительность эксплуатации | Dienstzeit |
mil. | продолжительность эксплуатации | Betriebslebensdauer |
avia. | продолжительность эксплуатации | Einsatzzeit |
gen. | продолжительность эксплуатации | Betriebsdauer |
nautic. | продолжительность эксплуатации судна | Schiffsausnutzungsdauer |
nautic. | продолжительность эксплуатации судна | Dienstzeit des Schiffes |
avia. | произвольные условия эксплуатации | beliebiger Betriebszustand |
comp. | пуск в эксплуатацию | Implementierung |
avia. | пуск в эксплуатацию | Indienststellung |
avia. | пуск в эксплуатацию | Inbetriebnahme |
comp. | пуск в эксплуатацию | Inbetriebsetzen |
shipb. | пускать в эксплуатацию | in Betrieb bringen |
mil., Germ. | работа органов тыла по организации содержания и эксплуатации материальных средств | Materialerhaltungslogistik |
gen. | работа / эксплуатация с частыми остановками | Start-Stop-Betrieb (daring) |
gen. | Разрешение на ввод объекта в эксплуатацию | Betriebsgenehmigung (Mortell) |
gen. | разрешение на эксплуатацию | Betriebserlaubsnis (напр., транспортного средства Юрий Павленко) |
avia. | разрешение на эксплуатацию | Freigabebescheinigung (напр., после выполнения работ по ТО Marina Bykowa) |
gen. | разрешение на эксплуатацию | Unbedenklichkeitsbescheinigung (по наводке Erdferkel Александр Рыжов) |
mil. | разрешение на эксплуатацию автомобиля на дорогах общего пользования | Betriebserlaubnis |
mil. | разрешение на эксплуатацию прицепа на дорогах общего пользования | Betriebserlaubnis |
gen. | разрешение на эксплуатацию типа изделия | Typzulassung (Александр Рыжов) |
shipb. | район эксплуатации судна | Schiffahrtszone |
ecol. | распоряжение о порядке эксплуатации крупных энергетических и газотурбинных установок | Verordnung über Großfeuerungs- und Gasturbinenanlagen (zollverein) |
mil. | расходные средства, используемые при эксплуатации казармы | Verbrauchsmittel (напр., электроэнергия, газ) |
avia. | расходы, определяемые временем эксплуатации | Zeitkosten |
shipb. | расходы по эксплуатации судна | Schiffsbetriebskosten |
avia. | режим эксплуатации | Betriebszustand |
mil. | режим эксплуатации | Nutzung |
energ.ind. | режим эксплуатации | Betriebsverhältnisse |
energ.ind. | режим эксплуатации | Betrieb |
comp. | режим эксплуатации | Nutzungsform |
comp. | режим эксплуатации | Arbeitsmodus |
gen. | режим эксплуатации | Betriebsbedingungen |
avia. | руководство по лётной эксплуатации | Flughandbuch |
avia. | руководство по лётной эксплуатации | Betriebsanweisung |
mil. | руководство по эксплуатации | Gebrauchsvorschrift |
avia. | руководство по эксплуатации | Anleitung für die Bedienung |
gen. | руководство по эксплуатации | Bedienerhandbuch (Ewgescha) |
gen. | руководство по эксплуатации | Bedienungsanleitung |
avia. | Руководство по эксплуатации воздушного судна | FHB (Flugzeughandbuch Marina Bykowa) |
gen. | руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию | Betriebs- und Wartungsanweisung (dolmetscherr) |
gen. | руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию | Betriebs- und Instandhaltungsanleitung (dolmetscherr) |
comp. | руководство по эксплуатации принтера | Druckerhandbuch |
avia. | руководство по лётной эксплуатации самолёта | Flugzeugbetriebshandbuch |
avia. | самолёт для эксплуатации на временных небольших и малоподготовленных ВПП | Buschflugzeug |
nautic. | свидетельство или сертификат на нефтяные танки, удостоверяющее пригодность их к эксплуатации | Ladetankzertifikat |
gen. | свидетельство о допуске к эксплуатации | Zulassungsbescheinigung (транспортного средства). Этот документ состоит из двух частей: Fahrzeugschein (свидетельство о регистрации транспортного средства) и Fahrzeugbrief (прямой аналог в в России – "паспорт транспортного средства"; в Украине аналога нет, лучше писать "свидетельство о праве собственности на транспортное средство" (по аналогии с судами) 4uzhoj) |
gen. | свидетельство о допуске к эксплуатации | Zulassungsbescheinigung (4uzhoj) |
avia. | свидетельство о праве на эксплуатацию бортового радиооборудования | Flugfunk-Sprechzeugnis |
shipb. | свидетельство об испытании и освидетельствовании лебёдок и стрел с деталями перед вводом их в эксплуатацию | Ladegeschirrzeugnis |
gen. | сдавать в эксплуатацию | in Betrieb setzen |
gen. | сдавать в эксплуатацию | dem Verkehr übergeben |
shipb. | сдать в эксплуатацию | in Dienst stellen |
gen. | сдать в эксплуатацию что-либо напр., машину, станок | etwas in Dienst stellen |
gen. | сдача в эксплуатацию | Inbetriebsetzung |
gen. | сдача в эксплуатацию | Indienststellung |
gen. | сдача в эксплуатацию | Inbetriebnahme |
gen. | сдача моста в эксплуатацию | die Übergabe der Brücke an den Verkehr |
gen. | сдача новой линии в эксплуатацию | die Übergabe der neuen Strecke an den Verkehr |
nautic. | сезонная эксплуатация судна | Schiffs-Saisonbetrieb |
brit. | система, готовая к немедленной эксплуатации | Turnkey-System |
avia. | система наземной эксплуатации | Bodenbetriebssystem |
comp. | система эксплуатации | Operationssystem |
comp. | система эксплуатации | Betriebssystem |
gen. | система эксплуатации | Ausbeutungssystem |
gen. | служба коммерческой эксплуатации железной дороги | Eisenbahnverkehrsdienst |
avia. | служба технической эксплуатации самолётов | Flugzeugunterhalt-Dienst |
avia. | служба эксплуатации | Wartungsdienst |
mil. | служба эксплуатации дорог в зимних условиях | Straßenwinterdienst |
gen. | служба эксплуатации дорог в зимних условиях | Winterdienst (Andrey Truhachev) |
gen. | служба эксплуатации дорог в зимних условиях | Winterstraßendienst (Andrey Truhachev) |
gen. | служба эксплуатации железной дороги | Eisenbahnbetriebsdienst |
avia. | служба эксплуатации на авиалиниях | Liniendienst |
nautic. | служба эксплуатации пароходства | Reederei-Betriebsdienst |
energ.ind. | смазка для высоконапряжённых режимов эксплуатации | HD-Schmierstoff |
energ.ind. | смазка для напряжённых режимов эксплуатации | Hochleistungsschmierstoff |
gen. | смешанная эксплуатация железной дороги на электрической и паровой тяге | Elektrodampfbetrieb |
gen. | сниматься с эксплуатации | ausdienen (promasterden) |
mil. | снятие с эксплуатации | Außerdienststellung |
mil. | снятие с эксплуатации | Außerbetriebsetzen |
gen. | снятый с эксплуатации | ausgedient (promasterden) |
gen. | снять что-либо из эксплуатации | etwas außer Dienst stellen (б. ч. о транспортных средствах) |
avia. | совместная эксплуатация авиалинии | Interline (Лорина) |
shipb. | способ эксплуатации | Betriebsweise |
avia. | способ эксплуатации | Betriebsart |
shipb. | договорный срок вступления в эксплуатацию | Indienststellungstermin |
shipb. | срок эксплуатации | Betriebszeit |
avia. | срок эксплуатации | Benutzungsdauer |
energ.ind. | срок эксплуатации подъёмного каната | Aufliegezeit des Förderseils |
shipb. | срок эксплуатации судна | Schiffsbetriebslebensdauer |
nautic. | срок эксплуатации судна | Schiffs-Betriebslebensdauer |
nautic. | срок эксплуатации судна | Lebensdauer des Schiffes |
weld. | стоимость часовой эксплуатации | Maschinenstundensatz |
weld. | стоимость часовой эксплуатации станка | Maschinenstundensatz |
energ.ind. | стоимость эксплуатации | Betriebskosten |
shipb. | стояночная эксплуатация | Hafenliegebetrieb |
shipb. | суда вне эксплуатации | inaktive Tonnage |
shipb. | суда вне эксплуатации | Leertonnage |
shipb. | судно в эксплуатации | in Betrieb befindliches Schiff |
nautic. | судно, выслужившее установленный срок эксплуатации | überaltetes Schiff |
nautic. | судно, готовое к вводу в эксплуатацию | startklares Schiff |
shipb. | температура при эксплуатации | Betriebstemperatur |
nautic. | техника безопасности в эксплуатации судов | Unglücksfällevorbehütungstechnik im Schiffsbetrieb |
gen. | техника эксплуатации | Bedienungsablauf (Nilov) |
mil., Germ. | техника эксплуатации аппаратуры связи | Fernmeldebetriebstechnik |
gen. | техническая эксплуатация | technischer Betrieb (Andrey Truhachev) |
gen. | техническая эксплуатация железной дороги | Bahnbetrieb |
gen. | Технические правила по эксплуатации установок для продажи напитков в розлив | Technische Regeln für Getränkeschankanlage |
gen. | технические правила эксплуатации паровых котлов | technische Regeln für Dampkessel |
gen. | Технические рекомендации по эксплуатации автоцистерн | Technische Richtlinie Tankfahrzeuge, Aufsetztanks und Gefäßbatterien |
gen. | Технические рекомендации по эксплуатации танков для напитков | Technische Richtlinien Tanks |
mil. | техническое обслуживание машин после эксплуатации | Wartung nach dem Einsatz |
shipb. | только что сданный верфью в эксплуатацию | werftneu |
gen. | удобный в эксплуатации | benutzerfreundlich (ВВладимир) |
gen. | удобство в эксплуатации | Benutzerfreundlichkeit (ВВладимир) |
gen. | удобство в эксплуатации | Bedienungskomfort |
avia. | удобство эксплуатации | Wartbarkeit |
gen. | удостоверение о допуске к эксплуатации | Zulassung (напр., автомобиля) |
gen. | управление и эксплуатация объектов | Gebäudemanagement (dolmetscherr) |
mil. | управление ремонта и эксплуатации | Werft- und Instandhaltungsabteilung (кораблей и судов ВМС) |
avia. | условие эксплуатации | Betriebsbedingung |
energ.ind. | технические условии допуска к эксплуатации | Zulassungsbedingungen |
avia. | условия лётной эксплуатации | Flugbetriebssituation |
avia. | условия по-лётной эксплуатации | Flugbetriebssituation |
nautic. | условия судовой эксплуатации | Bordbetriebsbedingungen |
mil. | условия эксплуатации | Nutzungsbedingungen |
gen. | условия эксплуатации | Betriebsbedingungen |
shipb. | условия эксплуатации судна | Bordbedingungen |
comp. | установка для эксплуатации в полевых условиях | VorOrt-Installation |
comp. | установка для эксплуатации в полевых условиях | Einsatzinstallation |
gen. | ущерб, возникший в процессе эксплуатации | Betriebsschäden (Nata_Sol) |
shipb. | флот в эксплуатации | aktive Flotte |
gen. | хищническая эксплуатация | ein rücksichtsloser Abbau (месторождения) |
shipb. | хозяйственная эксплуатация | Wirtschaftsbetrieb |
mil. | хозяйственное управление по эксплуатации оккупированного района или определённой отрасли, напр., с.х. | WiKo (вермахт golowko) |
mil. | хозяйственное управление команда по эксплуатации какой-либо отрасли хозяйства или временно оккупированного района | Wirtschaftskommando (golowko) |
avia. | часы эксплуатации | Betriebsstunden (оборудования Marina Bykowa) |
gen. | часы эксплуатации | Betriebsstunden (о механизмах и т. п.) |
energ.ind. | шум при эксплуатации | Laufgeräusch |
gen. | экономичность эксплуатации | Betriebswirtschaftlichkeit |
gen. | эксплуатации по уходу | Anleitung zu Wartung und Instandhaltung (Muttersprachler) |
gen. | эксплуатации по уходу | Pflegeanleitung (Muttersprachler) |
gen. | эксплуатация автомобилей | Kraftwagenbetrieb |
gen. | эксплуатация автомобилей | Automobilausstellung |
mil. | эксплуатация автомобильной техники | Kraftfahrzeugbetrieb |
avia. | эксплуатация аэродрома | Flugplatzbetrieb (Andrey Truhachev) |
avia. | эксплуатация аэродромов | Flugplatzbetrieb (Andrey Truhachev) |
sport. | эксплуатация бассейна | Badebetrieb |
avia. | эксплуатация в воздухе | Flugbetrieb |
gen. | эксплуатация в домашних условиях | Haushaltsanwendung (Klondike) |
gen. | эксплуатация чего-либо в домашних условиях, домашнее употребление | häuslicher Gebrauch (soulveig) |
nautic. | эксплуатация в судовых условиях | Bordbetrieb |
gen. | эксплуатация водных ресурсов | Wassermanagement (Александр Рыжов) |
energ.ind. | эксплуатация водоотливных средств | Wasserhaltungsbetrieb |
gen. | эксплуатация водохозяйственной системы | Wassermanagement (Александр Рыжов) |
shipb. | эксплуатация гавани | Hafenbetrieb |
weld. | эксплуатация генератора | Entwicklerbetrieb |
weld. | эксплуатация генератора | Entwocklerbetrieb |
nautic. | эксплуатация двигателей | Motorenbetrieb |
nautic. | эксплуатация двигателей внутреннего сгорания | Verbrennungsmotorenbetrieb |
energ.ind. | эксплуатация двигателя | Motorbetrieb |
gen. | эксплуатация для военных нужд | Kriegsbetrieb (напр., железной дороги) |
gen. | эксплуатация железной дороги | Bahnbetrieb |
gen. | эксплуатация и обслуживание машин | Betrieb und Wartung von Maschinen (dolmetscherr) |
mil. | эксплуатация и ремонт колёсной и гусеничной техники | Einsatz und Wartung von Rad- und Kettenfahrzeugen (golowko) |
gen. | эксплуатация применение, использование измерительного прибора с обязательной поверкой | eichpflichtiger Verkehr (Bukvoed) |
refrig. | эксплуатация компрессора | Verdichterbetrieb |
energ.ind. | эксплуатация котла | Kesselbetrieb |
energ.ind. | эксплуатация крана | Kranbetrieb |
gen. | эксплуатация леса | Beforstung (по правилам лесоводства) |
avia. | эксплуатация летательных аппаратов и двигателей | Betrieb von Fluggeräten und -motoren (dolmetscherr) |
gen. | эксплуатация машин | Maschinenbetrieb |
gen. | эксплуатация машин и оборудования | Maschinenbetrieb |
gen. | эксплуатация морского и воздушного транспорта | Betrieb von Seeschiffen und Luftfahrzeugen (wanderer1) |
avia. | эксплуатация самолёта на авиалиниях средней протяжённости | Mittelstreckeneinsatz |
avia. | эксплуатация на воздушных линиях | Liniendienst |
nautic. | эксплуатация судна на дальних рейсах | Langstreckenbetrieb |
energ.ind. | эксплуатация на номинальном режиме | Normalbetrieb |
energ.ind. | эксплуатация на расчётном режиме | Normalbetrieb |
nautic. | эксплуатация палубных механизмов | Deckbetrieb |
nautic. | эксплуатация парового котла | Dampfkesselbetrieb |
gen. | эксплуатация паровозов | Dampflokomotivbetrieb |
shipb. | эксплуатация парома | Fährbetrieb |
energ.ind. | эксплуатация по двухтрубной схеме | Richtungsbetrieb (пневмопочта) |
energ.ind. | эксплуатация по однотрубной схеме | Wechselbetrieb (пневмопочта) |
avia. | эксплуатация под давлением | Druckbetrieb |
mil. | эксплуатация порта | Hafenbetrieb |
gen. | эксплуатация при полной нагрузке | Volllastbetrieb (Andrey Truhachev) |
avia. | эксплуатация радиолокационной техники | Funkmessbetrieb |
avia. | эксплуатация реактивных самолётов | Strahlflugbetrieb |
avia. | эксплуатация реактивных самолётов | Düsenflugbetrieb |
avia. | эксплуатация реактивных самолётов на авиалиниях | Düsen-Liniendienst |
nautic. | эксплуатация рефрижераторных установок | Kühlanlagenbetrieb |
avia. | эксплуатация РЛС | Radarbedienung |
gen. | эксплуатация рудника | Grubenbetrieb |
energ.ind. | эксплуатация с лопатой | Löffelbetrieb (экскаватора-крана) |
energ.ind. | эксплуатация с механическим приводом | Kraftbetrieb |
energ.ind. | эксплуатация с моторным приводом | Kraftbetrieb |
gen. | эксплуатация с нарушением правил | Fehlnutzung (Ekvlal) |
energ.ind. | эксплуатация с паровым приводом | Dampfbetrieb |
energ.ind. | эксплуатация с питанием от воздушного контактного провода | Oberleitungsbetrieb |
energ.ind. | эксплуатация с промежуточным отбором | Entnahmebetrieb |
energ.ind. | эксплуатация с промежуточным отбором | Anzapfbetrieb |
mil. | эксплуатация средств связи | Fernmeldebetrieb |
geol. | эксплуатация скважин | Sondenförderung |
avia. | эксплуатация солнечной батареи | Solarzellenbetrieb |
shipb. | эксплуатация судна | Bordbetrieb |
shipb. | эксплуатация судна на дальних рейсах | Langstreckenbetrieb |
nautic. | эксплуатация судовой телефонной связи | Schiffsfernsprechbetrieb |
nautic. | эксплуатация судовых машин | Schiffsmaschinenbetrieb |
nautic. | эксплуатация судовых механизмов в море во время рейса судна | Seebetrieb von Schiffsmaschinen |
gen. | эксплуатация техники | Maschinenbetrieb (dolmetscherr) |
shipb. | эксплуатация торгового флота | Handelsflottenbetrieb |
gen. | эксплуатация транспортного средства | Betrieb eines Kraftfahrzeuges (Nata_Sol) |
gen. | эксплуатация транспортных средств | Fahrzeugbetrieb |
avia. | эксплуатация ударной трубы | Stoßrohrbetrieb |
gen. | эксплуатация установки | Bedienung der Anlage (dolmetscherr) |
cinema.equip. | эксплуатация фильма | Behandlung des Films |
cinema.equip. | эксплуатация фильма | Behandlung des Filmes |
cinema.equip. | эксплуатация фильмокопии | Filmbehandlung |
shipb. | эксплуатация флота | Flotteneinsatz |
shipb. | эксплуатация флота | Flottenbetrieb |
refrig. | эксплуатация холодильных установок | Kühlanlagenbetrieb |
energ.ind. | эксплуатация экипажного транспорта | Fahrzeugeinsatz |
gen. | эксплуатация электрической железной дороги на двух видах тока | Doppelstrombetrieb |
gen. | энергетические затраты на производство и эксплуатацию | graue Energie (wikipedia.org EHermann) |