Russian | German |
административное управление чужим имуществом | Verwaltungstreuhand |
ведение чужих дел без поручения | negotiorum gestio |
ведение чужих дел без поручения | unbeauftragte Geschäftsführung |
ведение чужих дел без поручения | Geschäftsführung ohne Auftrag |
фактический владелец чужой вещи | Fremdbesitzer |
владение чужим имуществом, закреплённое правом | Rechtsnießbrauch |
фактическое владение чужой вещью | Fremdbesitz |
Воля к выполнению чужих обязанностей | Fremdgeschäftsführungswille (uzbek) |
выступить от чужого имени | in fremdem Namen auftreten |
действовать за чужой счёт | für fremde Rechnung handeln |
действовать от чужого имени | in fremdem Namen handeln |
держатель на чужое имя | Fremdbesitzer |
за чужой счёт | auf fremde Rechnung (Лорина) |
забота о чужом имуществе как о собственном | Sorgfalt wie in eigenen Angelegenheiten |
завладение чужим имуществом | Inbesitznahme fremder Sachen |
завладение чужим имуществом | Besitzergreifung fremder Sachen |
завладеть чужой движимой вещью | bewegliche Sache wegnehmen (Fesh de Jour) |
запрещение разглашения представителями определённых профессий доверенных чужих секретов | Schweigepflicht |
заступлёние чужих интересов | Vertretung fremder Interessen |
захват чужой территории gewaltsame | Aneignung eines fremden Gebietes |
Земельный участок, который находится за др. земельным участком и не имеет прямого выхода / выезда. За собственником / пользователем данного участка закрепляется право проезда и прохода по чужому земельному участку. Т.о., участок по форме как бы напоминает молоток. | Hammergrundstück (kazak123) |
злостное повреждение чужого имущества | boshafte Sachbeschädigung |
злостное повреждение чужой собственности | boshafte Beschädigung fremden Eigentums |
извлечение пользы из чужого имущества | Nutznießung ((в семейном праве) часто перен. неодобр.) |
изъять из чужого владения | aus fremdem Besitz nehmen |
иск о возвращении наследства из чужого владения | Klage auf Herausgabe der Erbschaft |
иск о возвращении наследства из чужого владения | Erbschaftsklage |
лицо, которому доверено управление чужим имуществом | Treunehmer |
лицо, которому доверено управление чужим имуществом | Treuhänder |
лицо, которому доверено управлять чужим имуществом | Treuhänder (душеприказчик и т. п.) |
лицо, которому доверено управлять чужим имуществом | Treuhänder (опекун и т. п.) |
лицо, которому поручено управление чужим имуществом | Treuhänder |
лицо, отстаивающее от своего имени чужие права по доверенности | gewillkürter Prozessstandschafter (в ситуации, когда это лицо заинтересовано в отстаивании чужих прав Slawjanka) |
лицо, присвоившее чужое имущество | Unterschlagungstäter |
лицо, присвоившее чужую вещь | Unterschlagungstäter |
на чужой счёт | für fremde Rechnung |
нарушение чужого владения | Immission |
неуважение к чужим благам | Missachtung fremder Rechtsgüter |
неуважение к чужим правовым интересам | Missachtung fremder Rechtsgüter |
обогащение за чужой счёт | Bereicherung auf fremde Kosten |
обоснованное ведение чужих дел без поручения | berechtigte Geschäftsführung ohne Auftrag (wikipedia.org Шандор) |
повреждение чужого имущества | Sachbeschädigung |
повреждение чужого имущества | Sachbeschädigung fremden Eigentums |
повреждение чужого имущества | Beschädigung fremder Sachen |
повышенная склонность поддаваться чужому влиянию | leichte Beeinflussbarkeit |
показания с чужих слов | Beweise, die auf Hörensagen beruhen (Andrey Truhachev) |
посягательство на чужое землевладение | Eingriff in fremdes Grundeigentum |
права в чужой вещи Ist | ius in re aliena |
права в чужой вещи | Rechte an fremder Sache |
право на чужую вещь | Recht an fremder Sache |
право обращаться в суд от своего имени, но за чужой счёт | Prozessstandschaft (напр., об опекуне) |
право обращаться в суд от своего имени, но за чужой счёт | Prozessstandschaft (напр., des Vormundes) |
право пользования чужим имуществом | Nutznießung (или собственностью) |
право пользования чужим имуществом | Nießbrauch |
право пользования чужим имуществом | Nießbrauch (или собственностью) |
право пользования чужим имуществом | Rechtsnießbrauch |
право пользования чужим имуществом | Sachnießbrauch |
право пользования чужим имуществом | Nutznießung |
право пользования чужой собственностью | Nutznießung (напр., патентом) |
право прогона скота через чужой земельный участок | Triftgerechtigkeit |
право проезда и прохода по чужому земельному участку | Wegerecht |
право проезда к прохода по чужому земельному участку | Wegerecht |
право прохода по чужому владению | Notweg recht |
право прохода по чужому владению | Notwege recht |
право собственника требовать выдачи принадлежащего ему имущества, находящегося в чужом владении | Eigentumsherausgabeansprach |
право собственника требовать выдачи принадлежащего ему имущества, находящегося в чужом владении | Eigentumsanspruch |
право собственника требовать выдачи принадлежащего ему имущества, находящегося в чужом владении | Eigentumsansprach |
право спуска воды на чужую землю | Traufeservitut |
право эксплуатации чужого леса | Forstberechtigung |
превышение полномочий лицом, владеющим чужой вещью | Fremdbesitzerexzess |
преднамеренное повреждение чужого имущества | vorsätzliche Sachbeschädigung |
преднамеренное повреждение чужого имущества | mutwillige Sachbeschädigung |
преследование раненой дичи на чужом участке | Wildfolge (почему "дичи"? И откуда "на чужом участке " marinik) |
принцип непосредственности при управлении чужим имуществом по поручению доверителя | Unmittelbarkeitsprinzip bei der fiduziarischen Treuhand |
принятие на себя чужого обязательства с освобождением первоначального должника | privative Schuldübernahme |
принятие на себя чужого обязательства с освобождением первоначального должника | befreiende Schuldübernahme |
принятие на себя чужого обязательства с освобождением первоначального должника от его исполнения | private Schuldübernahme |
принятие на себя чужого обязательства с освобождением первоначального должника от его исполнения | befreiende Schuldübernahme |
принятие на себя чужого обязательства совместно с первоначальным должником | bestärkende Schuldübernahme |
принятие на себя чужого обязательства совместно с первоначальным должником | Beitritt (Slawjanka) |
принятие на себя чужого обязательства совместно с первоначальным должником | Schuldbeitritt |
принятие на себя чужого обязательства совместно с первоначальным должником | Schuldmitübernahme |
приобретение права на чужое имущество | Erwerb des Rechtes auf das Fremdgut (Лорина) |
присвоение чужих вещей | Aneignung fremder Sachen |
присвоение чужого имущества | Aneignung fremder Sachen |
присвоение чужого имущества | Unterschlagung |
проход по чужому владению | Notweg (при отсутствии иного доступа к своему владению) |
разглашение представителями определённых профессий доверенных им чужих секретов | Verletzung des Berufsgeheimnisses |
распоряжение чужим правом неправомочным лицом | Verfügung durch Nichtberechtigte |
самовольное использование чужой вещи | Gebrauchanmaßung (без умысла её похитить) |
самовольное использование чужой вещи | Gebrauchsanmaßung (без разрешения владельца) |
самовольное использование чужой вещи | Gebrauchsdiebstahl (без разрешения владельца) |
самовольное использование чужой вещи без намерения её похитить | Gebrauchsdiebstahl |
самовольное использование чужой вещи без намерения её похитить | Gebrauchsanmaßung |
свидетель с чужих слов | Ohrenzeuge (Andrey Truhachev) |
склонность поддаваться чужому влиянию | Beeinflussbarkeit |
скрыться под чужим именем | sich unter fremdem Namen verborgen halten |
соглашение об управлении чужим имуществом | Treuhandvereinbarung (Лорина) |
соглашение об управлении чужим имуществом | Treuhandabkommen |
транспортное средство, пользующееся правом проезда по чужому земельному участку | Wegerechtsfahrzeug |
удержать чужую собственность | sein Eigentum vorenthalten (jemandem) |
узуфруктуар, имеющий право пользования чужим имуществом | Nießbraucher |
уничтожение чужого имущества | Sachbeschädigung |
управление чужим имуществом по доверенности | Treuhandschaft (Лорина) |
управление чужим имуществом по поручению доверителя | Treuhand |
фактическое владение чужой вещью | Fremdbesitz |
хищение чужого имущества, вверенного виновному, с использованием его служебного положения | veruntreuende Unterschlagung (Irina Hobbensiefken) |
чужая вещь | fremde Sache |
чужая вина | fremdes Verschulden |
чужая собственность | fremdes Eigentum (Лорина) |
чужое имущество | fremdes Eigentum (Лорина) |
чужое имя | Scheinidentität (Andrey Truhachev) |
чужое право охраны промышленной собственности | fremdes Schutzrecht |
чужой охранный документ | fremdes Schutzrecht |
юридический субъект, имеющий право пользования чужим имуществом | Nießbraucher |