DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing целый день | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.бродить целыми днями по лесамtagelang durch die Wälder streichen
gen.бродить целыми днями по окрестностямtagelang durch die Gegend streichen
gen.в первые тёплые дни люди целыми группами направлялись за городdie Menschen schwärmten an den ersten warmen Tagen in hellen Scharen ins Grüne
tenn.время игры целый деньganztägige Spielzeit
gen.девчушки целый день смеялись и тараторилиdie kleinen Mädchen lachten und schnatterten den ganzen Tag
gen.длящийся целый деньden ganzen Tag andauernd (Andrey Truhachev)
gen.длящийся целый деньganztägig
gen.женщины целый день занимались на базаре болтовнёйdie Frauen palaverten den ganzen Tag auf dem Markt
gen.играть целыми днями в кеглиganze Tage verkegeln
gen.когда только эта женщина готовит и делает уборку? Ведь целыми днями она торчит на дворе и чешет языкwann kocht und putzt diese Frau eigentlich mal? Den ganzen Tag sehe ich sie im Hof stehen und sich den Schnabel wetzen
gen.молодые собаки играют и возятся целый деньdie jungen Hunde spielen und balgen sich den ganzen Tag
gen.на целый деньganztags
gen.надрываться целый день на работе за кусок хлеба с водойbei Wasser und Brot den ganzen Tag schuften
gen.он целый день ничего не елer hat den ganzen Tag durchgefastet
gen.он целый день ругался и всё осуждалer schimpfte und räsonierte den ganzen Tag
gen.он целый день сидит над книгами, у источника мудростиer sitzt den ganzen Tag über den Büchern, am Born der Weisheit
gen.он часто ходит целыми днями в очень подавленном состоянииer geht oft tagelang trübsinnig umher
gen.она целый день лопочет что-тоsie babbelt ja den ganzen Tag
inf.она целый день носится по домуsie quirlt den ganzen Tag durch das Haus
gen.она целый день сидела у окна и грызла орехи, как белочкаsie saß den ganzen Tag am Fenster und knabberte Nüsse, wie ein Eichhörnchen
gen.она целый день слоняется по улицеsie treibt sich den ganzen Tag auf der Straße herum
inf.она целый день снует по домуsie quirlt den ganzen Tag durch das Haus
gen.она целыми днями бродила, как призрак, по комнатамsie geisterte tagelang durch die Zimmer
gen.они ждали его с нетерпением целый деньsie harrten den ganzen Tag (auf ihn)
gen.они спорят целый день из-за ничегоsie streiten sich den ganzen Tag um nichts
med.Положительные острые волны ПОВ – являются проявлением дегенерации мышечных волокон неподвергшихся реиннервации. ПОВ появляются на 14-21 день денервации и отражают необратимые изменения в результате гибели мышечных волокон. Укрупненные ПОВ, увеличенной амплитуды и длительности говорят о гибели целых комплексов мышечных волокон.positive scharfe Wellen (Brücke)
gen.почему вы целый день спорите?warum streitet ihr den ganzen Tag?
inf.пробездельничать целый деньdem lieben Gott den Tag abstehlen
gen.провести целый день в беготнеden Tag verlaufen
gen.продолжающийся целый деньden ganzen Tag andauernd (Andrey Truhachev)
gen.продолжающийся целый деньganztägig
econ.простой в течение целого рабочего дняganztägige Wartezeit
gen.работать целый день на полеden ganzen Tag auf dem Felde schaffen
gen.рассчитанная на целый день поездкаGanztagesausflug (Александр Рыжов)
gen.рассчитанная на целый день экскурсияGanztagesausflug (Александр Рыжов)
gen.тетка изводит его целый Деньdie Tante piesackt ihn den ganzen Tag (упреками и т. л.)
gen.ты целый день трезвонишь, а я должен бегать к двери, с меня хватит, не могу больше!den ganzen Tag bimmelst du, und ich muss zur Tür laufen, das halte ich nicht mehr aus
gen.у этих людей целыми днями стоит перед дверью ведро с отбросамиdiese Leute lassen ihren Eimer mit Abfall tagelang vor der Tür herumstehen
mil.учебный сбор с проведением занятий в течение целого рабочего дняGanztagslehrgang
inf.целый божий деньden lieben langen Tag
gen.целый деньganztags
inf.целый деньden lieben langen Tag
gen.целый деньden ganzen Tag
gen.целыми днямиTag ein, Tag aus (camilla90)
gen.целыми днямиtagelang
gen.шататься целый день по городуden ganzen Tag durch die Stadt strolchen
gen.шататься целый день по лесуden ganzen Tag durch den Wald strolchen
gen.шататься целый день по окрестностямden ganzen Tag durch die Gegend strolchen
gen.эта работа заняла у него целый деньdiese Arbeit hat ihn den ganzen Tag mit Beschlag belegt
gen.эта работа отняла у него целый деньdiese Arbeit hat ihn den ganzen Tag mit Beschlag belegt