DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing хозяйство | all forms | exact matches only
RussianGerman
автомобили и автомобильное хозяйствоKraftfahrzeuge und Automobilwirtschaft (dolmetscherr)
автомобиль для нужд коммунального хозяйстваKommunalfahrzeug
автомобильное хозяйствоKraftfahrbetrieb
академия народного хозяйстваAkademie für Volkswirtschaft (Andrey Truhachev)
академия народного хозяйстваVolkswirtschaftsakademie (Alexander Oshis)
Аналитико-информационная служба по вопросам питания, сельского хозяйства и лесоводстваAuswertungs- und Informationsdienst für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten
беспорядочное хозяйствоLumpenwirtschaft
биодинамическое сельское хозяйствоbiologisch-dynamische Landwirtschaft (Александр Рыжов)
биологически-динамический способ ведения хозяйстваbiologisch-dynamische Landwirtschaft (Александр Рыжов)
биологически-динамическое ведение хозяйства на основе методики Рудольфа Штейнераbiologisch-dynamische Landwirtschaft (Александр Рыжов)
биологически-динамическое сельское хозяйствоbiologisch-dynamische Landwirtschaft (Александр Рыжов)
большое хозяйствоBovel
большое хозяйствоBofel
бюджетное хозяйствоZuschussunternehmen
бюджетное хозяйствоZuschussbetrieb
в первые годы независимости страна хотела создать автаркическое хозяйствоin den ersten Jahren seiner Unabhängigkeit wollte das Land eine autarke Wirtschaft aufbauen
в связи о кризисом субсидии для сельского хозяйства сокращаютсяinfolge der Krise werden die Subventionen für die Landwirtschaft gekürzt
важнейшие отрасли промышленности и сельского хозяйстваdie Schwerpunkte der Industrie und Landwirtschaft
валовая продукция сельского хозяйстваländwirtschaftliche Bruttoproduktion
валютное хозяйствоDevisenwirtschaft (kisonya)
ведение водного хозяйстваWassermanagement (Александр Рыжов)
ведение домашнего хозяйстваHaushaltsführung
ведение личного подсобного хозяйстваFührung der individuellen Nebenwirtschaft (Лорина)
ведение домашнего хозяйстваHaushaltung
ведение хозяйстваWirtschaftsführung
ведение хозяйстваWirtschaft
ведение хозяйстваBewirtschaftung
ведущие отрасли промышленности и сельского хозяйстваdie Schwerpunkte der Industrie und Landwirtschaft
вести домашнее хозяйствоden Haushalt führen
вести домашнее хозяйствоmenagieren
вести домашнее хозяйствоden Haushalt versorgen
вести домашнее хозяйствоden Haushalt besorgen
вести общее хозяйствоeine gemeinsame Wirtschaft führen
вести общее хозяйствоden gemeinsamen Haushalt führen (Лорина)
вести общее хозяйствоden Haushalt führen (O_Lya)
вести совместное хозяйствоden gemeinsamen Haushalt führen (Лорина)
вести хозяйствоdas Haus besorgen
вести хозяйствоdas Haus führen
вести хозяйствоwirtschaften
вести домашнее хозяйствоden Haushalt führen
вести своё хозяйствоseine Wirtschaft bestellen
вести чьё-либо хозяйствоjemandem den Haushalt versehen
вести домашнее хозяйствоden Haushalt leiten
вести хозяйствоden Haushalt besorgen
вести хозяйствоbewirtschaften (где-либо)
вести хозяйство в именииdas Gut bewirtschaften
вести хозяйство раздельноgesonderte Haushalte führen
вести хозяйство рентабельноrentabel wirtschaften
винодельческое хозяйствоChateau (во Франции)
виноградно-винодельческое хозяйствоWeinbaubetrieb (marinik)
винодельческое хозяйствоWeingut
внутри хозяйстваinnerwirtschaftlich
водное хозяйствоWassermanagement (Александр Рыжов)
водное хозяйствоWasserwirtschaft
восстановление разрушенного хозяйстваder Aufbau der zerstörten Wirtschaft
вступить со своим хозяйством в сельскохозяйственную артельseine Wirtschaft in die Genossenschaft einbringen
вступить со своим хозяйством в сельскохозяйственную артельdie Wirtschaft in die Genossenschaft einbringen
вступить со своим хозяйством в сельскохозяйственный кооперативdie Wirtschaft in die Genossenschaft einbringen
Гамбургский архив мирового хозяйстваHamburgisches Welt-Wirtschafts-Archiv (ФРГ)
генеральный план народного хозяйстваHauptwirtschaftsplan
генеральный план развития народного хозяйстваGeneralperspektivplan
годичные курсы сельского хозяйства и домоводства для девушекMaidenschule (ФРГ)
городское коммунальное хозяйствоdie städtische Gemeinwirtschaft
гостиничное хозяйствоHotelwirtschaft (SKY)
гостинично-ресторанное хозяйствоHotel- und Gastronomiebetrieb (dolmetscherr)
гостинично-ресторанное хозяйствоHotel- und Restaurantbetrieb (dolmetscherr)
государственное хозяйствоStaatsgut (в социалистических странах:)
государственное хозяйствоStaatswirtschaft
государственное хозяйствоStaatsgut (в социалистических странах)
давать деньги на хозяйствоdas Wirtschaftsgeld erlegen
девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйствуAu-Pair (Kurzform für "Au-pair-Junge" oder "Au-pair-Mädchen" Tewes)
девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйствуAu-Pair (Kurzform für „Au-pair-Junge“ oder „Au-pair-Mädchen“ Tewes)
день для домашнего хозяйстваHausarbeitstog (оплачиваемый свободный день, ежемесячно предоставляемый работающим женщинам)
Департамент транспорта и энергетического хозяйства Швейцарской конфедерацииEidgenössisches Verkehrs und Energiewirtschafts-Departement
для использования в домашнем хозяйствеfür den häuslichen Bedarf
для употребления в домашнем хозяйствеfür den häuslichen Bedarf
домашнее хозяйствоHaushaltung
домашнее хозяйствоHaushaltungswesen
домашнее хозяйствоHauswirtschaft
домашнее хозяйствоHaushalt
домашнее хозяйство было налаженнымder Haushalt war gediegen eingerichtet
домашнее хозяйство было солидно поставленнымder Haushalt war gediegen eingerichtet
домовое хозяйствоHauswesen
дочь получила всё, что нужно для обзаведения хозяйствомdie Tochter erhielt eine gute Ausstattung
единоличное крестьянское хозяйствоindividuelle Hauswirtschaft
единоличное хозяйствоIndividualbetrieb
единоличное хозяйствоEinzelgehöft
единоличное хозяйствоEinzelwirtschaft
животноводческое хозяйствоTierhaltung (Александр Рыжов)
заведующий хозяйством школыSchulhausmeister (ГДР)
заведующий хозяйством школыSchulhausmeister
закон о страховании от несчастных случаев в сельском и лесном хозяйствеUnfallversicherungsgesetz für Land- und Forstwirtschaft
заниматься домашним хозяйствомden Haushalt führen
заниматься домашним хозяйствомden Haushalt besorgen
заниматься сельским хозяйствомbauern
заниматься сельским хозяйствомtarmen
заниматься сельским хозяйствомLandwirtschaft treiben
заниматься только домашним хозяйствомan den Kochtopf gefesselt sein
заниматься домашним хозяйствомdie Wirtschaft besorgen
заниматься хозяйствомwirtschaften
запустить домашнее хозяйствоden Haushalt verlottern lassen
зерновое хозяйствоKörnerwirtschaft
зерновое хозяйствоGetreidebau
зерновое хозяйствоGetreidewirtschaft
зона овощеводческого хозяйства и молочного животноводстваMilch-Gemüse-Gürtel (вокруг крупного промышленного центра)
известковое хозяйствоKalkwirtschaft (Dimka Nikulin)
полностью израсходовать деньги в результате неумелого ведения хозяйстваverwirtschaften
иметь с кем-либо общее хозяйствоmit jemandem Menage machen
индивидуальное крестьянское хозяйствоindividuelle Hauswirtschaft
индивидуальное хозяйствоEinzelgehöft
индивидуальное хозяйствоEinzelwirtschaft
Информационный центр электроэнергетического хозяйстваInformationszentrale der Elektrizitätswirtschaft (ФРГ)
использование авиации в народном хозяйствеWirtschaftsflüge
полностью истратить деньги в результате неумелого ведения хозяйстваverwirtschaften
кадровое хозяйствоpersonalwirtschaft (Zhukovzh)
карликовое хозяйствоZwergbetrieb
Кильский институт мирового хозяйстваInstitut für Weltwirtschaft Kiel (ФРГ)
кладбищенское хозяйствоFriedhofswesen (Friedhofswirtschaft – пивная или ресторанчик при кладбище mos-ritual.ru Евгения Ефимова)
Кляйнванцлебенское семеноводческое хозяйствоKleinwanzlebener Saatzucht (ФРГ)
коллективное земельное хозяйствоGrundstücksgemeinschaft (4uzhoj)
коллективное хозяйствоKollektivwirtschaft
коммунальное хозяйствоKommunalwirtachaft
крестьянское хозяйствоBauerschaft
крестьянское хозяйствоHofwirtschaft
крестьянское хозяйствоein bäuerlicher Betrieb
крестьянское хозяйствоBauernschaft
крестьянское хозяйствоbäuerlicher Betrieb
крестьянское хозяйствоBauernvolk
крестьянское хозяйствоBauersame
крестьянское хозяйствоFarm (в англоязычных странах)
крестьянское хозяйство, обязанное производить поставкиeine ablieferungspflichtige Wirtschaft
кролиководческое хозяйствоKaninchenzuchtwirtschaft
крошечное единоличное хозяйствоHandtuchwirtschaft
крупное водное хозяйствоGroßwasserwirtschaft
крупное земельное хозяйствоGroßbetrieb
крупное хозяйствоeine großangelegte Wirtschaft
крупноземельное хозяйствоGroßflächenwirtschaft
культурные растения, соцветия которых используются в народном хозяйствеBlütengewachse (напр., хмель, шалфей и др.)
лагерное хозяйствоLagerhaltung
лесное хозяйствоWaldwirtschaft
лесное хозяйствоForstwirtschaft
лесопильное хозяйствоHackwaldwirtschaft
лесопильное хозяйствоBaumfeldwirtschaft
лесопильное хозяйствоHaubergwirtschaft
ликвидировать своё хозяйствоseinen Haushalt auflösen
личное подсобное хозяйство на приусадебном участкеpersönliche Nebenwirtschaft
мать занимается домашним хозяйствомdie Mutter sorgt für den Haushalt
мелкое крестьянское хозяйствоkleinbäuerlicher Betrieb
мелкое хозяйствоZwergbetrieb
мелкое крестьянское хозяйствоKleinbetrieb
механизировать сельское хозяйствоdie Landwirtschaft technisieren
Министерство рыбного хозяйстваMinisterium für Fischerei (viktorlion)
Министерство рыбного хозяйстваMinisterium für Fischereiwesen (viktorlion)
министерство сельского хозяйстваdas Ministerium für Landwirtschaft
мирное хозяйствоFriedenswirtschaft
мировое хозяйствоWeltwirtschaft
молочное хозяйствоSchweizerei
молочное хозяйствоHolländerei
молочное хозяйствоMilchwirtschaft
мужчина, который занимается домашним хозяйствомHausmann (nikanikori)
мужчина, сам ведущий домашнее хозяйствоHausmann (nikanikori)
народное хозяйствоWirtschaft
народное хозяйствоVolkswirtschaft
народное хозяйство СССРSowjetwirtschaft
натуральное хозяйствоgeschlossene Hauswirtschaft
научно-исследовательский институт сельского хозяйстваLandwirtschaftliche Untersuchungs- und Forschungsanstalt (ФРГ)
находящийся в личном хозяйстве члена сельскохозяйственного кооперативаindividuell
небольшое крестьянское хозяйствоkleine Quetsche
Немецкое объединение специалистов газового и водопроводного хозяйстваDeutscher Verein von Gas- und Wasserfachmännem
несовершеннолетие наследника крупного крестьянского хозяйстваMahljahre (во время которого хозяйство ведёт управляющий)
обзавестись хозяйствомeinen Haushalt gründen
обзаводиться собственным хозяйствомseinen eigenen Hausstand begründen
образцово-показательное хозяйствоMusterwirtschaft
Общество по исследованию теплового хозяйстваGesellschaft für Wärmewirtschaft (Австрия)
объединённое хозяйствоGemeinwirtschaft
овцеводческое хозяйствоSchafzuchtbetrieb (wladimir777)
овцеводческое хозяйствоSchafzuchtwirtschaft
он довёл своё хозяйство до разоренияer hat den Hof zu Grunde gewirtschaftet
она очень неряшливо ведёт домашнее хозяйствоihr Haushalt ist sehr schlampig
она помогает по хозяйствуsie macht sich im Haushalt nützlich
она работает, а домашнее хозяйство ведёт её мамаsie ist berufstätig, und ihre Mutter versorgt den Haushalt
она урвала деньжат на новое платье из денег на домашнее хозяйствоsie hat das Geld für ein neues Kleid aus ihrer Haushaltskasse abgezweigt
она целиком посвящает себя домашнему хозяйствуsie widmet sich ganz ihrem Haushalt
она шутя управлялась с домашним хозяйствомsie lenkte ihren Haushalt mit dem kleinen Finger
организация народного хозяйстваWirtschaftsorganisation
организация фермерского хозяйстваlandwirtschaftliche Betriebsorganisation (dolmetscherr)
основные отрасли промышленности и сельского хозяйстваdie Schwerpunkte der Industrie und Landwirtschaft
относящийся к домашнему хозяйствуhauswirtschaftlich
Отраслевая выставка гостиничного и ресторанного хозяйстваHotel- und Gaststättenfachausstellung (ФРГ)
отраслевое хозяйствоBedarfsdeckungswirtschaft
отрасль народного хозяйстваVolkswirtschaftszweig
отрасль хозяйстваWirtschaftszweig
охотничье хозяйствоJagdwirtschaft
передовик сельского хозяйстваMeisterbäuerin (почётное звание в ГДР)
передовик сельского хозяйстваMeisterbauer (почётное звание в ГДР)
планирование хозяйстваWirtschaftsplanung
плановое развитие народного хозяйстваdie planmäßige Entwicklung der Volkswirtschaft
плановое хозяйствоPlanwirtschaft
плантационное хозяйствоPlantagenwirtschaft
племенное хозяйствоTierzuchtbetrieb
по радио сообщили о новых успехах сельского хозяйстваder Rundfunk gab neue Erfolge auf dem Gebiet der Landwirtschaft bekannt
подсобное хозяйствоBedarfsdeckungswirtschaft
подсобное хозяйствоSelbstversorgerwirtschaft (напр., предприятия)
подсобное хозяйствоSelbstversorgerwirtschaft (напр., предприятия)
подъём сельского хозяйстваdie Aufwärtsentwicklung der Landwirtschaft
полеводческое хозяйствоAckerbauwirtschaft
политика в области коммунального хозяйстваKommunalpolitik
помощница по хозяйствуAu-pair-Mädchen (иностранка, овладевающая языком, работая за стол и квартиру) Andrey Truhachev)
помощница по хозяйствуAu-pair (иностранка, овладевающая языком, работая за стол и квартиру Andrey Truhachev)
помощница по хозяйствуHilfe
помощь в ведении домашнего хозяйстваHaushaltshilfe (dolmetscherr)
портовое хозяйствоHafenanlage
портовое хозяйствоHafenanlagen
после смерти жены его хозяйство всё больше приходило в запустениеnach dem Tode seiner Frau verschlampte seine Wirtschaft immer mehr
поставки и услуги промышленности сельскому хозяйствуindustrielle Vorleistung für die Landwirtschaft
пояс овощеводческого хозяйства и молочного животноводстваMilch-Gemüse-Gürtel (вокруг крупного промышленного центра)
предприятия коммунально-бытового хозяйстваKommunalbetriebe
присматривать за хозяйствомbeschließen
Программа унификации систем сертификации лесных хозяйствPEFC (4uzhoj)
продукт сельского хозяйстваLandwirtschaftsprodukt
продукт сельского хозяйстваAgrarprodukt
производственное хозяйствоProduktionswirtschaft (Лорина)
профсоюз работников садоводства, сельского и лесного хозяйстваGewerkschaft Gartenbau, Land- und Forstwirtschaft (ФРГ)
профсоюз работников сельского хозяйства и лесоводстваGewerkschaft Landwirtschaft und Forsten (ФРГ)
прудовое хозяйствоTeichwirtschaft
птицеводческое хозяйствоGeflügelhof (птицеводческое предприятие/птицефабрика marinik)
птицеводческое хозяйствоGeflügelzuchtbetrieb
птичье хозяйствоGeflügelbetrieb (Inna_K)
работа в сельском хозяйствеLandarbeit
работа по хозяйствуBestellung der Wirtschaft
работа по хозяйствуHausarbeit
работник свиноводческого хозяйстваSchweinezüchter
радиопередачи для работников сельского хозяйстваLandfunk
развитие народного хозяйстваdie Entwicklung der Volkswirtschaft
регулируемое рынком хозяйствоdie marktregulierte Wirtschaft
ресторанное хозяйствоRestaurantbetrieb (dolmetscherr)
рыбное хозяйствоFischwirtschaft
рыбоводческое хозяйствоFischzucht (Александр Рыжов)
садовое хозяйствоGärtnerei (предприятие)
свинооткормочное хозяйствоSchweinemästerei
свободное рыночное хозяйствоdie marktregulierte Wirtschaft (капиталистическое)
Своими многочисленными инициативами и напряжённой работой ... они способствовали стабильному и динамичному росту народного хозяйстваMit vielfältigen Initiativen und in angestrengter Arbeit trugen sie ... zum stabilen und dynamischen Wachstum der Volkswirtschaft bei (ND 11.8.80)
сельское и лесное хозяйствоLand- und Forstwirtschaft
сельское хозяйствоLandwirtschaft
семеноводческое хозяйствоSaatzuchtbetrieb
середняцкое хозяйствоMittelbetrieb
его сестра ведёт ему хозяйствоseine Schwester hält ihm haus
сеть коммуникаций городского хозяйстваVersorgungsnetz
система курсов повышения квалификации работников сельского хозяйстваDorfakademie (ГДР)
складское хозяйствоLagerhaltung
скотоводческое хозяйствоTierhaltung (Александр Рыжов)
следить за хозяйствомbeschließen
следить за хозяйствомden Haushalt besorgen
служба консультации по вопросам сельского хозяйстваBeratungswesen (ГДР)
служба консультации по вопросам сельского хозяйстваBeratungsdienst (ГДР)
слушательница курсов сельского хозяйства и домоводстваMaid (ФРГ)
совет по делам сельского хозяйстваLandwirtschaftsrat
Специализированная выставка гостиничного и ресторанного хозяйстваHotel- und Gaststättenfachausstellung (ФРГ)
специалист по водному хозяйствуWasserwirtschaftler
среднее хозяйствоMittelbetrieb
страдная пора в сельском хозяйствеdie Arbeitsspitze in der. Landwirtschaft
строительное хозяйствоBauwirtschaft
социальная структура сельского хозяйстваAgrarstruktur
увеличивать капиталовложения в сельское хозяйствоmehr in die Landwirtschaft investieren
узловые отрасли промышленности и сельского хозяйстваdie Schwerpunkte der Industrie und Landwirtschaft
упадок сельского хозяйстваder Niedergang der Landwirtschaft
управление водного хозяйстваWasserwirtschaftsamt
управление народным хозяйствомWirtschaftsführung
управление хозяйствомBewirtschaftung
управление хозяйствомHausregiment
управлять крестьянским хозяйством плохоeinen Bauernhof schlecht bewirtschaften
управлять крестьянским хозяйством хорошоeinen Bauernhof gut bewirtschaften
управлять крестьянским хозяйством эффективноeinen Bauernhof rentabel bewirtschaften
управлять народным хозяйствомan den Schalthebeln der Wirtschaft sitzen
управлять хозяйствомbewirtschaften
усадебное хозяйствоHofwirtschaft
участие в расходах по домашнему хозяйствуHaushaltbeitrag
Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйствуFöderale Agentur für Bau und Wohnungs- und Kommunalwirtschaft (AGO)
Федеральное министерство продовольствия, сельского и лесного хозяйстваBundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten BMELF, BML (ФРГ)
Федеральное министерство продовольствия, сельского и лесного хозяйстваBundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (ФРГ)
Федеральное министерство продовольствия, сельского и лесного хозяйстваBundesministerium ftir Ernährung, Landwirtschaft und Forsten
Федеральный исследовательский центр сельского хозяйстваBundesforschungsanstalt für Landwirtschaft (ФРГ)
финансовое хозяйствоFinanzwesen
хозяйство крестьянина, получившего землю по земельной реформеNeubauernhof (ГДР)
хозяйство крестьянина-переселенца крестьянина, получившего землю по земельной реформеNeubauernhof (на территории ГДР)
централизованно управляемое хозяйствоZwangswirtschaft (напр., во время войны)
СМА Центральная компания по маркетингу германского сельского хозяйства с ограниченной ответственностьюCentrale Marketinggesellschaft der deutschen Agrarwirtschaft mbH
Центральное маркетинговое общество сельского хозяйства ГерманииAbkürzung für Centrale Marketing-Gesellschaft der deutschen Agrarwirtschaft mbH (lister)
Центральное общество маркетинга германского сельского хозяйстваCentrale Marketinggesellschaft der deutschen Agrarwirtschaft
частное индивидуальное хозяйствоEigenwirtschaft
широкое обсуждение перспективных и годовых планов народного хозяйства в процессе их разработкиPlandiskussion
шрифтовое хозяйствоDruckschriften
экономика сельского хозяйстваAgrarökonomik
элитно-семеноводческое хозяйствоSaatzuchtbetrieb