DictionaryForumContacts

   Russian German
Terms for subject General containing у не было | all forms
RussianGerman
быть не у делbrachliegen
давненько у вас в гостях не былschon lang nicht mehr bei euch gewesen (Vas Kusiv)
когда я не так давно был у него, он выглядел хорошоals ich ihn letzthin besuchte, sah er gut aus
мы её не узнали, хотя она и была у нас как-то разwir erkannten sie nicht, obgleich sie schon einmal bei uns gewesen war
надеюсь, вы не обижаетесь, что я ещё не был у васSie nehmen es mir hoffentlich nicht übel, dass ich noch nicht bei Ihnen gewesen bin
не обижайтесь, у меня действительно не было времени вас навеститьnehmen Sie es mir nicht übel! Ich hatte wirklich keine Zeit, Sie zu besuchen
ни днём ни ночью у него не было покояTag und Nacht hätte er keine Ruhe
никогда у него не было своего домика, даже маленькогоnie hat er ein Häuschen sein eigen nennen können
Но, может быть,ты всё равно не была у меня счастливаAber vielleicht warst du sowieso nicht glücklich bei mir (struna)
последнее время его семья должна была терпеть горькую нужду, так как у него не было работы ...in der letzten Zeit musste seine Familie darben, da er keine Arbeit hatte
так как у него не было с собой денег, она заплатила за негоda er kein Geld bei sich hatte, bezahlte sie für ihn
тогда у меня не было времени, теперь я могу с тобой поговоритьdamals hatte ich keine Zeit, jetzt kann ich mit dir sprechen
только что книга была у меня в руках, а сейчас я её не найдуvorhin hatte ich noch das Buch in der Hand, und jetzt finde ich es nicht mehr
у меня и в мыслях этого не было!nichts liegt mir ferner! (Vas Kusiv)
у меня не было никакого выбораes würde mir keine Wahl gelassen
у меня не было под рукой книгиich hatte das Buch nicht unter der Hand
у меня сегодня ещё маковой росинки во рту не былоich bin noch nüchtern
у нас ещё не было опыта такого родаwir haben noch nie derartige Erfahrungen gemacht
у нас не было кузенов и кузинwir hatten keine Cousins und Basen
у него было ничем не безоблачное детствоer verlebte eine unbeschattete Kindheit
у него было ничем не омрачённое детствоer verlebte eine unbeschattete Kindheit
у него было указание никого не впускатьer hatte Weisung, niemanden einzulassen
у него не было времени, денегihm gebrach es an Zeit, an Geld
у него не было должной предусмотрительностиihm fehlte die notwendige Voraussicht
у него не было ни малейшего изъянаan ihm war kein Fehl
у него не было помощникаer hätte niemanden zur Aushilfe da
у него не было самого необходимогоer war von dem Notwendigsten entblößt
у него сегодня ещё маковой росинки во рту не былоer hat heute noch keinen Bissen gegessen
у неё не было защитниковsie hatte keinen Schützer:
у неё не было отбоя от поклонниковdie Verehrer rissen sich um sie
у ракеты не должно быть никаких выступающих деталейdie Rakete darf keine vorstehenden Teile haben