Russian | German |
балерина имела успех | die Tänzerin hatte Erfolg |
бахвалиться своими успехами | mit seinen Erfolgen protzen |
без надежды на успех | chancenlos (Андрей Уманец) |
без сколько-нибудь заметного успеха | ohne nennenswerten Erfolg (Andrey Truhachev) |
без успеха | ohne Erfolg |
без шансов на успех | ohne Aussicht auf Erfolg (Лорина) |
беспримерный успех | ein beispielloser Erfolg |
блестящие успехи | strahlende Erfolge |
блестящие успехи страны | glänzende Erfolge eines Landes |
блистательный успех | brillanter Erfolg (Slawjanka) |
бой шёл с переменным успехом | der Kampf wogte hin und her |
более чем скромные успехи | schüttere Erfolgsbilanz |
большие успехи страны | große Erfolge eines Landes |
быть обязанным успехом | den Erfolg danken (кому-либо – D. Лорина) |
бьющий на дешёвый успех | Kathederheld |
в случае успеха | im Erfolgsfalle |
в случае успеха | im Erfolgsfall |
в упоении от успеха | vom Erfolg berauscht |
великолепные успехи | strahlende Erfolge |
вести борьбу без шанса на успех | einen aussichtslosen Kampf führen |
видимый успех | Scheinerfolg |
виды на успех | Aussichten auf Erfolg |
виды на успех | Aussicht auf Erfolg |
виды на успех | Erfolgsaussicht |
воодушевлённый своим успехом | im Hochgefühl seines Erfolges |
воспользоваться своим успехом в корыстных целях | seinen Erfolg ausschlachten |
вот счастливчик! Он всегда имеет успех! | so ein Glückspilz! Er hat immer Erfolg! |
все предпосылки для успеха спектакля были налицо, и тем не менее он не удался | alle Voraussetzungen für den Erfolg der Vorstellung waren da, und dennoch ist sie misslungen |
всемирный успех | weltweiter Erfolg (Лорина) |
выдающиеся успехи | hervorragende Leistungen (Лорина) |
выделяться своими успехами в математике | in der Mathematik hervortreten (об ученике) |
выступать на гастролях с большим успехом | als Gast großen Erfolg ernten |
гарантировать успех | den Erfolg gewährleisten |
гарантирующий успех | erfolgssicher (о роли и т. п.) |
главное слагаемое успеха | hauptverantwortlich für den Erfolg (platon) |
гнаться за успехом | nach Beifall haschen |
громкий успех | durchschlagender Erfolg (AlexandraM) |
делать успехи | vorwärtskommen (Franka_LV) |
делать успехи | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
делать успехи | gut vorankommen (Ремедиос_П) |
делать успехи | Boden gutmachen (langdud77) |
делать успехи | sich gut anlassen |
делать успехи | Fortschritte machen (Franka_LV) |
деловой успех | Geschäftserfolg (успех в бизнесе marinik) |
длительный успех | Dauererfolg |
добиваться делового успеха | Geschäftserfolg erzielen (Лорина) |
добиваться значительных успехов | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
добиваться неслыханного успеха | Außerordentliches leisten |
добиваться успеха | es schaffen (Musiker strömten nach New York, in der Hoffnung, es in der großen Stadt zu schaffen Ремедиос_П) |
добиваться успеха | sich durchsetzen |
добиваться успеха | Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
добиваться успехов | Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
добиваться хороших успехов | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
добившийся успеха | arriviert |
добиться больших успехов | große Fortschritte erzielen (Andrey Truhachev) |
добиться больших успехов | große Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
добиться большого успеха | große Fortschritte erzielen (Andrey Truhachev) |
добиться большого успеха | große Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
добиться значительных успехов | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
добиться успеха | einen Glückstreffer erziehen |
добиться успеха | sein Glück machen |
добиться успеха | Erfolg erlangen |
добиться успеха | es schaffen (Musiker strömten nach New York, in der Hoffnung, es in der großen Stadt zu schaffen Ремедиос_П) |
добиться успеха | Erfolg erzielen |
добиться успеха | durchstarten (Лорина) |
добиться успеха | gut abschneiden (bei jemandem; в состязании, на экзамене) |
добиться успеха | einen Erfolg erzielen |
добиться успеха | gut abschneiden (на экзамене и т. п.; bei D) |
добиться успеха благодаря своему уму | durch seinen Verstand hochkommen |
добиться успеха в | etwas zu einem rühmlichen Ende führen (чем-либо) |
добиться успехов | Erfolge davontragen |
добиться успехов | Erfolge zeitigen |
добиться успехов | Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
добиться хороших успехов | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
дополнительные выплаты за успехи в работе | erfolgsabhängige Sonderzahlungen (вознаграждение amsterdam) |
достигать больших успехов | große Erfolge erreichen (Лорина) |
достигать успеха | den Erfolg erreichen (Лорина) |
достигать успеха | weit kommen (Ремедиос_П) |
достигать успехов | Erfolge erreichen (Лорина) |
достигнутый успех | erzielter Erfolg (Andrey Truhachev) |
достигнуть больших успехов | große Erfolge erreichen (Лорина) |
достигнуть большого успеха в | groß in etwas sein (чем-либо) |
достигнуть успеха | den Erfolg erreichen (Лорина) |
достигнуть успеха в чём-либо | etwas zum Erfolg bringen |
достигнуть успеха в | es zum Erfolg bringen (чем-либо) |
достигнуть успехов | Erfolge erreichen (Лорина) |
достичь в каком-либо деле больших успехов | etwas Großes leisten |
достичь выдающихся успехов | etwas außerordentliches leisten |
достичь успеха | weit kommen (Ремедиос_П) |
достичь успеха | einen Erfolg erzielen |
драма не имела успеха у зрителей | das Drama war kein Bühnenerfolg |
его планы не увенчались успехом | seine Pläne sind zu Nichts zerronnen |
его планы не увенчались успехом | seine Pläne sind in Nichts zerronnen |
его стремление к успеху | sein Verlangen nach Erfolg |
его стремлениям сопутствовал успех | sein Streben würde von Erfolg begleitet |
его стремлениям сопутствует успех | sein Streben ist von Erfolg begleitet |
его успехи могут вызвать зависть | seine Erfolge können Neid erwecken |
его успехи неудовлетворительны | seine Leistungen sind nicht genügend |
его успехи просто жалки | seine Leistungen sind einfach erbärmlich |
ещё неизвестно, будет ли успех | der Erfolg ist noch zweifelhaft |
жаждущий успеха | erfolgssüchtig |
желать успеха | Erfolg wünschen (Лорина) |
Желаю Вам крепкого здоровья и успехов в Новом 2013 году! | ich wünsche Ihnen ein gesundes und erfolgreiches Jahr 2013! (Andrey Truhachev) |
желаю вам успеха! | ich wünsche ihnen ein gutes Fortkommen! |
желаю тебе успеха! | ich wünsche dir Erfolg! (Franka_LV) |
желаю тебе успеха! | ich wünsche dir Glück! (Franka_LV) |
желаю тебе успеха во всех начинаниях | ich wünsche Dir Erfolg für alle deine Unternehmungen mit allen deinen Unternehmungen (Abete) |
желаю успеха! | viel Erfolg! |
желаю успеха! | gute Verrichtung! |
желаю успеха! | viel Glück! |
желаю успеха в работе | ich wünsche Ihrer Arbeit einen guten Fortgang |
за успех нашего безнадёжного дела | auf den Erfolg unserer hoffnungslosen Mission (rafail) |
завидовать чьим-либо успехам | auf jemandes Erfolge eifersüchtig sein |
завидовать чьим-либо успехам | auf jemandes Erfolge eifersüchtig sein |
залог успеха | der Schlüssel zum Erfolg (Brücke) |
залог успеха | Stützen des Erfolgs (Zabolotskihmm) |
замалчивать чьи-либо успехи | jemandes Erfolge totschweigen |
значительный успех | ein bemerkenswerter Erfolg |
значок за трудовые успехи | Aufbaunadel (ГДР) |
идти от успеха к успеху | von Erfolg zu Erfolg schreiten |
иметь несколько шансов на успех | mehrere Eisen im Feuer haben |
иметь неудачный успех в чём-либо – ihr letzter Film floppte gnadenlos | floppen (Collermann) |
иметь успех | Erfolg haben (в чём-либо) |
иметь успех | beifällig aufgenommen werden |
иметь успех | erfolgreich sein (Andrey Truhachev) |
иметь успех | sich durchsetzen |
иметь успех | punkten (Queerguy) |
иметь успех | Zuspruch finden (Ремедиос_П) |
иметь успех | Anklang finden |
иметь успех | Beifall finden |
иметь успех | gedeihen |
иметь успех | auf einen grünen Zweig kommen (Dunjasha) |
иметь успех | reüssieren |
иметь успех | sich eines Erfolges erfreuen |
иметь успех | Erfolg haben (в чём-либо) |
иметь успех | Anklang haben |
иметь успех в чём-либо | gute Karten haben (Slavik_K) |
иметь успехи | Erfolge auf-weisen |
имеющий успех | zugkräftig |
имеющий успех у публики | bühnenwirksam (о пьесе) |
Erfolgsgeschichte история успеха | Erfolgsstory (ВВладимир) |
Erfolgsstory история успеха | Erfolgsgeschichte (ВВладимир) |
к его несомненным успехам относятся | zu seinen unbestreitbaren Erfolgen gehören (Abete) |
кажущийся успех | Scheinerfolg |
как твои успехи в немецком языке? | was macht die deutsche Sprache? |
кинокартина не имела успеха | der Film war eine Niete |
ключ к успеху | Erfolgsrezept (Ремедиос_П) |
ключ к успеху | Schlüssel zum Erfolg (Abete) |
книга имела успех | das Buch fand viele Liebhaber |
книга не имела ни малейшего успеха | das Buch war ein großer Misserfolg |
книга не имела успеха | das Buch war ein Versager |
книга, пользующаяся успехом | Erfolgsbuch |
козырять своими успехами | mit seinen Leistungen auftrumpfen |
колоссальный успех | ein kapitaler Erfolg |
концерт прошёл с большим успехом | das Konzert war ein Erfolg |
крупный успех | ein kapitaler Erfolg |
курс на успех | Erfolgskurs (Veronika78) |
любая небрежность ставит под вопрос успех | jede Nachlässigkeit bedeutet Infragestellung des Erfolgs (дела) |
мимолётный успех | Strohfeuer |
мимолётный успех | Augenblickserfolg |
минутный успех | Augenblickserfolg |
мировой успех | Welterfolg (janette) |
мнимый успех | Scheinerfolg |
мы все были воодушевлены успехом | wir waren alle durch den Erfolg ermutigt |
мы не завидуем её успехам | auf ihre Erfolge sind wir nicht neidisch |
мы радуемся успеху наших друзей | wir freuen uns an dein Erfolg unserer Freunde |
на долю этой модели выпал огромный успех | dieses Modell ist ein Knallhammer |
на его долю выпал большой успех | er könnte einen großen Erfolg für sich büchen |
на его успех многие смотрели косо | seinen Erfolg haben manche scheel angesehen |
надежда на успех | Erfolgsaussicht |
не даёт успехов | ergebnislos verläuft (Andrey Truhachev) |
не иметь успеха | einen Misserfolg haben |
не иметь успеха | keinen Erfolg haben (Franka_LV) |
не иметь успеха | durchfallen провалиться (Franka_LV) |
не иметь успеха в каком-либо деле | keine Seide bei etwas spinnen |
не иметь шансов на успех | schlechte Karten haben (Slavik_K) |
не приносит успехов | ergebnislos verläuft (Andrey Truhachev) |
не приносящий успеха | ineffektiv (ilma_r) |
не увенчаться успехом | keinen Erfolg haben (Andrey Truhachev) |
не увенчаться успехом | ergebnislos verlaufen |
не увенчаться успехом | ergebnislos enden |
недооценивать чьи-либо успехи | jemandes Leistungen unterschätzen |
нельзя быть уверенным в успехе дела | der Erfolg der Sache ist ungewiss |
неожиданные успехи | ungeahnte Erfolge |
непременный успех | ein unausbleiblicher Erfolg |
непрерывные успехи | Erfolgskette |
непреходящий успех | nachhaltiger Erfolg |
несмотря на значительные успехи | trotz großer Fortschritte |
несмотря на свои успехи, он остался скромным | trotz seiner Erfolge ist er bescheiden geblieben |
несомненный успех | durchschlagender Erfolg (Andrey Truhachev) |
нет никаких сколько-нибудь заметных успехов | es gibt keine nennenswerten Erfolge |
обеспечивать успех | sich für den Erfolg engagieren (Viola4482) |
обещать успех | Erfolg versprechen (Лорина) |
обещающий успех | glückhaft |
обещающий успех | erfolgverheißend |
обещающий успех | erfolgversprechend |
обещающий успех | erfolgssicher (о роли и т. п.) |
оглушительный успех | durchschlagender Erfolg (Andrey Truhachev) |
оглушительный успех | Bombenerfolg (mirelamoru) |
огромный успех | Riesenerfolg |
одержать победу, добиться успеха | die Nase vorn haben (arishanya) |
он всегда жаждет успеха | er ist immer begierig auf den Erfolg |
он выпячивает свои успехи | er prunkt mit seinen Erfolgen |
он добьётся успеха в борьбе с любыми врагами | er wird sich gegen alle Feinde durchsetzen |
он достиг больших успехов | er hat große Erfolge aufzuweisen |
он завидует твоему успеху | er neidet dir deinen Erfolg |
он имеет большой успех | er hat einen großen Erfolg zu verzeichnen |
он имел большой успех | er könnte einen großen Erfolg für sich büchen |
он лицемер, он только делает вид, что радуется нашему успеху | er ist ein Heuchler, er tut nur so, als ob er sich über unseren Erfolg freue |
он любит хвалиться своими успехами | er renommiert gern mit seinen Erfolgen |
он может это сделать с таким оке успехом завтра | er kann das ebenso gut morgen machen |
он не добился успеха | der Erfolg blieb ihm versagt |
он не достиг настоящего успеха | er hat es zu keinem rechten Erfolg gebracht |
он не имел успеха | der Erfolg blieb ihm versagt |
он носится со своими успехами | er renommiert gern mit seinen Erfolgen |
он с тем же успехом мог бы уйти! | er hätte gerade so gut gehen können! |
он своими успехами превзошёл всех остальных | er hat alle anderen in seinen Leistungen überragt |
он сделал большие успехи | er hat es weit gebracht |
он так и не добился настоящего успеха | er hat es zu keinem rechten Erfolg gebracht |
он уверен в своём успехе | er ist seines Erfolges sicher |
он фанфаронит своими успехами | er bramarbasiert mit seinen Erfolgen |
она не очень высокого мнения об этом средстве, о его успехах | sie schätzt dieses Mittel, seine Leistungen gering |
они в самом деле горды этим успехом. | auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz. |
Они действительно гордятся этим успехом | auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz. |
они достигли политических успехов | sie erzielten politische Erfolge |
они достигли экономических успехов | sie erzielten wirtschaftliche Erfolge |
опера прошла с потрясающим успехом | die Oper wurde mit einem durchschlagenden Erfolg aufgeführt |
опьянённый успехом | vom Erfolg berauscht |
опьянённый успехом | erfolgberauscht |
оратор имел успех | der Redner fand Beifall |
ориентированное на успех вознаграждение | EOV (Лорина) |
ориентированное на успех вознаграждение | erfolgsorientierte Vergütung (Лорина) |
ориентированный на успех | erfolgsorientiert (Лорина) |
отметив успехи | nach einer Würdigung der Erfolge |
отмечать успех | Erfolg feiern (Tewes) |
отчаяться в успехе плана | am Gelingen des Plans verzweifeln |
ошеломительный успех | durchschlagender Erfolg (Andrey Truhachev) |
ошеломляющий успех | durchschlagender Erfolg (Andrey Truhachev) |
ощутимый успех | ein greifbarer Erfolg |
певец имел грандиозный успех | der Sänger hatte einen grandiosen Erfolg |
певица выступала с большим успехом | die Sängerin feierte Triumphe |
по радио сообщили о новых успехах сельского хозяйства | der Rundfunk gab neue Erfolge auf dem Gebiet der Landwirtschaft bekannt |
погоня за успехом | Erfolghascherei |
пожелать дальнейших успехов в развитии предприятия | die weitere Entwicklung des Betriebs mit besten Wünschen begleiten |
пожелать кому-либо успеха в работе | jemandes Arbeit einen guten Fortgang wünschen |
показатели успеха | Erfolgszahlen (Лорина) |
полный успех | voller Erfolg (Andrey Truhachev) |
полный успех | ein durchschlagender Erfolg |
пользоваться большим успехом | starken Zulauf haben |
пользоваться успехом | auf Begeisterung stoßen (Aleksandra Pisareva) |
пользоваться успехом | sich eines Erfolges erfreuen |
пользоваться большим успехом | sehr begehrt sein |
пользующийся большим успехом у массового слушателя | gefeiert (чаще о "любимцах публики", вызывающих восторг своим появлением) |
пользующийся большим успехом у массового зрителя | gefeiert (чаще о "любимцах публики", вызывающих восторг своим появлением) |
пользующийся успехом | begehrt |
попытки примирения не имели успеха | die Vermittlungsversuche fanden keinen Widerhall |
посредственные успехи | mittelmäßige Leistungen |
постоянный успех | Dauererfolg |
потрясающий успех | durchschlagender Erfolg (Andrey Truhachev) |
предсказывать успех | einen Erfolg voraussagen |
премьера имела успех | die Premiere hatte Erfolg |
приблизиться к успеху | dem Erfolg nahekommen (Andrey Truhachev) |
приблизиться к успеху | dem Erfolg nahe kommen (Andrey Truhachev) |
приобрести успех | Erfolg haben |
приписывать себе чужие успехи | sich mit fremden Federn schmücken |
продолжительный успех | nachhaltiger Erfolg |
продолжительный успех | Dauererfolg |
произведение фильм, пользующееся успехом | ein erfolgreicher Titel |
произведение пластинка, пользующееся успехом | ein erfolgreicher Titel |
произведение книга, пользующееся успехом | ein erfolgreicher Titel |
прорывной успех | durchschlagender Erfolg (Oxana Vakula) |
профессиональный успех | berufliche Leistungen (Лорина) |
психология делового успеха | Psychologie des Geschäftserfolgs (dolmetscherr) |
пускать пыль в глаза своими успехами | mit seinen Erfolgen aufschneiden |
путь к успеху | Weg zum Erfolg (Ремедиос_П) |
путь к успеху | Erfolgsweg (Nilov) |
пьеса имеет успех | das Stück hat Erfolg |
с гордостью и радостью мы следим за успехами нашей науки | mit stolzer Freude sehen wir die Erfolge unserer Wissenschaft |
с огромным успехом | mit durchschlagendem Erfolg |
с переменным успехом | durchwachsen (Brücke) |
с переменным успехом | mit durchwachsenem Erfolg (brumbrum) |
с переменным успехом | mit wechselndem Erfolg |
с переменным успехом | mit abwechselndem Erfolg |
с полным успехом | mit vollem Erfolg (Andrey Truhachev) |
с таким же успехом | ebensogut |
с таким же успехом | ebenso gut |
с таким же успехом | geradeso gut |
с таким же успехом | geradesogut |
с таким же успехом | gerade gut |
с таким же успехом | mit demselben Effekt |
с таким же успехом | genausogut |
с успехом | ohne weiteres (Franka_LV) |
с успехом | mit Erfolg |
самодовольно уверенный в своих мнимых преимуществах и успехах и стремящийся выставить их напоказ с целью вызвать восхищение | eitel |
свидетельствовать об успехе | einen Erfolg bekunden |
своим успехом он обязан исключительно своему таланту | seinen Erfolg dankt er allein seinem Talent |
сделать успехи | Fortschritte machen |
секрет успеха | Erfolgsgeheimnis (Viola4482) |
серия успехов | Erfolgsserie |
слабые успехи | schleppende Erfolge (Ремедиос_П) |
слагаемое успеха | Erfolgsfaktor (Veronika78) |
слагаемое успеха | verantwortlich für den Erfolg (Verantwortlich für den Erfolg ist das rasante Expansionstempo. platon) |
случайный успех | Zufallserfolg (Andrey Truhachev) |
случайный успех | Gelegenheitserfolg |
смотреть на чьи-либо успехи с неприязнью | jemandes Erfolge mit Missgunst betrachten |
содействовать успеху | zum Erfolg verhelfen (Andrey Truhachev) |
содействовать успеху | zum Erfolg beisteuern (Andrey Truhachev) |
сомневаться в успехе плана | am Gelingen des Planes zweifeln |
сомнительный успех | ein Erfolg von zweifelhaftem Wert |
способствовать успеху | zum Erfolg beisteuern (Andrey Truhachev) |
способствовать чьему-либо успеху | jemandem zum Erfolg verhelfen |
стремясь к успеху | beifallheischend |
судя по успеху ... | nach dem Erfolg zu urteilen |
сценический успех | Bühnenwirkung |
сценический успех | Bühnenwirksamkeit |
считать успехом | als Erfolg werten (etwas wäre als Erfolg zu werten Abete) |
третий по успехам | drittbeste |
трудовой успех | Arbeitserfolg |
у него средние успехи | seine Leistungen sind durchschnittlich |
увеличивать шансы на успех | Erfolgschancen steigern (Лорина) |
увеличить шансы на успех | Erfolgschancen steigern (mirelamoru) |
увенчанный успехом | von Erfolg gekrönt |
увенчаться успехом | erfolgreich verlaufen (Ремедиос_П) |
увенчаться успехом | von Erfolg gekrönt sein |
уверенность в успехе | Erfolgsgewissheit |
уверенный в успехе | erfolgssicher |
умаление его успехов | die Schmälerung seiner Leistungen |
умалять чьи-либо успехи | jemandes Leistungen verkleinern |
упиваться своим успехом | sich an seinem Erfolg berauschen |
упоённый успехом | siegestrunken |
успех в бизнесе | geschäftlicher Erfolg (Ремедиос_П) |
успех в восстановлении в созидательном труде | Aufbauerfolg |
успех в делах | geschäftlicher Erfolg (Лорина) |
успех в жизни | Fortkommen |
успех в области культуры | der Fortschritt auf kulturellem Gebiet |
успех в области политики | der Fortschritt auf politischem Gebiet |
успех в работе | Arbeitserfolg |
успех в созидательном труде | Aufbauerfolg |
успех в строительстве новой жизни | Aufbauerfolg |
успех вскружил ему голову | der Erfolg ist ihm zu Kopfe gestiegen |
успех вскружил ему голову | der Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegen |
успех ещё пока не достигнут | der Erfolg lässt noch auf sich warten (ilma_r) |
успех, основанный лишь на уважении к имени | Achtungserfolg (артиста) |
успех приходится ждать | der Erfolg lässt noch auf sich warten (ilma_r) |
успех работы в час | Stundenschicht (Komparse) |
успех с избытком окупит труды | der Erfolg wird die Mühe reichlich löhnen |
успех свалился | der Erfolg ist hereingebrochen (на к.-либо = über jn. Abete) |
успех сопутствует ему | der Erfolg lacht ihm |
успех сторонится его | der Erfolg meidet ihn (обходит его стороной) |
успех у людей | Menschenbeifall |
успех у публики | Bühnenerfolg |
успех этого эксперимента ещё долго будет радовать сердца | die Freude über das gelungene Experiment wird noch lange fortdauern (fortwähren – употр. редко, когда особо подчёркивается длительность процесса) |
успеха добиться не удалось | der Erfolg blieb aus |
успеха пока не видно | der Erfolg bleibt abzuwarten |
успехи в иностранном языке | Fortschritte in der Fremdsprache |
успехи в школе | schulische Leistungen (Vas Kusiv) |
успехи его неважные | seine Leistungen sind soso lala |
успехи ученика являются образцовыми | die Leistungen des Schülers sind vorbildlich |
успехов в новом году! | ein erfolgreiches neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
успехов ещё пока нет | der Erfolg lässt noch auf sich warten (ilma_r) |
успехов новом году! | ein erfolgreiches neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
ученик делает успехи | der Lehrling lässt sich gut an |
ученик заслужил это отличие своими успехами в учёбе | der Schüler hat sich diese Auszeichnung durch seine Leistungen verdient |
ученик обнаруживает значительные успехи в языке | der Schüler zeigt bedeutende sprachliche Fortschritte |
фактор успеха | Erfolgsfaktor (Лорина) |
феноменальный успех | phänomenaler Erfolg (Sergei Aprelikov) |
хвастаться своими успехами | mit seinen Erfolgen prahlen |
хвастаться своими успехами | mit seinen Erfolgen aufschneiden |
хвастаться успехами | Erfolge vorweisen ((в хорошем смысле слова) Hast du schon Erfolge vorzuweisen? – Ты уже можешь похвастаться успехами? Анастасия Фоммм) |
хорошие успехи | gute Fortschritte (Andrey Truhachev) |
цепь успехов | Erfolgskette |
частичный успех | Teilerfolg |
человек, добившийся успеха | Arrivierte |
человек, добившийся успеха, благодаря своим собственным усилиям | Selfmademan (Alex Krayevsky) |
человек, добившийся успеха, славы своими собственными силами | Selfmademan (Alex Lilo) |
шанс на успех | Erfolgsaussicht (Gaist) |
шансы на успех | Aussicht auf Erfolg |
шансы на успех | Aussichten auf Erfolg |
шансы на успех | Erfolgschancen (Svetlana17) |
шансы на успех | Erfolgsaussichten |
шумный успех | Furore |
эти ученики добились поразительных успехов | diese Schüler haben erstaunliche Leistungen vollbracht |
это будет иметь успех | das zieht! |
это отнюдь не успех | das war nichts weniger als ein Erfolg |
это следует расценивать как успех | das ist als Erfolg zu buchen |
это успеха не имело | das führte zu keinem Erfolg |
этот спортсмен не имел в соревновании шансов на успех | der Sportler hatte im Wettbewerb nichts zu bestellen |
этот упрёк он мог бы с успехом сделать самому себе | der Vorwurf fällt auf ihn zurück |
я гарантирую успех | ich garantiere für den Erfolg |
я уверен в успехе своего дела | ich bin meiner Sache gewiss |