Subject | Russian | German |
law | картельное соглашение об однократности условий торговли | Konditionenkartell (напр., условий поставки и платежа) |
econ. | картельное соглашение об однородности условий торговли | Konditionskartell (напр., условий поставки и платежа) |
econ. | картельное соглашение об однородности условий торговли | Konditionenkartell (напр., условий поставки и платежа) |
manag. | картельное соглашение, определяющее единые условия скидок | Rabattkartell |
law | комиссия по подготовке условий соглашения | Vereinbarungsausschuss |
law | комиссия по разработке условий соглашения | Vereinbarungsausschuss |
gen. | оговорка в тарифном соглашении, предусматривающая возможность заключения дополнительного соглашения на предприятии или изменения условий в рамках отдельного трудового соглашения | Tariföffnungsklausel (marinawal) |
gen. | по условиям соглашения | gemäß der Vereinbarung (dolmetscherr) |
law | право заказчика отказаться от приёмки товара, не отвечающего условиям соглашения | Abnahmeverweigerungsrecht |
bank. | право заказчика отказаться от приёмки товара, не отвечающего условиям соглашения | Abnahmeverweigerungsrecht |
comp. | принять условия лицензионного соглашения | sich mit den Bedingungen des Lizenzvertrages einverstanden erklären (SKY) |
f.trade. | соблюдать условия соглашения | die Vereinbarung einhalten |
econ. | соглашение на кабальных условиях | knechtender Vertrag |
law | соглашение на кабальных условиях | räuberisches Abkommen |
econ. | соглашение на определённых условиях | Fixabkommen |
econ. | соглашение на твёрдый срок или на определённых-условиях | Fixabkommen |
law | соглашение об изменении условий | Änderungsvertrag (договора, контракта, соглашения) |
busin. | соглашение об общих условиях кредита | Rahmenkredit |
commer. | соглашение об условиях | Konditionsvereinbarung (Nilov) |
busin. | соглашение об условиях и порядке сбыта | Absatzvereinbarung |
econ. | соглашение об условиях и порядке сбыта продукции | Absatzvereinbarung |
busin. | соглашение, предусматривающее особые условия | Konditionsgeschäft |
lab.law. | тарифное соглашение об общих условиях труда | Manteltarifvertrag (Евгения Ефимова) |
bank. | тарифное соглашение, регулирующее общие условия труда | Manteltarifvertrag (в какой-л. отрасли) |
law | тарифное соглашение, регулирующее общие условия труда | Manteltarifvertrag (напр., отпускные, принятие на работу, увольнение) |
busin. | тарифное соглашение, регулирующее общие условия труда | Manteltarifvertrag (напр., отпускные, принятие на работу, увольнение) |
busin. | тарифное соглашение, содержащее общие условия | Rahmentarifvertrag |
econ. | товарообменные операции между государствами, осуществляемые в рамках торговых соглашений при условии расчётов в свободно конвертируемой валюте | Sonderaustauschgeschäft |
gen. | точно соблюдать условия соглашения | das Abkommen strikt einhalten |
econ. | трудовое соглашение на условиях аккордной сдельной оплаты труда | Akkord |
econ. | трудовое соглашение на условиях аккордной сдельной оплаты труда | Akkordvertrag |
law | условие в тарифном соглашении или коллективном трудовом договоре, предусматривающее неизменность расценок, превышающих тарифные ставки | Effektivklausel (Лорина) |
f.trade. | условия лицензионного соглашения | Lizenzbedingungen (pl.) |
comp., MS | условия лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт | Microsoft-Software-Lizenzbedingungen |
comp., MS | условия лицензионного соглашения с корпорацией Майкрософт для потребителей | Microsoft-Lizenzbedingungen für Heimanwender |
law | условия партнёрского соглашения | Konditionen für eine Zusammenarbeit (Svetlana17) |
econ. | условия по картельному соглашению | Conference Terms |
law | условия соглашения | Auftragsbedingungen (Лорина) |
law, patents. | условия соглашения | Vertragsbedingungen |