DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing условие | all forms | exact matches only
RussianGerman
выдавать при условии уплаты пошлиныgegen eine Gebühr übermitteln
ещё не определённое условиеschwebende Bedingung
исключительное условиеAusnahmebedingung (ssn)
конечные условияAuslaufbestimmungen (договора, регулирующие некоторые правоотношения, связанные с истечением срока действия договора)
конкуренция условий договораKonkurrenz von Klauseln
Общие условия монтажа и оказания других технических услуг связанных с поставками машин и оборудования между организациями стран-членов СЭВAllgemeine Bedingungen für die Montage und die Durchführung anderer technischen Dienstleistungen im Zusammenhang mit den Lieferungen von Maschinen und Ausrüstungen zwischen den Organisationen der Mitgliedsländer des RGW
общие условия оказания технической помощиallgemeine Bedingung für die Erweisung technischer Unterstützung
Общие условия поставок товаров между организациями стран-членов СЭВAllgemeine Bedingungen für die Warenlieferungen zwischen den Organisationen der Mitgliedsländer des RGW
основное условиеGeneralklausel
потестативное условиеPotestativbedingung (условие сделки, наступление или ненаступление которого зависит от одной из договаривающихся сторон)
предоставленное по условию правоvorbehaltenes Recht
при наличии условий, предусмотренных в абзацеunter den Voraussetzungen des Absatzes
при соблюдении предписываемых условийvorbehaltlich der Erfüllung der auferlegten Bedingungen
при условииMaßgabe
при условииmit der dass
при условии сохранения секретаunter der Geheimhaltung zu wahren
при условии сохранения тайныunter der Geheimhaltung zu wahren
при условии удаленияunter Weglassung (Figur 6 eine Ansicht in Richtung des Pfeiles Vi in Figur 4, unter Weglassung des in Blickrichtung vorne liegenden Schenkels der Trageinrichtung. - Фиг.6 - вид в направлении стрелки VI на Фиг.4 при удалении передней полки несущего механизма. - Фиг.6 - вид в направлении стрелки VI на Фиг.4 с удалённой передней полкой несущего механизма. M.Mann-Bogomaz.)
при условии, чтоunter der Bedingung, dass
при условии, что не продолжают существовать какие-либо праваohne dass Rechte bestehen geblieben sind
при условии что с правомvorbehaltlich
технические условияFachbereichstandard
торговые условияGeschäftsbedingungen
условие договора о платежеZahlungsklausel
условие патентоспособностиPatentierungsvoraussetzung (новизна, уровень изобретательского творчества, прогрессивность, технический характер изобретения, осуществимость и т. д.)
условия договораVertragsbestimmungen
условия патентоспособностиPatentierungsvoraussetzungen
условия патентоспособностиPatenterfordernisse
условия предоставления охраныSchutzvoraussetzungen
условия, предписываемые собственным гражданамdie den eigenen Staatsangehörigen auferlegten Bedingungen
условия, предусмотренные статьёй 10, не удовлетворяютсяdie Voraussetzungen des § 10 sind nicht gegeben
условия, с которыми связаны действия по использованиюBedingungen, denen die Ausnutzungshandlungen unterworfen sind
условия уплатыZahlungsbedingungen
условия эксплуатацииGebrauchsbedingungen
установленный техническими условиямиgenormt