Subject | Russian | German |
inf. | быстро и незаметно удалиться | eine Biene drehen (DUDEN: ugs.; schnell davongehen, sich unversehens, unbemerkt entfernen Андрей Уманец) |
inf. | быстро и незаметно удалиться | eine Biene machen (DUDEN: ugs.; schnell davongehen, sich unversehens, unbemerkt entfernen Андрей Уманец) |
gen. | быстро удалиться | wegeilen (Andrey Truhachev) |
med. | выделить и удалить | freipräparieren und entfernen (хирургическим путем (в процессе операции одно следует за другим jurist-vent) |
humor. | гордо удалиться | entrauschen |
gen. | ему удалили зуб | er ließ sich einen Zahn ziehen |
gen. | её старания убедить его не удались | alle ihre Bemühungen, ihn zu überzeugen, schlugen fehl |
inf. | иметь позволение удалиться | wegdürfen |
inf. | иметь сметь удалиться | wegdürfen |
gen. | Куда, куда вы удалились, Весны моей златые дни? | Wohin, wohin bist du entschwunden, Du meiner Jugend güldner Mai? |
gen. | момент мне показался благоприятным, чтобы незаметно удалиться | der Augenblick erschien mir günstig, mich davonzumachen |
gen. | мы удалили у цветов засохшие листья | wir haben die trockenen Blätter von den Blumen entfernt |
gen. | незаметно удалиться | sich wegstehlen |
gen. | незаметно удалиться | sich unmerklich zurückziehen |
gen. | незаметно удалиться | unauffällig verschwinden (Andrey Truhachev) |
gen. | незаметно удалиться | wegschleichen |
comp., MS | окончательно удалить | trennen |
gen. | он молча удалился | er hat sich schweigend entfernt |
gen. | он предпочёл бы последовать примеру Робинзона и удалиться на какой-нибудь остров | er wurde am liebsten Robinson nachahmen und sich auf eine Insel zurückziehen |
gen. | пароход удалился от берега | der Dampfer entfernte sich vom Ufer |
gen. | перед приготовлением удалить полиэтиленовую плёнку | vor der Zubereitung die Folie entfernen (Alex Krayevsky) |
gen. | поспешить удалиться | enteilen |
book. | поспешно удалиться | davoneilen |
gen. | поспешно удалиться | forteilen |
gen. | раздосадованный, он удалился восвояси | er schob verdrossen ab |
inf. | с гудением удалиться | absurren |
inf. | с шумом удалиться | absurren |
avunc. | с шумом удалиться | abrauschen |
inf. | с шумом удалиться | abdüsen (Andrey Truhachev) |
gen. | старая женщина тихо удалилась | die Alte entfernte sich sacht |
gen. | суд удалился на совещание | das Gericht hat sich zur Beratung zurückgezogen |
gen. | товарный поезд с грохотом удалился | der Lastzug brummte ab |
oncol. | удалено в пределах здоровых тканей | im Gesunden entfernt (triss_tm) |
gen. | удалить боронованием | abeggen (сорняки) |
gen. | удалить ватой кровь с руки | das Blut mit Watte von der Hand tupfen |
construct. | удалить внутренние конструкции здания | entkernen (Honigwabe) |
construct. | удалить внутренние конструкции здания | ein Gebäude entkernen (Honigwabe) |
gen. | удалить генерала из генерального штаба | einen General aus dem Generalstab entfernen |
comp., MS | удалить группу | Gruppe löschen |
comp., MS | Удалить группу | Gruppe löschen |
comp., MS | удалить группу и контакты | Gruppe und Kontakte löschen |
IT | удалить данные | Daten löschen (Лорина) |
sport. | удалить до конца игры | für die ganze Spielzeit herausstellen |
sport. | удалить до конца игры | für den Rest des Spiels verweisen |
dentist. | удалить зуб | den Zahn ziehen (Лорина) |
gen. | удалить зуб | sich einen Zahn ziehen lassen (Александр Рыжов) |
gen. | удалить игрока | jemanden aus dem Wasser weisen (водное поло) |
sport. | удалить игрока с поля | den Spieler verweisen |
sport. | удалить из воды | j-m einen Wasserverweis verhängen (кого-л.) |
sport. | удалить из воды | j-m einen Wasserverweis aussprechen (кого-л.) |
sport. | удалить из воды | j-n aus dem Wasser weisen (кого-л.) |
comp., MS | Удалить из группы | Aus Gruppe entfernen |
comp., MS | удалить из данной беседы | Aus dieser Unterhaltung entfernen |
comp., MS | удалить из избранного | als Favorit löschen |
comp., MS | удалить из конференции | Kontakt aus Konferenz entfernen |
comp., MS | удалить из списка контактов | Aus Kontaktliste entfernen |
comp., MS | удалить контакт | Kontakt löschen |
comp., MS | удалить личное сообщение | Notiz löschen |
sport. | удалить масляный нагар | Ölkohlefentfernen |
gen. | удалить министра из правительства | einen Minister aus der Regierung entfernen |
gen. | удалить мякоть из | aushöhlen (напр., тыквы Ремедиос_П) |
sport. | удалить на пять минут | auf fünf Minuten ausschließen |
sport. | удалить на пять минут | auf fünf Minuten herausstellen |
sport. | удалить нарушителя с поля | den Übertreter des Feldes verweisen |
sport. | удалить нарушителя с поля | den Verletzer des Feldes verweisen |
construct. | удалить обои со стен | herunterholen Tapeten von den Wänden (Alex Krayevsky) |
tech. | удалить окалину | entzundern (с чего-либо) |
chem. | удалить окислением | wegoxydieren |
concr. | удалить опалубку | entschalen (IrinaH) |
gen. | удалить отходы | die Abfälle wegschaffen (загрязняющие что-либо) |
comp., MS | удалить подпись | Signatur entfernen |
inet. | удалить пост | Post löschen (Ремедиос_П) |
gen. | удалить прибыльную часть | schöpfen (слитка) |
gen. | удалить пробку | den Korken entfernen (Andrey Truhachev) |
gen. | удалить пятна с костюма | Flecken aus dem Anzug entfernen |
IT | удалить с жёсткого диска | von der Festplatte löschen (Лорина) |
sport. | удалить с поля | vom Platz stellen |
sport. | удалить с поля | vom Spielfeld weisen |
footb. | удалить с поля | ausschliessen |
sport. | удалить с поля | vom Platz weisen |
sport. | удалить с поля | vom Spielfeld schicken |
sport. | удалить с поля | des Spielfeldes verweisen |
sport. | удалить с поля | des Platzes verweisen |
sport. | удалить с поля | vom Platz schicken |
sport. | удалить с поля | vom Spielfeld stellen |
heat. | удалить сажу/нагар, очищать от сажи | entrußen (Bestsennaya) |
comp., MS | удалить связь | Verknüpfung aufheben, trennen |
comp., MS | удалить связь | trennen |
comp., MS | удалить сопоставление | Zuordnung entfernen |
gen. | удалить травлением | abbeizen |
gen. | удалить файл | Datei löschen (Ремедиос_П) |
surg. | удалить хирургическим путём | etwas herausoperieren (Andrey Truhachev) |
med. | удалить швы | die Nähte entfernen (Andrey Truhachev) |
idiom. | удалиться в башню из слоновой кости | im Elfenbeinturm leben (Andrey Truhachev) |
idiom. | удалиться в башню из слоновой кости | im Elfenbeinturm sitzen (Andrey Truhachev) |
pomp., humor. | удалиться в свои покои | sich in seine Gemächer zurückziehen |
gen. | удалиться на покой | sich zur Ruhe setzen |
gen. | удалиться незаметно, не привлекая к себе внимания | sich unauffällig entfernen |
gen. | удалиться от дел | sich auf sein Altenheim zurückziehen |
gen. | удалиться от дел | sich auf sein Altenheim setzen |
gen. | удалиться от мира | sich von der Welt abkehren (Viola4482) |
gen. | удалиться от мира | sich aus der Welt zurückziehen (Andrey Truhachev) |
relig. | удалиться от мира | sich von der Welt zurückziehen (Andrey Truhachev) |
gen. | удалиться от мира | sich der Welt entziehen |
gen. | удалиться с рокотом | abbrummen (грохотом, шумом) |
inf. | удалиться шаркающей походкой | ablatschen |
gen. | украдкой удалиться | sich wegstehlen |
gen. | чем можно удалить это пятно? | womit kann man diesen Fleck beseitigen? |