Russian | German |
авиационный транспорт | Lufttransport |
автомобиль сегодня – господствующий вид дорожного транспорта | das Automobil beherrscht heute das Straßenbild |
АиТ на железнодорожном транспорте | Eisenbahnsicherungswesen (H. I.) |
аренда транспорта | Fahrzeugmiete (SKY) |
Берлинские предприятия общественного транспорта | Berliner Verkehrs-Betriebe |
беспрепятственное движение транспорта | der zügige Ablauf des Verkehrs |
билет для проезда в общественном транспорте | Fahrkarte (б. ч. по железной дороге) |
буря угрожала движению транспорта | der Sturm gefährdete den Verkehr |
в последние годы движение транспорта возросло в несколько раз | der Verkehr ist in den letzten Jahren vervielfacht worden |
вид транспорта | Verkehrsträger |
внутризаводской транспорт | innerbetrieblicher Transport |
внутризаводской транспорт | Werkverkehr |
Во время проведения теста водители, принимавшие в нём участие, значительно сократили использование своих легковых автомобилей в пользу общественного транспорта | Innerhalb des Testzeitraumes haben die Testfahrer ihre PKW-Nutzung deutlich zugunsten der öffentlichen Verkehrsmittel eingeschränkt. (Alex Krayevsky) |
водный транспорт | Wasserfahrzeug (pl) |
военный транспорт | Militärtransport |
воздушный поток, обтекающий движущийся транспорт | Fahrtwind |
возрастающие ограничения для городского транспорта | zunehmende Restriktionen für den städtischen Verkehr (Alex Krayevsky) |
войсковой транспорт | Truppentransport |
временное изменение маршрута общественного транспорта | Umleitung |
Всероссийский научно-исследовательский институт железнодорожного транспорта | Allrussisches wissenschaftliches Forschungsinstitut für Eisenbahnverkehr (Лорина) |
встречный транспорт | Gegenverkehr |
генеральный план развития транспорта | Generalverkehrsplan |
городской транспорт | Stadtverkehr |
городской транспорт | städtisches Verkehrsmittel |
городской транспорт | Nahverkehr |
грузоподъёмность транспорта тыловых подразделений | Trainraum |
движение гужевого транспорта | bespannter Verkehr |
движение железнодорожного транспорта | Eisenbahnverkehr |
движение транспорта | Fahrzeugbetrieb |
движение транспорта только для жителей этой улицы | Anliegerverkehr |
Департамент транспорта и энергетического хозяйства Швейцарской конфедерации | Eidgenössisches Verkehrs und Energiewirtschafts-Departement |
дорожный транспорт | Straßentransport |
Европейская конференция министров транспорта | CEMT (Conférence Europeenne des Ministres des Transports Zhukovzh) |
Единая сеть общественного транспорта г. Цюриха | Zürcher Verkehrsverbun (Швейцария) |
Единая сеть общественного транспорта Гамбурга | Hamburger Verkehrsverbund (ФРГ) |
единая сеть общественного транспорта крупного города | Verkehrsverbund |
единая сеть общественного транспорта крупного района | Verkehrsverbund |
Единая сеть общественного транспорта Мюнхена | Münchener Verkehrsverbund (ФРГ) |
Единая сеть общественного транспорта района Рейн-Неккар | Verkehrsverbund Rhein-Neckar (ФРГ) |
Единая сеть общественного транспорта Франкфурта-на-Майне | Frankfurter Verkehrsverbund (ФРГ) |
единый билет на все маршруты городского транспорта | Netzkarte |
железнодорожный транспорт | Schienentransport |
железнодорожный транспорт | Schienenverkehr |
железнодорожный транспорт | Eisenbahnverkehr |
задержка движения транспорта | Verkehrsstörung |
торговая зона в центре города, закрытая для движения транспорта | Fußgängerzone |
иметь право на бесплатный проезд во всех видах транспорта | freie Fahrt auf allen Verkehrsmitteln haben |
инженер по транспорту | Verkehrsingenieur (dolmetscherr) |
интенсивность движения транспорта | Frequenz |
конвейерный транспорт | Bandtransport |
конвейерный транспорт | Bandförderung |
контроль за движением транспорта | Verkehrsüberwachung |
крупногабаритный и тяжеловесный транспорт Großraum- und Schwertransporte | GST (houtsnip) |
крупногабаритный и тяжеловесный транспорт | Großraum- und Schwertransporte GST (houtsnip) |
кто был внимательным на уроках математики, конечно, сможет быстро рассчитать, что с новым проездным билетом на общественном транспорте для школьников на время каникул значительно дешевле путешествовать | wer gut in Mathe aufgepasst hat, kann sicher schnell ausrechnen, dass man mit dem neuen Schülerferienticket bedeutend günstiger unterwegs ist. (Alex Krayevsky) |
лицо, регулярно пользующееся транспортом для поездки на работу и с работы | Berufspendler (EKochmar) |
лицо, регулярно пользующееся транспортом для поездки на работу и с работы | Pendler (обычно о живущих далеко от места работы, напр., за городом) |
Людвигсхафенские предприятия общественного транспорта | Verkehrsbetriebe Ludwigshafen (ФРГ) |
Маннгеймское акционерное общество городского транспорта | Mannheimer Verkehrs-Aktiengesellschaft (ФРГ) |
маркетинг на предприятии транспорта | Verkehrsmarketing (dolmetscherr) |
маркетинг на транспорте | Verkehrsmarketing (dolmetscherr) |
морской транспорт | Hochseeschiffahrt |
наземный транспорт | Landverkehr (SKY) |
нарушение движения транспорта | Verkehrsstörung |
нация людей регулярно пользующихся транспортом для поездки на работу и с работы | Pendlernation (promasterden) |
несчастный случай на транспорте | Verkehrsunglück |
несчастный случай на транспорте | Verkehrsunfall |
неумышленные преступления, подрывающие работу транспорта | fahrlässige Transportgefährdung |
общественный пригородный пассажирский транспорт | Öffentlicher Personennahverkehr |
Общественный транспорт | Fahrverbindung (welovedoka) |
общественный транспорт | ÖPNV (Bedrin) |
общественный транспорт | Öffi (ichplatzgleich) |
общественный транспорт | öffentliche Verkehrsmittel |
Общество по исследованию причин несчастных случаев на транспорте | Gesellschaft für Ursachenforschung bei Verkehrsunfällen (ФРГ) |
остановить движение транспорта | den Verkehr stoppen |
остановка общественного транспорта | Haltestelle des öffentlichen Verkehrs (Schumacher) |
отправители товаров предпочитают воздушный транспорт | die Warenversender weichen in die Luft aus |
перевозить колёсным транспортом | mit Achse befördern |
перевозить колёсным транспортом | per Achse befördern |
перевозить колёсным транспортом | auf Achse befördern |
перевозки грузов морским транспортом | Seetransport (marinik) |
перекрытие движения транспорта | Straßensperrung |
подземный транспорт | Grubenförderung |
Положение о перевозке опасных грузов морским транспортом | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen (ich_bin) |
воспользоваться средством общественного транспорта | ein öffentliches Verkehrsmittel benutzen (Alex Krayevsky) |
Постановление Министерства транспорта, строительства и градоустройства ФРГ "О порядке регистрации, проведения обязательного технического осмотра и экспертизы транспортных средств" | Fahrzeug-Zulassungsverordnung (полное название: Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr 4uzhoj) |
поток транспорта | Verkehrsstrom |
право пользования нейтральным морским транспортом во время войны | Angarienrecht |
предприятие автомобильного транспорта | Transportunternehmen (dolmetscherr) |
препятствие на пути следования транспорта | Verkehrshindernis |
преступления, подрывающие нормальную работу транспорта, транспортные преступления | Transportgefährdung |
при красном свете весь транспорт останавливается | beim roten Licht bleiben alle Fahrzeuge stehen |
пригородный транспорт | Nahverkehr |
приостановка движения транспорта | Straßensperrung |
продовольственный транспорт | Proviantfahrzeug |
проезд без билета в общественном транспорте | Schwarzfahren (проезд "зайцем" marinik) |
проезд на общественном транспорте | Verkehrsanbindung (Veronika78) |
проездной билет на общественном транспорте для школьников на время каникул | Schülerferienticket (Alex Krayevsky) |
прокомпостировать билет для проезда в городском транспорте | eine Fahrkarte entwerten (Sviat_lana) |
пропускать встречный транспорт слева! | rechts ausweichen! (т. е. отступая вправо) |
Профсоюз работников предприятий общественного обслуживания, транспорта и связи | Gewerkschaft öffentliche Dienste, Transport und Verkehr (ФРГ) |
работа по обслуживанию транспорта | Fahrdienst |
распределение транспортных потоков по видам транспорта | Modalsplit (Vera Cornel) |
расходы, связанные с проездом на личном транспорте | Kilometergeld (marinik) |
рельсовый транспорт | Schienenfahrzeuge |
рельсовый транспорт | Schienentransport |
GPS-система контроль транспорта | GPS-Trackersystem (dolmetscherr) |
скоростное движение транспорта | Schnellverkehr |
служба доставки железнодорожного груза гужевым транспортом или автотранспортом | Rollfuhrdienst |
сотрясение от движения транспорта | Verkehrserschütterung (напр., моста) |
средства массового транспорта | Massenverkehrsmittel |
средство городского транспорта | Nahverkehrsmittel |
средство общественного транспорта | ein öffentliches Verkehrsmittel (Alex Krayevsky) |
средство пригородного транспорта | Nahverkehrsmittel |
средство транспорта | Verkehrsmittel |
схема движения транспорта | Verkehrsschema (напр., при въезде на стройплощадку bawl) |
таксомоторный транспорт | Taxiverkehr |
торговая улица, закрытая для транспорта | Boulevard |
транспорт для бестарной перевозки муки | Losemehl-Transport |
транспорт, поворачивающий налево | Linksabbieger |
транспорт с военнопленными | Gefangenentransport |
транспорт с заключёнными | Gefangenentransport |
транспорт с пленными | Gefangenentransport |
трубопроводный транспорт | Rohrleitungstransport |
удобно расположенный относительно маршрутов городского транспорта | verkehrsgünstig |
торговая улица в центре города, закрытая для движения транспорта | Fußgängerzone |
улица, закрытая для проезда транспорта и предназначенная для игр детей | Spielstraße |
улица с интенсивным движением транспорта | eine viel befahrene Straße |
уличный транспорт | Straßenfahrzeuge |
университет железнодорожного транспорта | Eisenbahnuniversität (4uzhoj) |
управление таксомоторного транспорта | Taxizentrale |
Федеральное агентство железнодорожного транспорта | Eisenbahn-Bundesamt (4uzhoj) |
Федеральное ведомство автомобильного транспорта | Kraftfahrzeugbundesamt (Валерия Георге) |
Федеральное министерство транспорта | Bundesministerium für Verkehr (ФРГ) |
Федеральное министерство транспорта, строительства и градоустройства ФРГ | Bundesministerium für Verkehr, Bau- und Stadtentwicklung (4uzhoj) |
Федеральное управление железнодорожного транспорта | Eisenbahn-Bundesamt (или, как теперь модно в России, "агентство" 4uzhoj) |
Христианская федерация профсоюзов рабочих транспорта, торговых предприятий и пищевой промышленности | Christlicher Transport-, Handels- und Lebensmittels-Arbeiterverband (Швейцария) |
центр обслуживания пассажиров на железнодорожном транспорте | ReiseZentrum (так это называется в Украине 4uzhoj) |
Цюрихские предприятия общественного транспорта | Verkehrsbetriebe Zürich (Швейцария) |
Dienstfahrten часы работы водителей транспорта | Dienstfahrt |
шахтный транспорт | Grubenförderung |
Швейцарский музей транспорта | Verkehrshaus (Schumacher) |
шоссе с интенсивным движением транспорта | eine viel befahrene Straße |
шум, вызванный движением транспорта | Verkehrslärm |
шум от движения транспорта | Fahrgeräusch |
эксплуатация морского и воздушного транспорта | Betrieb von Seeschiffen und Luftfahrzeugen (wanderer1) |