Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
торжество
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в разгар
торжества
mitten in der Feier
в разгаре
торжества
mitten in der Feier
вечеринка / банкет/ фуршет/
торжество
по случаю дня рождения ребёнка
Kindergeburtstag
(
Andrey Truhachev
)
виновник
торжества
ehrende
(
marmariska
)
виновник
торжества
на золотой свадьбе
Jubelbräutigam
виновник
торжества
на серебряной свадьбе
Jubelbräutigam
виновница
торжества
на золотой свадьбе
Jubelbraut
виновница
торжества
на серебряной свадьбе
Jubelbraut
домашнее
торжество
Hausfest
доставить
торжество
zur Geltung bringen
(
massana
)
достичь
торжества
zur Geltung gelangen
(
massana
)
зал для
торжеств
Festhalle
(
ivvi
)
кульминационный пункт
торжества
die Krönung des Festes
мне было позволено принять участие в этом
торжестве
es war mir vergönnt, an dieser Feier teilzunehmen
на мою долю выпала честь принять участие в этом
торжестве
es war mir vergönnt, an dieser Feier teilzunehmen
первомайские
торжества
Maifeier
(
Andrey Truhachev
)
первомайские
торжества
Feierlichkeiten zum 1. Mai
(
Andrey Truhachev
)
поминальное
торжество
Erinnerungsfeier
(
Andrey Truhachev
)
поминальное
торжество
Gedenkfeier
(
Andrey Truhachev
)
привести к
торжеству
zur Geltung bringen
(
massana
)
принимать участие в пышном
торжестве
an einem prächtigen Fest teilnehmen
Рождественские
торжества
Weihnachtsfeierlichkeiten
(
Andrey Truhachev
)
свадебное
торжество
Hochzeit
семейное
торжество
Fete
(
maxkuzmin
)
семейное
торжество
Familienfest
стихотворение, написанное по случаю
торжества
Festgedicht
стихотворение
, написанное
по случаю
торжества
Festgedicht
торжества
по случаю встречи
Einholungsfestlichkeit
торжества
по случаю встречи
Empfangsfeier
торжества
по случаю Дня Победы
Siegesfeierlichkeiten
(
AlexandraM
)
торжество
в память
Gedächtnisfeier
(кого-либо, чего-либо)
торжество
в память
Gedächtnisfest
(кого-либо, чего-либо)
торжество
в память
о
Erinnerungsfeier
(
Andrey Truhachev
)
торжество
в память
Gedenkfeier
(кого-либо, чего-либо)
торжество
в память кого-либо, чего-либо
Gedenkfeier
торжество
назначено на вторник
das Fest ist auf Dienstag angesagt
торжество
по поводу окончания строительства дома
Hebeschmaus
торжество
по случаю встречи
Empfangsfeierlichkeiten
торжество
по случаю встречи
Empfangsfeier
торжество
по случаю встречи
Begrüßungsfeier
торжество
по случаю дня рождения
Geburtstagsfeier
(
Andrey Truhachev
)
торжество
по случаю дня рождения
Geburtstagsparty
(
Andrey Truhachev
)
торжество
по случаю дня рождения
Geburtstagsfest
(
Andrey Truhachev
)
торжество
по случаю закладки
Gründungsfeier
(чего-либо)
торжество
по случаю освящения
Einweihungsfeierlichkeit
торжество
по случаю освящения
Einweihungsfest
торжество
по случаю освящения
Einweihungsfeier
торжество
по случаю основания
Gründungsfeier
(чего-либо)
торжество
по случаю открытия
Eröffnungsfeierlichkeit
торжество
по случаю открытия
Eröffnungsfeier
торжество
по случаю открытия
Eräffnungsfeierlichkeit
торжество
по случаю открытия
Einweihungsfest
торжество
по случаю открытия
Einweihungsfeierlichkeit
торжество
по случаю открытия
Einweihungsfeier
торжество
по случаю учреждения
Gründungsfeier
(чего-либо)
траурные
торжества
Trauerfeierlichkeiten
Pl
(
Andrey Truhachev
)
траурные
торжества
Beisetzungsfeierlichkeiten
Pl
(
Andrey Truhachev
)
траурные
торжества
Trauerfeierlichkeit
(
Andrey Truhachev
)
траурные
торжества
Totenfeier
(
Andrey Truhachev
)
школьное
торжество
Aktus
юбилейное
торжество
Jubelfest
юбилейное
торжество
Jubelfeier
юбилейное
торжество
Jubiläumsfeier
Get short URL