Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
тесный
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
ботинки
тесны
die Schuhe drücken
брюки в шагу
тесны
die Hose ist im Schritt zu eng
брюки стали
тесны
die Hose ist knapp geworden
брюки
тесны
die Hosen sitzen stramm
брюки
тесны
в шагу
die Hose ist im Schritt zu eng
быть
тесным
drücken
в самом
тесном
взаимодействии
im engsten Zusammenwirken
в самом
тесном
кругу
privatissime
(друзей)
в
тесной
близости
dicht beieinander
(
Ремедиос_П
)
в
тесной
близости
nahe beieinander
(
Ремедиос_П
)
в
тесной
связи
in engem Kontakt
в
тесной
связи
in enger Verbindung
в
тесной
связи
eng verbunden
в
тесной
связи с нашими друзьями
in enger Verbundenheit mit unseren Freunden
в
тесной
связи с этой семьёй
in enger Verbundenheit mit dieser Familie
в
тесном
единении
eng geeint
в
тесном
контакте
in ständigem Kontakt
в
тесном
контакте
in engem Kontakt
в
тесном
кругу друзей
im trauten Freundeskreis
в
тесном
семейном кругу
im trauten Familienkreis
в
тесном
сотрудничестве с
in enger Zusammenarbeit mit
(
JuliaR
)
вечер в
тесном
кругу
ein intimer Abend
иметь
тесные
связи
enge Beziehungen haben
(
Лорина
)
иметь
тесные
связи
nähere Beziehungen besitzen
(с кем-либо, чем-либо
Лорина
)
иметь
тесный
контакт друг с другом
in Tuchfühlung miteinander stehen
мир
тесен
die Welt ist ein Dorf
(
Alexander Oshis
)
находиться в
тесной
связи друг с другом
in näher Verbindung zueinander stehen
окружать
тесным
кольцом
umdrängen
они жили в
тесной
духовной общности
sie lebten in enger geistiger Verbundenheit
они ощущали свою
тесную
связь друг с другом
sie fühlten ihre Zusammengehörigkeit
поддерживать друг с другом
тесную
связь
miteinander Tuchfühlung halten
поддерживать
тесную
связь
eng im Kontakt stehen
(
Лорина
)
поддерживать
тесные
контакты
enge Kontakte unterhalten
(zu
AlexandraM
)
помещение очень
тесное
die Räumlichkeiten sind beschränkt
при самом
тесном
взаимодействии
im engsten Zusammenwirken
развивать
тесные
экономические связи
enge Wirtschaftsgemeinschaft pflegen
слишком
тесный
zu eng
(
Shmelev Alex
)
соединяться
тесными
узами
sich verschwistern
тесная
взаимосвязь
enge Verzahnung
(
Лорина
)
тесная
дружба
feste Freundschaft
(
Andrey Truhachev
)
тесная
дружба
Intimität
тесная
дружба
enge Freundschaft
тесная
дружба
Duzbrüderschaft
тесная
комната
ein enges Gelass
тесная
комната
eine enge Stube
тесная
передняя
ein enger Flur
тесная
связь
Verbundenheit
(
Unc
)
тесная
связь
enger Kontakt
(
Лорина
)
тесная
связь
innige Verbindung
(
Andrey Truhachev
)
тесная
связь
Intimität
тесная
связь
inniges Verhältnis
тесная
связь с народом
Volksverbundenheit
тесная
связь со школой
die Verbundenheit mit der Schule
тесно
сгрудившаяся толпа
Gedränge
тесное
взаимодействие
Aneinander
тесное
жильё
eine enge Behausung
тесное
соприкосновение
Aneinander
тесное
сотрудничество
Hand-in-Hand-Arbeiten
тесное
сотрудничество
enge Kooperation
(
Ремедиос_П
)
тесное
сотрудничество
enge Zusammenarbeit
тесные
ботинки
enge Schuhe
тесные
ботинки
klamme Schuhe
тесные
связи
enge Bande
(
Ин.яз
)
тесные
связи
enge Beziehungen
тесный
контакт
enger Kontakt
(
Alex Krayevsky
)
тесный
контакт
eine dichte Berahrung
тесный
контакт с какой-нибудь семьёй
der enge Kontakt zu einer Familie
(
Alex Krayevsky
)
тесный
проход
Defilee
тесный
проход
Defile
установить друг с другом
тесную
связь
miteinander Tuchfühlung
auf
nehmen
чувство
тесной
связи помогло им в их тяжёлом положении
das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer schweren Lage
это мимолётное знакомство превратилось в
тесную
дружбу
aus dieser flüchtigen Bekanntschaft wurde eine tiefe Freundschaft
юбка слишком
тесная
der Rock ist zu eng
Get short URL