Russian | German |
ассигновать какую-либо сумму | eine Summe auswerfen |
ассигновать какую-либо сумму | eine Summe bewilligen |
ассигновать какую-либо сумму | eine Summe bereitstellen |
астрономическая сумма | astronomische Summe (Das geht aus Zahlen der Europäischen Zentralbank (EZB) vom Freitag hervor. Es sind 1 022 810 000 000 Euro – eine astronomische Summe. / Aber Walfang ist verboten und eine Tonne Jojobaöl kostet die astronomische Summe von 5 000 Euro. research-eu.eu Dominator_Salvator) |
базовая сумма налога | Hauptveranlagung |
баланс предприятия и т.п., составленный для определения суммы налогового обложения | Steuerbilanz |
банк списал с моего счета сумму | die Bank buchte den Betrag von meinem Konto ab |
банк ссудил ему нужную сумму | die Bank lieh ihm die nötige Summe aus |
большая сумма | eine hohe Summe |
в общей сумме | insgesamt (Лорина) |
в сумме | i.S. (Лорина) |
в сумме | in Höhe von (Vas Kusiv) |
в сумме ... | im Betrage von ... |
в сумме в размере | im Beträge von |
в сумме ... фин. | im Betrag von. |
в этот фонд поступили крупные суммы | dem Fonds flössen große Summen zu |
в этот фонд поступали крупные суммы | dem Fonds flossen große Summen zu |
в эту сумму включены командировочные расходы | in diese Summe sind die Dienstreisegelder eingeschlossen |
в эту сумму включены транспортные расходы | in diese Summe sind die Transportkosten eingeschlossen |
валюта и общая сумма по счёт | Währung u, in Rechn. gestellter Gesamtbetr. (графа в грузовой таможенной декларации №22 Паша86) |
валюта и общая сумма по счёту | Währung u, in Rechn. gestellter Gesamtbetr. (графа в грузовой таможенной декларации №22 Паша86) |
валютная компенсационная сумма | Währungsausgleichsbetrag |
валютная уравнительная сумма | Währungsausgleichsbetrag |
верхний предел суммы арендной платы | Mietobergrenze (golowko) |
включая эту сумму | diese Summe mit einbegriffen |
внести сумму на текущий счёт | einen Betrag auf ein Konto buchen |
внутренние издержки частного предприятия, вычитаемые из суммы дохода, облагаемого налогом | Betriebsausgaben |
вся сумма | Gesamte |
выиграть самую крупную сумму | das Große Los ziehen |
выкупная сумма | Rücknahmebetrag (Übt die Kapitalverwaltungsgesellschaft des Feederfonds ihr Rückgaberecht an Anteilen des Masterfonds aus, erhält sie den Rücknahmebetrag dejure.org Mareyew) |
выманить обманным путём большие денежные суммы | jemandem große Geldsummen abschwindeln (у кого-либо) |
выплатить гарантийную сумму кому-либо | den Garantiebetrag an jemanden auszahlen (amsterdam) |
выручка от продажи составила значительную сумму | der Verkauf warf eine größere Summe ab |
гарантийная сумма, выплачиваемая грузоотправителем страховой компании в случае | Einschuss |
годичная сумма выплаты долга | Jahresrate |
годичная сумма уплаты за товар, купленный в рассрочку | Jahresrate |
громадная сумма | Unsumme |
дать самую большую сумму | auf etwas das meiste bieten (на аукционе; за что-либо) |
денежная сумма | Geldbetrag |
денежная сумма, заплатив которую, разрешается потреблять принесенные с собой напитки | Korkgeld (напр., в ресторанах, барах и т.п. Sergey Sabelnikov) |
денежные суммы, вносимые на хранение в кредитные учреждения | Depositengeld (банки и т. п.) |
держать в своих руках крупные суммы | große Summen verwalten (денег) |
для этой цели были израсходованы огромные суммы | für diesen Zweck wurden Unsummen ausgegeben |
добыть определённую сумму | eine bestimmte Summe erbringen |
долги выросли в большую сумму | die Schulden sind auf eine hohe Summe angelaufen |
доплата недостающей суммы | Nachzahlung |
достать определённую сумму | eine bestimmte Summe erbringen |
ему пришлось уплатить кругленькую сумму | er musste eine saftige Summe zahlen |
жалкая сумма | das bisschen Geld |
за кругленькую сумму | für rundes Geld (Евгения Ефимова) |
за определённую сумму | gegen Erlag einer bestimmten Summe |
за рекордную сумму | zum Rekordpreis (Лорина) |
застраховать дом на сумму в 5000 марок | sein Haus mit 5000 Mark versichern |
застраховать на сумму ниже стоимости вещей | unterversichern |
застраховать на сумму, превышающую стоимость страхового объекта | überversichern |
значительная сумма | eine stattliche Summe Geldes (денег) |
излишне выплаченная сумма | zuviel gezahlter Betrag (Spinelli) |
имеющий штриховку для проставления суммы | azuriert (о денежных документах) |
итоговая сумма пассива баланса | Bilanzsumme Passiva (Michael311b) |
итоговая сумма счета | Rechnungsendbetrag (SKY) |
конечная сумма | Endbetrag |
кредитовать счёт какой-либо суммой | einen Betrag einem Konto gutbringen |
кредитору пришлось удовлетвориться суммой в 1000 марок | der Gläubiger wurde mit einer Summe von 1000 Mark abgefunden |
кругленькая сумма | eine schöne Summe (денег) |
кругленькая сумма | ein sauberes Sümmchen |
кругленькая сумма денег | ein hübsches Sümmchen Geld |
крупная сумма денег | großes Geld |
максимальная сумма | Höchstbetrag (платежа и т. п.) |
максимальная сумма выигрыша | Höchstgewinn (в азартных играх) |
маленькая сумма денег | eine kleine Summe Geld |
минимальная сумма | Minimalbetrag |
минимальная сумма | Schluss (в биржевой сделке) |
минимальная сумма | Mindestsatz |
минимальная сумма | Mindestbetrag |
минимальная сумма, взимаемая в обязательном порядке с пользователя мобильной связью помесячно согласно контракту вместе с абонентской платой, для достижения которой необходимо воспользоваться определённым количеством услуг мобильного оператора | Mindestumsatz (как, напр., произвести опреденное количество звонков или послать текстовые/видео сообщения и т.д.; напр., 10 евро в месяц Alex Krayevsky) |
мы должны обойтись этой суммой | wir sind auf diese Summe angewiesen |
на какую сумму ты рассчитываешь сделать эту покупку ? | wieviel Geld willst du dafür anlegen? |
на обороте указана сумма | umstehend finden Sie den Betrag verzeichnet |
на общую сумму | in der Gesamthöhe von (Лорина) |
на строительство выделяются большие суммы | für den Bäu werden große Summen abgezweigt (из накоплений и т. п.) |
с числом на сумму | über |
на сумму | in Höhe (von) |
на сумму | im Wert |
на сумму в | im Beläufe von |
на сумму в ... фин. | im Werte von |
наименьшая сумма | Mindestbetrag |
наносить штриховку для проставления суммы | azurieren (на денежный документ) |
не можете ли вы позволить уплатить эту сумму ещё через три недели? | können Sie mir den Betrag drei Wochen stunden? |
небольшая сумма | eine unbedeutende Summe |
недостающая сумма | Minderbetrag |
недостающая сумма | minner |
недостающая сумма | Minder |
недостающая сумма | minn |
недостающая сумма | Zuwenig (Андрей Уманец) |
недостающая сумма | Fehlbetrag |
незначительная сумма денег | eine unbeträchtliche Summe Geld |
немалая сумма | eine ansehnliche Summe |
немалая сумма денег | eine ansehnliche Summe Geld |
необходимость зарабатывать определённую сумму денег | Einkommensdruck (Андрей Уманец) |
ничтожно малая сумма | ein tropfen auf den heißen Stein (Vas Kusiv) |
ничтожно малая сумма | Spottgeld (денег) |
обложение налогом дало сумму, превышающую предусмотренную сметой | die Steuer erbrachte ein Mehr gegenüber dem Soll |
обман на миллионные суммы | Millionenbetrug |
обходиться в миллионные суммы | in die Millionen gehen |
общая сумма | Hauptsumme |
общая сумма | Fazit |
общая сумма | Hauptbetrag |
общая сумма | Gesamtbetrag |
общая сумма | Globalsumme |
общая сумма | Pauschalsumme |
общая сумма | Gesamte |
общая сумма заказа | Auftragspauschale (Александр Рыжов) |
общая сумма издержек | die gesamten Kosten |
общая сумма контракта | Gesamtvertragswert (hotclover) |
общая сумма поступлений | Gesamtertrag |
общая сумма экономии | Gesamtersparnis (Nilov) |
оговорка об обязательной выплате договорной суммы страхователю в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства | Einlösungsklausel (в генеральных правилах страхования) |
огромная сумма | Unsumme (денег) |
огромные суммы денег | Unsummen von Geld (Abete) |
округленная сумма | Pauschalsumme |
округленная сумма | Pauschsumme |
он выложил на стол всю сумму наличными | er legte die Summe bar auf den Tisch |
он надул меня на значительную сумму денег | er hat mich um eine beträchtliche Summe Geld geprellt |
он обладает большой суммой денег | er besitzt viel Geld |
он получает большие суммы | er nimmt große Summen ein |
он получил значительную сумму вперёд | er erhielt eine bedeutende Vorauszahlung |
он сам взял причитающуюся ему сумму | er machte sich bezahlt |
он ссудил мне большую сумму | er hat mir eine große Summe vorgestreckt |
он старался измыслить какую-нибудь возможность достать необходимую сумму денег | er sann auf eine Möglichkeit, sich das nötige Geld zu verschaffen |
она украла у него довольно большую сумму | sie hat ihm eine größere Geldsumme gestohlen |
определение суммы налогов | Steuerveranlagung |
основная сумма задолженности | Kapitalrate (viktorlion) |
основная сумма | Hauptbetrag |
оставшаяся сумма | der restliche Betrag |
оставшуюся сумму он переведёт на свой банковский счёт | die restliche Summe wird er auf sein Bankkonto überweisen |
отнести сумму за чей-либо счёт | jemandem einen Betrag auf die Rechnung setzen |
отступная сумма | Ablösungssumme |
отчислить крупную сумму | eine größere Abschreibung vornehmen |
паушальная сумма | Pauschalsumme |
пересылать кому-либо какую-либо сумму | jemandem eine Summe durch die Bank anweisen (через банк) |
пересылать кому-либо какую-либо сумму | jemandem eine Summe durch die Post anweisen (почтой) |
перечислить сумму | den Betrag anweisen (Vas Kusiv) |
плата за отопление включена в сумму квартплаты | die Heizung ist in der Miete inbegriffen |
плата за отопление входит в сумму квартплаты | die Heizung ist in der Miete inbegriffen |
повышенный размер суммы, не облагаемой подоходным налогом | Kinderfreibetrag (льгота для семей с детьми) |
подарочный документ/чек на определённую сумму денег, с помощью которого можно приобрести книги | Büchergutschein (Alex Krayevsky) |
подлежащая взысканию сумма | die beizutreibende Summe |
пожертвовавший эту сумму хочет остаться неизвестным | der Spender will ungenannt bleiben |
получать какую-либо сумму | etwas ausgezahlt bekommen |
получать сумму | ausgezahlt bekommen (напр., как заработок Лорина) |
получение с текущего счета суммы, превышающей остаток | Überziehung des Kontos (Александр Рыжов) |
получение с текущего счёта суммы, превышающей остаток на нём | Überziehung des Kontos (Александр Рыжов) |
поручение о списании сумм со счёта | Einzugsermächtigung (solo45) |
поручиться за какую-либо сумму денег | für eine Summe gutsagen |
порядочная сумма | ein schöner Batzen Geld |
порядочная сумма | nicht unbeträchtlicher Geldbetrag |
порядочная сумма | ein hübscher Batzen Geld |
порядочная сумма | ein guter Batzen Geld |
поступившая сумма | eingehender Betrag |
превышать сумму подписки | überzeichnen (напр., на заём) |
предложить самую большую сумму | auf etwas das meiste bieten (на аукционе; за что-либо) |
предоставлять скидку от суммы заказа | einen Rabatt abhängig vom Bestellwert gewähren (SKY) |
предоставлять какую-либо сумму | eine Summe bewilligen |
предполагаемая сумма затрат оказалась заниженной | man hat die Kosten zu niedrig veranschlagt |
предполагаемая сумма расходов оказалась заниженной | man hat die Kosten zu niedrig veranschlagt |
премия в сумме ста марок | ein Preis in Höhe von hundert Mark |
при внесении определённой суммы | gegen Erlag einer bestimmten Summe |
приблизительная сумма | Globalsumme |
приличная сумма | ein sauberes Sümmchen |
принадлежащая мне большая сумма денег | mein vieles Geld |
продавать товар на сумму в 50 000 марок | Waren im Wert von 50 000 Mark umsetzen |
промежуточный итог, промежуточная сумма | Zwischensumme (Swetlana) |
раздобыть определённую сумму | eine bestimmte Summe erbringen |
размер суммы | Wertbetrag |
распоряжаться крупными суммами | große Summen verwalten |
расчёт суммы | Summenbestimmung (dolmetscherr) |
резервная сумма покрытия | Deckungsrücklass (Андрей Клименко) |
рекордная сумма | Rekordsumme (Лорина) |
сметная сумма ниже требуемой | der Voranschlag ist zu niedrig |
снятие сверхнормативной суммы | Abschöpfung (Лорина) |
списать крупную сумму | eine größere Abschreibung vornehmen |
списывать сумму с чьего-либо счёта | jemandes Konto entlasten |
спорная сумма денег | die strittige Geldsumme |
справка о сумме заработной платы | Entgeltbescheinigung (иных выплат и вознаграждений marinik) |
справка о сумме уплаченных налогов | Nachweis über gezahlte Steuern |
средняя сумма | Durchschnittsbetrag (денег) |
страхование жизни, при котором страховая сумма предназначается для погашения ипотечной ссуды | Hypothekarlebensversicherung |
страховая сумма | Versicherung |
сумма аванса | Pfandgeld |
сумма арендной платы | Mietbetrag |
сумма в иностранной валюте | Devisenbetrag |
сумма в сто марок | ein Betrag von hundert Mark |
сумма в сто рублей | ein Betrag von hundert Rubel |
сумма валюты, разрешённая к свободному провозу через границу | Reisefreibetrag |
сумма вклада | Depositengeld |
сумма вкладов на счетах в банке | Spargelder |
сумма возврата | Erstattungsbetrag (Veronique1988) |
сумма выкупа | Rücknahmebetrag (Übt die Kapitalverwaltungsgesellschaft des Feederfonds ihr Rückgaberecht an Anteilen des Masterfonds aus, erhält sie den Rücknahmebetrag dejure.org Mareyew) |
сумма выкупа | Ablösungssumme |
сумма, вычитаемая из налогооблагаемого дохода | Freibetrag |
сумма денег | Partite |
сумма задолженности | Schuldposten |
сумма займа | Darlehensvaluta (dolmetscherr) |
сумма излишка | Plusbetrag |
сумма к оплате | offener Betrag (SKY) |
сумма к оплате, сумма, подлежащая выплате, подлежащая уплате сумма, к платежу | zu zahlender Betrag (Andronik1) |
сумма квартирной платы | Mietbetrag |
сумма компенсации | Abstandssumme |
сумма мест | Platzziffer (фигурное катание) |
сумма, на которую выпущен заём | die Auflage der Anleihe |
сумма, на которую застраховано здание | Brandkasse (на случай, пожара) |
сумма, на которую снижена покупная цена | Minderungssumme |
сумма наличных денег отдельной категории населения | Barschaft |
сумма, не облагаемая налогом | Steuerfreibetrag |
сумма ещё не поступила | ein Betrag steht aus |
сумма ещё не уплачена | ein Betrag steht aus |
сумма, отпускаемая на возмещение издержек | Auslagenpauschale (ежемесячно или единовременно, без предварительного расчёта) |
сумма отступного | Abstandssumme |
сумма текущего платежа | Tilgungssumme (в погашение долга) |
сумма по дебету | Debetsumme (OLGA P.) |
сумма по кредиту | Kreditsumme (графа в лицевом счете OLGA P.) |
сумма покрытия | Bedecfkungssume |
сумма разницы | Differenzsumme (Лорина) |
сумма, с которой уплачиваются взносы | beitragspflichtiger Betrag |
сумма страхования | Versicherungsbetrag (Aleksandra Pisareva) |
сумма страхования | Versicherung |
сумма счета-фактуры | Re. Betrag (dolmetscherr) |
сумма счёта | Rechnungsbetrag |
сумма убытков прошлых периодов | Verlustvortrag (которые ещё не были покрыты за счёт прибыли Michael311b) |
сумма ущерба | Gesamtschaden (z.B. Nach Schätzungen der Finanzbehörden könnte sich der Gesamtschaden für Staat und Steuerzahler auf weit über zehn Milliarden Euro belaufen. Vas Kusiv) |
сумма чека | Kaufbetrag (Nikita S) |
суммой в | im Beläufe von |
суммы, ассигнованные на личные расходы короля | Privatschatulle (dict.cc juribt) |
счёт на сумму в 10 марок | eine Rechnung über zehn Mark |
такую сумму легче выплатить по частям | solch eine Summe zählt sich leichter in Raten |
такую сумму легче погасить по частям | solch eine Summe zählt sich leichter in Raten |
твёрдая сумма фрахта | Lumpsum-Fracht |
торговец получил за это весьма крупную сумму | der Kaufmann ließ sich das aber teuer bezahlen |
торговец получил за это весьма крупную сумму | der Kaufmann ließ sich das aber hoch bezahlen |
уплата остаточной суммы | Restzahlung |
уплаченная сумма | eingezahlter Betrag (Nata_Sol) |
уплачивать часть суммы первый взнос | anzahlen (в счет чего-либо) |
урезать сумму | eine Summe streichen (бюджетных ассигнований и т. п.) |
фиксированная сумма | Festbetrag (Sie erhalten den Bargeldbetrag für die Zeit seit der Ankunft bis zum Ende des aktuellen Monates (anteilig) und danach monatlich einen Festbetrag. 4uzhoj) |
часть суммы Кредита | Teilkreditbetrag (ich_bin) |
чтобы округлить сумму | um die Summe rund zu machen |
штриховка для проставления суммы | Azureelinien (на бланках денежных документов) |
эквивалент денежной суммы, внесённой за какие-либо услуги | Guthaben (Grossmann) |
эта сумма превышает установленную норму путевых расходов | diese Summe überschreitet den festgelegten Satz an Reisespesen |
эта сумма удерживается из заработной платы | diese Summe wird vom Lohn abgezogen |
эта сумма удерживается из заработной платы | diese Summe wird am Lohn abgezogen |
это жалкая сумма | das ist eine klägliche Summe |
это обошлось в кругленькую сумму | das hat ein ganz hübsches Stück Geld gekostet |
это составляет большую сумму | das macht viel aus |
это составляет большую сумму | das macht sehr viel |
этой суммы должно хватить и на заграничную поездку | dieser Betrag muss noch eine Auslandsreise abgeben |
эту сумму предполагается внести как вклад в ваше доброе дело | diese Summe ist als Beisteuer für eure gute Sache gedacht |
я дам тебе эту сумму взаймы, когда сможешь, вернёшь | ich werde dir die Summe borgen, bis du sie mir zurückgeben kannst |
я должен обойтись этой суммой | ich bin auf diese Summe angewiesen |
я ломал себе голову над тем, где взять нужную сумму денег | ich habe mir den Kopf zerbrochen, wo ich das nötige Geld hernehmen könnte |
я не могу заплатить вам причитающуюся с меня сумму | ich muss ihnen den Betrag schhuldig bleiben |
я обойдусь этой суммой | ich werde mit dieser Summe ausreichen |
я удовольствуюсь половиной этой суммы | ich begnüge mich mit der Hälfte dieser Summe |