Subject | Russian | German |
mil. | атака стремительно развивается | der Angriff kommt gut vorwärts (Andrey Truhachev) |
gen. | быстро, стремительно, в мгновение ока | ratzfatz (chaffinch) |
gen. | всё больше и больше детей хотят осуществить свою мечту о стремительном восхождении к хитпарадам. | Immer mehr Kids wollen den Traum vom kometenhaften Aufstieg in die Hitparaden für sich wahr machen (Alex Krayevsky) |
mil. | выдвигаться стремительным броском | blitzartig vorspringen |
mil. | наступление стремительно развивается | der Angriff kommt gut vorwärts (Andrey Truhachev) |
gen. | наш стремительный деловой век | unsere Zeit der schnellen Geschäfte (AlexandraM) |
gen. | она сделала стремительное движение | sie machte eine rasche Bewegung |
gen. | с силой опрокинуть кого-либо, что-либо, увлекая за собой в стремительном движении | umreißen |
gen. | с силой опрокинуть кого-либо, что-либо, увлекая за собой в стремительном порыве | umreißen |
gen. | с силой повалить кого-либо, что-либо, увлекая за собой в стремительном движении | umreißen |
gen. | с силой повалить кого-либо, что-либо, увлекая за собой в стремительном порыве | umreißen |
mil. | продвигаться стремительным броском | blitzartig vorspringen |
gen. | события развивались стремительно | die Ereignisse überstürzten sich |
mil. | стремительная атака | Draufstürmen |
mil. | стремительная атака | schneidiger Vorstoß (Andrey Truhachev) |
mil. | стремительная атака | zügiger Angriff |
mil. | стремительная атака | zügiges Vorgehen (Andrey Truhachev) |
mil. | стремительная атака | Vorwärtssturm (golowko) |
sport. | стремительная атака | blitzschneller Angriff |
gen. | стремительная карьера | rasante Karriere (AlexandraM) |
nautic. | стремительная качка | ungestümes Rollen |
mil. | стремительная операция перед началом основного боя | schnelle Anfangsoperation (для быстрого захвата важнейших опорных пунктов противника Shlyakhovoy) |
mil. | стремительно атаковать | vorwärtsstürmen (Nick Kazakov) |
mil. | стремительно атаковать | hervorbrechen (из укрытий) |
gen. | стремительно атаковать | drauflosgehen |
mil. | стремительно атакуя | im zügigen Vorgehen (Andrey Truhachev) |
mil. | стремительно атакуя | in zügigem Vorgehen (Andrey Truhachev) |
gen. | стремительно бегущее время | beflügelte Stunden |
gen. | стремительно броситься | was die Beine hergeben laufen, losstürzen, losrennen u. д. (Vas Kusiv) |
gen. | стремительно броситься | niederstoßen (на кого-либо) |
mil. | стремительно выдвигаться вперёд | vorprellen |
gen. | стремительно вытекать | herausschießen |
gen. | стремительно выходить | herausbrechen |
inf. | человек стремительно добившийся успеха | Durchstarter (Honigwabe) |
sport. | стремительно закончить свой бег | spurten |
gen. | стремительно идти к своей цели | mit vollen Segeln auf ein Ziel losgehen |
gen. | стремительно меняющийся | sich rasant verändernd (Katrin Denev1) |
mil. | стремительно наступать | preschen (golowko) |
mil. | стремительно наступать | losrennen (golowko) |
mil. | стремительно наступая | im zügigen Vorgehen (Andrey Truhachev) |
inf. | стремительно нестись | flitzen |
gen. | стремительно нестись | fliegen |
gen. | стремительно падать | niederstoßen (на кого-либо) |
gen. | стремительно падать | in die Tiefe schießen |
inf. | б. ч. angestürzt kommen стремительно подбегать | anstürzen |
inf. | стремительно подлетать | anstürzen |
gen. | стремительно приближалось Рождество | es ging stark auf Weihnachten zu (Andrey Truhachev) |
fig. | стремительно продвигаться | empordringen |
inf. | стремительно продвигаться вперёд | zügig vorankommen (Лорина) |
mil. | стремительно продвигаясь вперёд | in zügigem Vorgehen (Andrey Truhachev) |
mil. | стремительно продвигаясь вперёд | im zügigen Vorgehen (Andrey Truhachev) |
gen. | стремительно проноситься | durchschießen |
gen. | стремительно развиваться | einen Aufschwung nehmen (Лорина) |
econ. | стремительно развиваться | boomen (AP Fachuebersetzungen) |
mil. | стремительно развиваться | gut vorwärts kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | стремительно развиваться | einen gewaltigen Aufschwung nehmen (напр., о торговле, промышленности Abete) |
fig. | стремительно расти | in die Höhe schießen (Лорина) |
econ. | стремительно расти | boomen (AP Fachuebersetzungen) |
gen. | стремительно расти | rasant wachsen (Ремедиос_П) |
gen. | стремительно растущие цены | galoppierende Preise |
gen. | стремительно растущий | rapide wachsend (Лорина) |
gen. | стремительно сменять друг друга | überstürzen (die Ereignisse, die Nachrichten überstürzten sich Ин.яз) |
gen. | стремительно текущий | sintflutartig (ВВладимир) |
avia. | стремительно течь | schießen |
dial. | стремительно убежать | abschießen |
gen. | стремительно умчаться | fortstürzen |
gen. | стремительно умчаться | fortstürmen |
gen. | стремительно ускоряющийся процесс | ein sich überstürzender Prozess (Ин.яз) |
fig. | стремительно ухудшаться | im Sturzflug sein (Honigwabe) |
gen. | стремительное восхождение | kometenhafter Aufstieg (Alex Krayevsky) |
mil. | стремительное выдвижение | Ansprung |
mil. | стремительное наступление | zügiger Angriff |
mil. | стремительное наступление | zügiges Vorgehen (Andrey Truhachev) |
mil. | стремительное наступление | heftiger Angriff (golowko) |
mil. | стремительное наступление | Vorstoß (Andrey Truhachev) |
mil. | стремительное наступление противника | Feindvorstoß (golowko) |
fig. | стремительное падение | ein jäher Fall |
econ. | стремительное падение цен | Preissturz |
mil., navy | стремительное погружение без повышения давления в скафандре | Tauchersturz |
mil., navy | стремительное погружение без повышения давления в скафандре | Taucherabsturz |
mil. | стремительное преследование | zügige Verfolgung (Andrey Truhachev) |
mil. | стремительное преследование | rücksichtslose Verfolgung |
mil. | стремительное продвижение | Vorwärtsdrängen |
geophys. | стремительное течение | Schießen (со скоростью больше, чем волновой) |
aerodyn. | стремительное течение | Schießen |
aerodyn. | стремительное течение | schießende Bewegung |
hydrogr. | стремительное течение | Schießen (со скоростью больше волновой) |
avia. | стремительное течение | schießende Strömung |
construct. | стремительное течение со скоростью больше волновой | Schießen (V˃√gT) |
econ. | стремительное ухудшение | rapide Verschlechterung (Sergei Aprelikov) |
med. | стремительные роды | überstürzte Geburt (paseal) |
med. | стремительные роды | Sturzgeburt |
poetic | стремительный бег времени | der sausende Webstuhl der Zeit |
mil. | стремительный бросок | schneidiger Vorstoß (Andrey Truhachev) |
mil., navy | стремительный выход в атаку | scharfer Anlauf |
fig. | стремительный карьерный взлёт | Senkrechtstart (или профессиональный solo45) |
ocean. | стремительный поток | reißender Strom |
shipb. | стремительный поток | schießende Strömung |
f.trade. | стремительный рост | Aufschwung (D.Lutoshkin) |
fin. | стремительный рост | rasante Steigerung (Лорина) |
fin. | стремительный рост биржевых курсов | rasante Börsenkurssteigerung |
gen. | стремительный темп | vorwärtsdrängendes Tempo |
gen. | стремительный темп | ein vorwärtsdrängendes Tempo |
gen. | стремительный темп | ein zügiges Tempo |
mil. | стремительный удар | schneidiger Vorstoß (Andrey Truhachev) |
mil. | стремительным броском | im schneidigen Vorstoß (Andrey Truhachev) |
mil. | стремительным броском / ударом / наступлением дивизии | durch schnellstes Durchstoßen der Division (Andrey Truhachev) |
mil. | стремительным ударом | im schneidigen Vorstoß (Andrey Truhachev) |
mil. | удар, атака, стремительное наступление | Vorstoss (donneralex) |
gen. | цены стремительно падают | die Preise stürzen |
econ. | цены стремительно растут | die Preise schießen in die Höhe |
gen. | человек, сделавший стремительную карьеру (jemand, der begabter, intelligenter, tüchtiger und dadurch viel schneller erfolgreich ist als der Durchschnitt | Überflieger (Honigwabe) |