DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing страхование | all forms | exact matches only
RussianGerman
автотранспортное страхование гражданской ответственностиKraftfahr-Haftpflichtversicherung
агентство медицинского страхованияKrankenversicherung (Andrey Truhachev)
больной, получающий врачебную помощь через больничную кассу или через органы социального страхованияKassenpatient
больной, получающий врачебную помощь через органы социального страхованияKassenpatient
верхний предел страховых взносов в социальном страхованииBeitragsbemessungsgrenze (неверный перевод, см. http://de.wikipedia.org/wiki/Beitragsbemessungsgrenze Nikita S)
взаимное страхованиеwechselseitige Versicherung
взаимное страхованиеVersicherung auf Gegenseitigkeit
взнос по социальному страхованиюSozialversicherungsbeitrag
вид страхованияVersicherungsart
вид страхованияVersicherform
возобновление страхованияErneuerung einer Versicherung
время, необходимое для возобновления добровольного страхованияVorversicherungszeit
всеобщее страхованиеGeneralversicherung
встречное страхованиеGegenversicherung
выбор фонда медицинского страхованияKrankenkassenwahl (golowko)
выборы в органы социального страхованияSozial wählen
выборы в органы социального страхованияSozialwahlen
выплаты по социальному страхованиюSozialversicherungsleistungen
выплаты по социальному страхованиюLeistung der Sozialversicherung
государственное социальное страхованиеstaatliche Sozialversicherung
государственное страхованиеstaatliche Versicherung
государственное страхование staatlichesVersicherungswesen (als Wirtschaftszweig)
двойное страхованиеDoppelversicherung (имущества)
дело, связанное с нарушением права социального страхованияSozialversicherungssache
деньги, выдаваемые органами социального страхования застрахованному лицу, нуждающемуся в уходеPflegegeld
деньги по социальному страхованию, выплачиваемые застрахованному лицу во время пребывания его в больницеHaus- und Taschengeld (бывш. ГДР)
трудовая деятельность, подлежащая социальному страхованиюsozialversicherungspflichtige Tätigkeit (Jaroslav Plotnikov)
добровольное пенсионное страхованиеfreiwillige Rentenversicherung
добровольное продлённое страхованиеWeiterversicherung
договор группового страхованияGruppenversicherungsvertrag (jurist-vent)
договор коллективного страхования от несчастных случаевGruppen-Unfallversicherung (SKY)
договор медицинского страхованияVertrag für Krankenversicherung (Лорина)
договор о пенсионном страхованииRentenvertrag
договор обязательного страхования гражданской ответственностиHaftpflichtversicherungsvertrag (SKY)
договор обязательного страхования гражданской ответственности на территории иностранного государстваAuslandshaftpflichtversicherungsvertrag (SKY)
договор страхования жизниLebensversicherungsvertrag
договор страхования имуществаVermögensversicherungsvertrag (wanderer1)
договор страхования товарного кредитаWarenkreditversicherungsvertrag (Лорина)
Договор частного пенсионного страхованияAltersvorsorgevertrag (Elena Orlova)
договорное страхованиеfreiwillige Versicherung
дополнительное страхование с целью повышения пенсииHöherversicherung
дотация государственных средств на социальное страхованиеZuweisung von staatlichen Mitteln an die Sozialversicherung
заключение договора о страховании на случай болезниAbschluss der Krankenversicherung (Лорина)
заключение договора о страховании товарного кредитаAbschluss der Warenkreditversicherung (Лорина)
заключения договора страхованияAbschluss des Versicherungsvertrags (Лорина)
закон о внесении изменений в права работников на пенсионное страхованиеGesetz zur Neuregelung des Rechts der Rentenversicherung der Arbeiter
Закон о договорах страхованияVersicherungsvertragsgesetz (Лорина)
закон о договорах страхованияVVG (Лорина)
Закон о защите конкуренции в сфере государственного медицинского страхованияGKV-Wettbewerbsstärkungsgesetz (Hirsch Haus)
Закон о надзоре за социальным страхованиемVAG (Лорина)
закон о надзоре за социальным страхованиемVersicherungs-Aufsichts-Gesetz
закон о новой редакции прав работников на пенсионное страхованиеGesetz zur Neuregelung des Rechts der Rentenversicherung der Arbeiter
Закон о новом регулировании касательно дополнительного пенсионного страхования для работников горно-металлургической отраслиHZvNG (Ravshan Sultanov)
Закон о новом регулировании касательно дополнительного пенсионного страхования для работников горно-металлургической отраслиdas Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherungs-Neuregelungs-Gesetz (Ravshan Sultanov)
закон о пенсиях по социальному страхованиюSozialversicherungsrentengesetz
закон о порядке заключения, исполнения и расторжения договоров страхования такая формулировка юридически более грамотнаяVersicherungsvertragsgesetz (jurist-vent)
Закон о сертификации договоров частного и государственного пенсионного страхованияAltersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetz (dolmetscherr)
Закон о сохранении норм членских взносов в систему установленного законом страхования на случай болезни и пенсионного страхованияBeitragssatzsicherungsgesetz (lcorcunov)
Закон о социальном страхованииSozialversicherungsgesetz (Лорина)
Закон о социальном страховании лиц свободной профессииFSVG (Лорина)
Закон о социальном страховании лиц свободной профессииFreiberuflichen Sozialversicherungsgesetz (Лорина)
Закон о социальном страховании промыслового хозяйстваGewerbliches Sozialversicherungsgesetz (Лорина)
Закон о социальном страховании промыслового хозяйстваGSVG (Лорина)
закон о страховании на случаи болезней и несчастных случаевKranken- und Unfallversicherungsgesetz
Закон о страховании ответственности иностранных автотранспортных средств и автомобильных прицеповAus-PflVG (Gesetz über die Haftpflichtversicherung für ausländische Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger Алексей Панов)
закон о страховании по болезни и несчастному случаюKranken- und Unfallversicherungsgesetz
закон о страховании служащихAngestelltenversicherungsgesetz
закон о страховании служащих на случай болезни и увечьяBeamten-Kranken- und Unfallversicherungsgesetz
закон о страховании фермеров на случай болезниKVLG (Александр Рыжов)
закон о трудоустройстве и страховании безработныхArbeitsvermittlungs- und Arbeitslosenversicherungsgesetz
Закон об обязательном страхованииPflichtversicherungsgesetz (Oleg Zayakin)
Закон об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средствPflVG (SKY)
Закон об обязательном страховании гражданской ответственности на территории иностранного государстваAuslPfVG (SKY)
Закона о реформе государственного пенсионного страхования и содействии финансово – обеспеченного состояния старостиAltersvermögensgesetz (lora_p_b)
Закона о реформе государственного пенсионного страхования и содействии финансово – обеспеченного состояния старостиAltersvermögensgesetz (lora_p_b)
застрахованный в порядке обязательного страхованияpflichtversichert (Александр Рыжов)
застрахованный в рамках обязательного страхованияpflichtversichert (Александр Рыжов)
застрахованный по обязательному страхованиюpflichtversichert (Александр Рыжов)
застрахованный по обязательному страхованиюPflichtversicherter
зачёт взносов по социальному страхованиюAnrechnung von Sozialversicherungsleistungen
заявление на страхованиеVersicherungsantrag (wanderer1)
заявление о страхованииAntrag auf Abschluss einer freiwilligen Versicherung
злоупотребление страхованиемVersicherungsmissbrauch
имперский закон о социальном страховании горняковReichsknappschaftsgesetz
Имперское положение о страхованииReichsversicherungsordnung (Лорина)
Имперское положение о страхованииRVO (Reichsversicherungsverordnung olinka_ja)
имущественное страхованиеSchadenversicherang
индивидуальное страхованиеPrivatversicherung (ГДР)
индивидуальное страхованиеPrivatversicherung (бывш. ГДР)
касса взаимного страхованияVersicherungskasse auf Gegenseitigkeit
касса взаимного страхованияKasse für gegenseitige Versicherung
касса социального страхованияSozialversicherungskasse
касса страхования работников морского транспортаSeekasse
комиссия по рассмотрению жалоб в области социального страхованияBeschwerdekommission der Sozialversicherung
конфликт, связанный с правом на социальное страхованиеSozialversicherungsstreitigkeit
кооперативное страхованиеVersicherung der Genossenschaftsmitglieder
лимит страхованияVersicherungshöchstgrenze
надбавка к пенсии по социальному страхованию на содержание ребёнкаKinderzuschlag zu den Renten der Sozialversicherung
не покрытый страхованием ущербversicherungsmäßig ungedeckter Schaden
Немецкий федеральный фонд пенсионного страхованияDeutsche Rentenversicherung Bund (jurist-vent)
Немецкое федеральное ведомство государственного страхования от несчастных случаевDeutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V. (exrus.eu Евгения Ефимова)
номер свидетельства государственного пенсионного страхованияUrkundennummer der staatlichen Rentenversicherung (Лорина)
нормы права, регулирующие вопросы социального страхованияSozial versicherungsrecht
нормы права, регулирующие вопросы социального страхованияSozialversicherungsrecht
общее страхование от несчастных случаевallgemeine Unfallversicherung
общество по социальному страхованию горняковBundesknappschaft (ФРГ)
общество социального страхованияSozialversicherungsanstalt
Общий закон о социальном страхованииAllgemeines Sozialversicherungsgesetz (Лорина)
обязанность страхованияVersicherungspflicht
обязательное гарантийное страхование работников за счёт предприятияBetriebshaftpflichtversicherung
обязательное пенсионное страхованиеPflichtrentenversicherung (jurist-vent)
обязательное страхованиеVersicherung kraft Gesetzes oder anderer Rechtsvorschriften
обязательное страхование от огняFeuerpflichtversicherung
обязательное страхование, требуемое в соответствии с действующим законодательствомgesetzlichen Versicherung (dolmetscherr)
окладное страхованиеSchadenpflichtversicherung (bes. in der Landwirtschaft)
окружная комиссия по рассмотрению жалоб в области социального страхованияBezirksbeschwerdekommission (бывш. ГДР)
орган, осуществляющий страхование по болезниKrankenversicherungsträger
орган социального страхованияSozialversicherungsträger (wikipedia.org)
орган социального страхованияSozialversicherungsorgan
организация, вносящая средства на социальное страхованиеTräger der Sozialversicherung
организация государственного страхования от несчастных случаевBerufsgenossenschaft (Creifelds, Rechtswörterb, 21. Auflage: "B. sind Träger der gesetzlichen Unfallversicherung. Sie gliedern sich in gewerbliche und landwirtschaftliche B. B. sind Selbstverwaltungskörperschaften des öffentlichen Rechts, denen die Unternehmer als Mitglieder angehören." Евгения Ефимова)
организация государственного страхования от несчастных случаевBerufsgenossenschaft (Евгения Ефимова)
организация социального страхованияSozialversicherungsträger
организация социального страхованияSozialversicherungsorgan
организация, управляющая социальным страхованиемTräger der Sozialversicherung (в бывш. ГДР Д профсоюзы)
органы пенсионного страхования и соцзащитыRenten- und Sozialleistungsträger (dolmetscherr)
особое отделение морской страховой кассы, занимающееся страхованием на случай болезниSee-Krankenkasse
Ответственность и страхованиеHAVE (Haftung und Versicherung, журнал, Швейцария salt_lake)
отношение, вытекающее из социального страхованияSozialversicherungsverhältnis
отчисление на социальное страхованиеSozialversicherungsbeitrag
отчисление на социальное страхованиеSV-Beitrag
отчисления предприятия на социальное страхованиеSozialversicherungsbeitrag des Betriebes
очередной взнос по договору страхованияNachprämie
пенсионное страхованиеPensionsversicherung
пенсионное страхование самозанятых лицRentenversicherung für Selbständige (лиц, работающих по своей профессии на основе частного предпринимательства)
пенсия по государственному страхованиюstaatliche Sozialversicherungsrente
первый взнос по договору страхованияErstprämie
переход от одной формы страхования к другойWanderversicherung
переходное страхованиеWanderversicherung
платежи по социальному страхованиюLeistung der Sozialversicherung
платёж из фонда социального страхованияGeldleistung der Sozialversicherung
полис добровольного медицинского страхованияPolice der freiwilligen Krankenversicherung (wanderer1)
полис страхования гражданской ответственностиHaftpflichtversicherungsvertrag (wanderer1)
полис страхования гражданской ответственностиHaftpflichtversicherungspolice (wanderer1)
полис страхования жизниLebensversicherungsschein
полис страхования от любого рискаUniversalpolice
полное страхованиеGeneralversicherung
положение о выборах органов социального страхованияWahlordnung für die Sozialversicherung
положение о страхованииVersicherungsbestimmung
положения о страховании профессиональной ответственности аудиторовWirtschaftsprüfer-Berufshaftpflichtverordnung (Praline)
получение пособий по социальному страхованиюBezüge von der Sozialversicherung
пособие, выплачиваемое органом социального страхования семье пострадавшего от несчастного случаяFamiliengeld
пособие по социальному страхованиюSozialversicherungsunterstützung
пособие по социальному страхованиюSozialversicherungsbeihilfe
правила страхованияVersicherungsbestimmungen
право досрочного расторжения договора страхованияRückkaufsrecht
правовой порядок страхованияRechtsversicherungsordnung
правовые основы экологического страхованияRechtsnormen der Umwelt-Versicherung (dolmetscherr)
предварительное обследование лица при страховании по болезниVorsorgeuntersuchung
предельный размер платы за труд, в рамках которой служащий обязан осуществлять страхование на случай болезни, установленное закономJahresarbeitsentgeltgrenze (dolmetscherr)
предмет страхованияVersicherungsobjekt
прекращение страхованияErlöschen einer Versicherung
претензии по страхованию гражданской ответственностиVerantwortlichkeitsansprüchen (makhno)
проценты за просрочку взносов по социальному страхованиюZinsen bei Sozialleistungsansprüchen
пункт в договоре страхования "от дверей до дверей"Haus-Haus-Verkehr
резерв покрытия расходов при наступлении несчастных случаев или для оплаты страхования по болезниDeckungsrücklage
свобода страхованияVersicherungsfreiheit
система обязательного пенсионного страхованияPflichtrentenversicherungssystem (jurist-vent)
система обязательного пенсионного страхованияgesetzliches Rentenversicherungssystem (SKY)
система обязательного пенсионного страхованияSystem der Pflichtrentenversicherung (jurist-vent)
система финансирования социального страхованияDeckungsverfahren
слияние нескольких видов выплат при социальном страхованииZusammentreffen von Sozialversicherungsleistungen
смешанное страхованиеgemischte Versicherung (напр., auf den Fall des Erlebens, Todes oder Verlustes der Arbeitsfähigkeit)
смешанное страхование домашнего имуществаverbundene Hausratversicherung
смешанное страхование жизниgemischte Lebensversicherung
смешанное страхование жизниVersicherung auf Erleben und Ableben
совет по делам страхованияVersicherungsbeirat (ФРГ)
совет по социальному страхованиюRat für Sozialversicherung
сокр. Закон о реформе государственного пенсионного страхования и содействии финансово – обеспеченного состояния старостиAVmG (Altersvermögensgesetz wikipedia.org Sirenya)
социальное страхование на случай болезниsoziale Krankenversicherung
социальное страхование пенсионеров на случай болезниRentnerkrankenversicherung
социальное страхование рабочих-горняковKnappschaftsversicherung (ФРГ)
социальное страхование членов семьиFamilienversicherung
союз носителей социального страхованияVerband der Sozialversicherungsträger (лиц и организаций, финансирующих своими взносами и отчислениями социальное страхование)
союз предпринимателей, занимающийся страхованием на случай аварий на мореSee-Berufsgenossenschaft (ФРГ)
спор, связанный с правом на социальное страхованиеSozialversicherungsstreitigkeit
срок страхованияBeitragsbemessungszeitraum
сторона, заключившая договор пенсионного страхованияRentenversicherungsträger
страхование аварийных денегHavereigelderversicherung
страхование автомобиляKraftfahrzeugversicherung
страхование аннуитетовAnnuitätsversicherung
страхование в пользу третьих лицVersicherung zugunsten Dritter
страхование в целях оказания правовой защитыRechtsschutzversicherung
страхование водителей автомобиля от обязанности возмещать причинённый ущербKraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung
страхование возмещения ущербаSchadenversicherung (Andrey Truhachev)
страхование гражданVersicherung der Bürger
страхование граждан от ответственностиprivate Haftpflichtversicherung (за причинение вреда)
страхование гражданской ответственностиHaftpflichtversicherung
страхование груза на транспортеFrachtversicherung
страхование движимого имуществаFährnisversicherung
страхование определённой доли имуществаBruchteilsversicherung
страхование домашнего имуществаHausratversicherung
страхование домашнего хозяйстваHaushaltversicherung
страхование животныхViehversicherung
страхование животныхTierversicherung
страхование жизни на твёрдо установленную страховую суммуKapital Versicherung (выплачиваемую при наступлении страхового случая)
страхование за премииVersicherung gegen Prämien
страхование за премииPrämienversicherung
страхование здоровья и долгосрочного уходаKranken- und Pflegeversicherung (golowko)
страхование имущества на случай кражиDiebstahlversicherung
страхование имущества на случай ограбленияDiebstahlversicherung
страхование морских перевозокSeetransportversicherung
страхование на дожитиеVersicherung auf den Erlebensfall
страхование на полную суммуVollwertversicherung
страхование на случай безработицыArbeitslosenversicherung
страхование на случай болезниVersicherung auf den Krankheitsfall
страхование на случай возможных потерь от колебаний курсовKursverlustversicherung
страхование на случай инвалидностиInvaliditätsversicherung
страхование на случай первого рискаVersicherung auf erste Gefahr
страхование на случай потери кормильцаHinterbliebenenversicherung
страхование на случай потери трудоспособностиInvalidenversicherung
страхование на случай смертиLebensversicherung
страхование на сумму ниже стоимости застрахованного имуществаUnterversicherung
страхование на сумму превышающую стоимость страхового объектаÜberversicherung
страхование на сумму, превышающую фактическую стоимость страхуемого предметаÜberversicherung
страхование недвижимого имуществаImmobilienversicherung
страхование отVersicherung gegen (wanderer1)
страхование от аварий на мореSee-Unfallversicherung
страхование от болезниVersicherung auf den Krankheitsfall
страхование от болезниKrankenversicherung
страхование от всех рисковVollkaskoversicherung (напр., владельца автомашины; судовладельца и т. п.)
страхование от градобитияVersicherung gegen Hagelschäden
страхование от градобитияHagelschadenversicherung
страхование от материального ущербаSachschadensversicherung
страхование от несчастного случаяEigenunfallversicherung (ФРГ)
страхование от несчастных случаев на автотранспортеKraftverkehrsversicherung
страхование от несчастных случаев на автотранспортеKraftfahrversicherung
страхование от несчастных случаев на мореSee-Unfallversicherung
страхование от ответственностиHaftpflichtversicherung (за причинение вреда)
страхование от пожараBrandschadensversicherung
страхование от пожараBrandschadenversicherung
страхование от потерь при забое скотаSchlachtviehversicherung
страхование от простояChomageversicherung
страхование от простояBetriebsstillstandsversicherung
страхование от спортивных травмSportversicherung
страхование имущества от убытковSchadensversicherung
страхование от убытков из-за простоя приостановки, перерыва в производственном процессеBetriebsunterbrechungsversicherung
страхование от убытков, могущих возникнуть из-за доверия к действительности договораVertrauensschadenversicherung
страхование от юридических споровRechtschutzversicherung (Vera Cornel)
страхование пассажиров от несчастного случаяInsassenunfallversicherung
страхование пенсийRentenversicherung
страхование пенсийPensionsversicherung
страхование перевозимого грузаFrachtversicherung
страхование перевозимых грузовTransportgüterversicherung
страхование перевозкиFrachtversicherung
страхование перевозокTransportgüterversicherung
страхование пересылаемого грузаSpeditionsversicherung
страхование по безработице и потере жильяChomageversicherung
страхование по инвалидностиInvaliditätsversicherung
страхование по инвалидностиInvalidenversicherung
страхование приданогоAussteuerversicherung (при наступлении совершеннолетия или при выходе замуж дочери)
страхование против всех рисковVersicherung gegen alle Gefahren
страхование против всех рисковVersicherung gegen jedwedes Risiko
страхование против всех рисковVersicherung gegen alle Gefahr
страхование против всех рисковA.A.R.-Versicherung (A.A.R. = against all risks)
специальное страхование профессиональных группBerufsgruppenversicherung
страхование средств транспортаTransportmittelversicherung
страхование строенийBauversicherung
страхование строенийGebäudeversicherung
страхование транспортировкиTransportgüterversicherung
страхование транспортируемого на судах грузаKargoversicherung
страхование транспортируемых грузовTransportgüterversicherung
страхование транспортного средстваFahrzeugversicherung
страхование транспортных грузовTransportguterversicherung
страхование транспортных средствTransportmittelversicherung
страхование транспортных средствKaskoversicherung
страхование учеников от несчастного случаяSchülerunfallversicherung
страхование фрахтаSeegüterversicherung
страхование ценностейValorenversicherung
страхование ценностиWertversicherung
страхование ценных бумагValorenversicherung
страхование ценных ценностейValorenversicherung
страхование школьников от несчастного случаяSchülerunfallversicherung
страхование юридических расходовStrafrechtsschutz (Praline)
страховое свидетельство государственного пенсионного страхованияstaatlicher Rentenversicherungsschein (aminova05)
территориальный фонд медицинского и социального страхованияGebietskrankenkasse (Андрей Клименко)
транспортное страхование грузовTransportgüterversicherung
управление земли по делам социального страхования, осуществляющее административные и надзорные функцииOberversicherungsamt
условия страхования от несчастных случаевUnfallversicherungsbedingungen (Лорина)
услуга по социальному страхованиюRegelleistung (ФРГ)
установленное законом страхование на случай болезниgesetzliche Krankenversicherung
федеральная секция по финансам, кредитованию и страхованиюBundessektion Geld-, Kredit- und Versicherungswesen (Лорина)
Федеральное ведомство пенсионного страхования ГерманииDeutsche Rentenversicherung Bund (Brücke)
федеральное ведомство страхованияBundesversicherungsamt
федеральное ведомство страхованияBundesversicherungsanstalt
федеральное ведомство страхования служащихBundesversicherungsanstalt für Angestellte (ФРГ)
Фонд общеобязательного государственного социального страхованияallgemeingültiger Sozialversicherungsfonds (Лорина)
Фонд общеобязательного государственного социального страхования на случай безработицыallgemeingültiger Sozialversicherungsfonds für Arbeitslosigkeit (Лорина)
фонд социального страхования по временной потере трудоспособностиSozialversicherungsfonds für Erwerbsunfähigkeit (Лорина)
фондовое пенсионное страхованиеfondsgebundene Rentenversicherung (сокращённо fondgsgeb. RV SvetDub)
фрахт и страхованиеfreight and insurance
хартия социального страхованияCharta der Sozialversicherung