Russian | German |
автотранспортное страхование гражданской ответственности | Kraftfahr-Haftpflichtversicherung |
агентство медицинского страхования | Krankenversicherung (Andrey Truhachev) |
больной, получающий врачебную помощь через больничную кассу или через органы социального страхования | Kassenpatient |
больной, получающий врачебную помощь через органы социального страхования | Kassenpatient |
верхний предел страховых взносов в социальном страховании | Beitragsbemessungsgrenze (неверный перевод, см. http://de.wikipedia.org/wiki/Beitragsbemessungsgrenze Nikita S) |
взаимное страхование | wechselseitige Versicherung |
взаимное страхование | Versicherung auf Gegenseitigkeit |
взнос по социальному страхованию | Sozialversicherungsbeitrag |
вид страхования | Versicherungsart |
вид страхования | Versicherform |
возобновление страхования | Erneuerung einer Versicherung |
время, необходимое для возобновления добровольного страхования | Vorversicherungszeit |
всеобщее страхование | Generalversicherung |
встречное страхование | Gegenversicherung |
выбор фонда медицинского страхования | Krankenkassenwahl (golowko) |
выборы в органы социального страхования | Sozial wählen |
выборы в органы социального страхования | Sozialwahlen |
выплаты по социальному страхованию | Sozialversicherungsleistungen |
выплаты по социальному страхованию | Leistung der Sozialversicherung |
государственное социальное страхование | staatliche Sozialversicherung |
государственное страхование | staatliche Versicherung |
государственное страхование staatliches | Versicherungswesen (als Wirtschaftszweig) |
двойное страхование | Doppelversicherung (имущества) |
дело, связанное с нарушением права социального страхования | Sozialversicherungssache |
деньги, выдаваемые органами социального страхования застрахованному лицу, нуждающемуся в уходе | Pflegegeld |
деньги по социальному страхованию, выплачиваемые застрахованному лицу во время пребывания его в больнице | Haus- und Taschengeld (бывш. ГДР) |
трудовая деятельность, подлежащая социальному страхованию | sozialversicherungspflichtige Tätigkeit (Jaroslav Plotnikov) |
добровольное пенсионное страхование | freiwillige Rentenversicherung |
добровольное продлённое страхование | Weiterversicherung |
договор группового страхования | Gruppenversicherungsvertrag (jurist-vent) |
договор коллективного страхования от несчастных случаев | Gruppen-Unfallversicherung (SKY) |
договор медицинского страхования | Vertrag für Krankenversicherung (Лорина) |
договор о пенсионном страховании | Rentenvertrag |
договор обязательного страхования гражданской ответственности | Haftpflichtversicherungsvertrag (SKY) |
договор обязательного страхования гражданской ответственности на территории иностранного государства | Auslandshaftpflichtversicherungsvertrag (SKY) |
договор страхования жизни | Lebensversicherungsvertrag |
договор страхования имущества | Vermögensversicherungsvertrag (wanderer1) |
договор страхования товарного кредита | Warenkreditversicherungsvertrag (Лорина) |
Договор частного пенсионного страхования | Altersvorsorgevertrag (Elena Orlova) |
договорное страхование | freiwillige Versicherung |
дополнительное страхование с целью повышения пенсии | Höherversicherung |
дотация государственных средств на социальное страхование | Zuweisung von staatlichen Mitteln an die Sozialversicherung |
заключение договора о страховании на случай болезни | Abschluss der Krankenversicherung (Лорина) |
заключение договора о страховании товарного кредита | Abschluss der Warenkreditversicherung (Лорина) |
заключения договора страхования | Abschluss des Versicherungsvertrags (Лорина) |
закон о внесении изменений в права работников на пенсионное страхование | Gesetz zur Neuregelung des Rechts der Rentenversicherung der Arbeiter |
Закон о договорах страхования | Versicherungsvertragsgesetz (Лорина) |
закон о договорах страхования | VVG (Лорина) |
Закон о защите конкуренции в сфере государственного медицинского страхования | GKV-Wettbewerbsstärkungsgesetz (Hirsch Haus) |
Закон о надзоре за социальным страхованием | VAG (Лорина) |
закон о надзоре за социальным страхованием | Versicherungs-Aufsichts-Gesetz |
закон о новой редакции прав работников на пенсионное страхование | Gesetz zur Neuregelung des Rechts der Rentenversicherung der Arbeiter |
Закон о новом регулировании касательно дополнительного пенсионного страхования для работников горно-металлургической отрасли | HZvNG (Ravshan Sultanov) |
Закон о новом регулировании касательно дополнительного пенсионного страхования для работников горно-металлургической отрасли | das Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherungs-Neuregelungs-Gesetz (Ravshan Sultanov) |
закон о пенсиях по социальному страхованию | Sozialversicherungsrentengesetz |
закон о порядке заключения, исполнения и расторжения договоров страхования такая формулировка юридически более грамотная | Versicherungsvertragsgesetz (jurist-vent) |
Закон о сертификации договоров частного и государственного пенсионного страхования | Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetz (dolmetscherr) |
Закон о сохранении норм членских взносов в систему установленного законом страхования на случай болезни и пенсионного страхования | Beitragssatzsicherungsgesetz (lcorcunov) |
Закон о социальном страховании | Sozialversicherungsgesetz (Лорина) |
Закон о социальном страховании лиц свободной профессии | FSVG (Лорина) |
Закон о социальном страховании лиц свободной профессии | Freiberuflichen Sozialversicherungsgesetz (Лорина) |
Закон о социальном страховании промыслового хозяйства | Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (Лорина) |
Закон о социальном страховании промыслового хозяйства | GSVG (Лорина) |
закон о страховании на случаи болезней и несчастных случаев | Kranken- und Unfallversicherungsgesetz |
Закон о страховании ответственности иностранных автотранспортных средств и автомобильных прицепов | Aus-PflVG (Gesetz über die Haftpflichtversicherung für ausländische Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger Алексей Панов) |
закон о страховании по болезни и несчастному случаю | Kranken- und Unfallversicherungsgesetz |
закон о страховании служащих | Angestelltenversicherungsgesetz |
закон о страховании служащих на случай болезни и увечья | Beamten-Kranken- und Unfallversicherungsgesetz |
закон о страховании фермеров на случай болезни | KVLG (Александр Рыжов) |
закон о трудоустройстве и страховании безработных | Arbeitsvermittlungs- und Arbeitslosenversicherungsgesetz |
Закон об обязательном страховании | Pflichtversicherungsgesetz (Oleg Zayakin) |
Закон об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств | PflVG (SKY) |
Закон об обязательном страховании гражданской ответственности на территории иностранного государства | AuslPfVG (SKY) |
Закона о реформе государственного пенсионного страхования и содействии финансово обеспеченного состояния старости | Altersvermögensgesetz (lora_p_b) |
Закона о реформе государственного пенсионного страхования и содействии финансово – обеспеченного состояния старости | Altersvermögensgesetz (lora_p_b) |
застрахованный в порядке обязательного страхования | pflichtversichert (Александр Рыжов) |
застрахованный в рамках обязательного страхования | pflichtversichert (Александр Рыжов) |
застрахованный по обязательному страхованию | pflichtversichert (Александр Рыжов) |
застрахованный по обязательному страхованию | Pflichtversicherter |
зачёт взносов по социальному страхованию | Anrechnung von Sozialversicherungsleistungen |
заявление на страхование | Versicherungsantrag (wanderer1) |
заявление о страховании | Antrag auf Abschluss einer freiwilligen Versicherung |
злоупотребление страхованием | Versicherungsmissbrauch |
имперский закон о социальном страховании горняков | Reichsknappschaftsgesetz |
Имперское положение о страховании | Reichsversicherungsordnung (Лорина) |
Имперское положение о страховании | RVO (Reichsversicherungsverordnung olinka_ja) |
имущественное страхование | Schadenversicherang |
индивидуальное страхование | Privatversicherung (ГДР) |
индивидуальное страхование | Privatversicherung (бывш. ГДР) |
касса взаимного страхования | Versicherungskasse auf Gegenseitigkeit |
касса взаимного страхования | Kasse für gegenseitige Versicherung |
касса социального страхования | Sozialversicherungskasse |
касса страхования работников морского транспорта | Seekasse |
комиссия по рассмотрению жалоб в области социального страхования | Beschwerdekommission der Sozialversicherung |
конфликт, связанный с правом на социальное страхование | Sozialversicherungsstreitigkeit |
кооперативное страхование | Versicherung der Genossenschaftsmitglieder |
лимит страхования | Versicherungshöchstgrenze |
надбавка к пенсии по социальному страхованию на содержание ребёнка | Kinderzuschlag zu den Renten der Sozialversicherung |
не покрытый страхованием ущерб | versicherungsmäßig ungedeckter Schaden |
Немецкий федеральный фонд пенсионного страхования | Deutsche Rentenversicherung Bund (jurist-vent) |
Немецкое федеральное ведомство государственного страхования от несчастных случаев | Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V. (exrus.eu Евгения Ефимова) |
номер свидетельства государственного пенсионного страхования | Urkundennummer der staatlichen Rentenversicherung (Лорина) |
нормы права, регулирующие вопросы социального страхования | Sozial versicherungsrecht |
нормы права, регулирующие вопросы социального страхования | Sozialversicherungsrecht |
общее страхование от несчастных случаев | allgemeine Unfallversicherung |
общество по социальному страхованию горняков | Bundesknappschaft (ФРГ) |
общество социального страхования | Sozialversicherungsanstalt |
Общий закон о социальном страховании | Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (Лорина) |
обязанность страхования | Versicherungspflicht |
обязательное гарантийное страхование работников за счёт предприятия | Betriebshaftpflichtversicherung |
обязательное пенсионное страхование | Pflichtrentenversicherung (jurist-vent) |
обязательное страхование | Versicherung kraft Gesetzes oder anderer Rechtsvorschriften |
обязательное страхование от огня | Feuerpflichtversicherung |
обязательное страхование, требуемое в соответствии с действующим законодательством | gesetzlichen Versicherung (dolmetscherr) |
окладное страхование | Schadenpflichtversicherung (bes. in der Landwirtschaft) |
окружная комиссия по рассмотрению жалоб в области социального страхования | Bezirksbeschwerdekommission (бывш. ГДР) |
орган, осуществляющий страхование по болезни | Krankenversicherungsträger |
орган социального страхования | Sozialversicherungsträger (wikipedia.org) |
орган социального страхования | Sozialversicherungsorgan |
организация, вносящая средства на социальное страхование | Träger der Sozialversicherung |
организация государственного страхования от несчастных случаев | Berufsgenossenschaft (Creifelds, Rechtswörterb, 21. Auflage: "B. sind Träger der gesetzlichen Unfallversicherung. Sie gliedern sich in gewerbliche und landwirtschaftliche B. B. sind Selbstverwaltungskörperschaften des öffentlichen Rechts, denen die Unternehmer als Mitglieder angehören." Евгения Ефимова) |
организация государственного страхования от несчастных случаев | Berufsgenossenschaft (Евгения Ефимова) |
организация социального страхования | Sozialversicherungsträger |
организация социального страхования | Sozialversicherungsorgan |
организация, управляющая социальным страхованием | Träger der Sozialversicherung (в бывш. ГДР Д профсоюзы) |
органы пенсионного страхования и соцзащиты | Renten- und Sozialleistungsträger (dolmetscherr) |
особое отделение морской страховой кассы, занимающееся страхованием на случай болезни | See-Krankenkasse |
Ответственность и страхование | HAVE (Haftung und Versicherung, журнал, Швейцария salt_lake) |
отношение, вытекающее из социального страхования | Sozialversicherungsverhältnis |
отчисление на социальное страхование | Sozialversicherungsbeitrag |
отчисление на социальное страхование | SV-Beitrag |
отчисления предприятия на социальное страхование | Sozialversicherungsbeitrag des Betriebes |
очередной взнос по договору страхования | Nachprämie |
пенсионное страхование | Pensionsversicherung |
пенсионное страхование самозанятых лиц | Rentenversicherung für Selbständige (лиц, работающих по своей профессии на основе частного предпринимательства) |
пенсия по государственному страхованию | staatliche Sozialversicherungsrente |
первый взнос по договору страхования | Erstprämie |
переход от одной формы страхования к другой | Wanderversicherung |
переходное страхование | Wanderversicherung |
платежи по социальному страхованию | Leistung der Sozialversicherung |
платёж из фонда социального страхования | Geldleistung der Sozialversicherung |
полис добровольного медицинского страхования | Police der freiwilligen Krankenversicherung (wanderer1) |
полис страхования гражданской ответственности | Haftpflichtversicherungsvertrag (wanderer1) |
полис страхования гражданской ответственности | Haftpflichtversicherungspolice (wanderer1) |
полис страхования жизни | Lebensversicherungsschein |
полис страхования от любого риска | Universalpolice |
полное страхование | Generalversicherung |
положение о выборах органов социального страхования | Wahlordnung für die Sozialversicherung |
положение о страховании | Versicherungsbestimmung |
положения о страховании профессиональной ответственности аудиторов | Wirtschaftsprüfer-Berufshaftpflichtverordnung (Praline) |
получение пособий по социальному страхованию | Bezüge von der Sozialversicherung |
пособие, выплачиваемое органом социального страхования семье пострадавшего от несчастного случая | Familiengeld |
пособие по социальному страхованию | Sozialversicherungsunterstützung |
пособие по социальному страхованию | Sozialversicherungsbeihilfe |
правила страхования | Versicherungsbestimmungen |
право досрочного расторжения договора страхования | Rückkaufsrecht |
правовой порядок страхования | Rechtsversicherungsordnung |
правовые основы экологического страхования | Rechtsnormen der Umwelt-Versicherung (dolmetscherr) |
предварительное обследование лица при страховании по болезни | Vorsorgeuntersuchung |
предельный размер платы за труд, в рамках которой служащий обязан осуществлять страхование на случай болезни, установленное законом | Jahresarbeitsentgeltgrenze (dolmetscherr) |
предмет страхования | Versicherungsobjekt |
прекращение страхования | Erlöschen einer Versicherung |
претензии по страхованию гражданской ответственности | Verantwortlichkeitsansprüchen (makhno) |
проценты за просрочку взносов по социальному страхованию | Zinsen bei Sozialleistungsansprüchen |
пункт в договоре страхования "от дверей до дверей" | Haus-Haus-Verkehr |
резерв покрытия расходов при наступлении несчастных случаев или для оплаты страхования по болезни | Deckungsrücklage |
свобода страхования | Versicherungsfreiheit |
система обязательного пенсионного страхования | Pflichtrentenversicherungssystem (jurist-vent) |
система обязательного пенсионного страхования | gesetzliches Rentenversicherungssystem (SKY) |
система обязательного пенсионного страхования | System der Pflichtrentenversicherung (jurist-vent) |
система финансирования социального страхования | Deckungsverfahren |
слияние нескольких видов выплат при социальном страховании | Zusammentreffen von Sozialversicherungsleistungen |
смешанное страхование | gemischte Versicherung (напр., auf den Fall des Erlebens, Todes oder Verlustes der Arbeitsfähigkeit) |
смешанное страхование домашнего имущества | verbundene Hausratversicherung |
смешанное страхование жизни | gemischte Lebensversicherung |
смешанное страхование жизни | Versicherung auf Erleben und Ableben |
совет по делам страхования | Versicherungsbeirat (ФРГ) |
совет по социальному страхованию | Rat für Sozialversicherung |
сокр. Закон о реформе государственного пенсионного страхования и содействии финансово – обеспеченного состояния старости | AVmG (Altersvermögensgesetz wikipedia.org Sirenya) |
социальное страхование на случай болезни | soziale Krankenversicherung |
социальное страхование пенсионеров на случай болезни | Rentnerkrankenversicherung |
социальное страхование рабочих-горняков | Knappschaftsversicherung (ФРГ) |
социальное страхование членов семьи | Familienversicherung |
союз носителей социального страхования | Verband der Sozialversicherungsträger (лиц и организаций, финансирующих своими взносами и отчислениями социальное страхование) |
союз предпринимателей, занимающийся страхованием на случай аварий на море | See-Berufsgenossenschaft (ФРГ) |
спор, связанный с правом на социальное страхование | Sozialversicherungsstreitigkeit |
срок страхования | Beitragsbemessungszeitraum |
сторона, заключившая договор пенсионного страхования | Rentenversicherungsträger |
страхование аварийных денег | Havereigelderversicherung |
страхование автомобиля | Kraftfahrzeugversicherung |
страхование аннуитетов | Annuitätsversicherung |
страхование в пользу третьих лиц | Versicherung zugunsten Dritter |
страхование в целях оказания правовой защиты | Rechtsschutzversicherung |
страхование водителей автомобиля от обязанности возмещать причинённый ущерб | Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung |
страхование возмещения ущерба | Schadenversicherung (Andrey Truhachev) |
страхование граждан | Versicherung der Bürger |
страхование граждан от ответственности | private Haftpflichtversicherung (за причинение вреда) |
страхование гражданской ответственности | Haftpflichtversicherung |
страхование груза на транспорте | Frachtversicherung |
страхование движимого имущества | Fährnisversicherung |
страхование определённой доли имущества | Bruchteilsversicherung |
страхование домашнего имущества | Hausratversicherung |
страхование домашнего хозяйства | Haushaltversicherung |
страхование животных | Viehversicherung |
страхование животных | Tierversicherung |
страхование жизни на твёрдо установленную страховую сумму | Kapital Versicherung (выплачиваемую при наступлении страхового случая) |
страхование за премии | Versicherung gegen Prämien |
страхование за премии | Prämienversicherung |
страхование здоровья и долгосрочного ухода | Kranken- und Pflegeversicherung (golowko) |
страхование имущества на случай кражи | Diebstahlversicherung |
страхование имущества на случай ограбления | Diebstahlversicherung |
страхование морских перевозок | Seetransportversicherung |
страхование на дожитие | Versicherung auf den Erlebensfall |
страхование на полную сумму | Vollwertversicherung |
страхование на случай безработицы | Arbeitslosenversicherung |
страхование на случай болезни | Versicherung auf den Krankheitsfall |
страхование на случай возможных потерь от колебаний курсов | Kursverlustversicherung |
страхование на случай инвалидности | Invaliditätsversicherung |
страхование на случай первого риска | Versicherung auf erste Gefahr |
страхование на случай потери кормильца | Hinterbliebenenversicherung |
страхование на случай потери трудоспособности | Invalidenversicherung |
страхование на случай смерти | Lebensversicherung |
страхование на сумму ниже стоимости застрахованного имущества | Unterversicherung |
страхование на сумму превышающую стоимость страхового объекта | Überversicherung |
страхование на сумму, превышающую фактическую стоимость страхуемого предмета | Überversicherung |
страхование недвижимого имущества | Immobilienversicherung |
страхование от | Versicherung gegen (wanderer1) |
страхование от аварий на море | See-Unfallversicherung |
страхование от болезни | Versicherung auf den Krankheitsfall |
страхование от болезни | Krankenversicherung |
страхование от всех рисков | Vollkaskoversicherung (напр., владельца автомашины; судовладельца и т. п.) |
страхование от градобития | Versicherung gegen Hagelschäden |
страхование от градобития | Hagelschadenversicherung |
страхование от материального ущерба | Sachschadensversicherung |
страхование от несчастного случая | Eigenunfallversicherung (ФРГ) |
страхование от несчастных случаев на автотранспорте | Kraftverkehrsversicherung |
страхование от несчастных случаев на автотранспорте | Kraftfahrversicherung |
страхование от несчастных случаев на море | See-Unfallversicherung |
страхование от ответственности | Haftpflichtversicherung (за причинение вреда) |
страхование от пожара | Brandschadensversicherung |
страхование от пожара | Brandschadenversicherung |
страхование от потерь при забое скота | Schlachtviehversicherung |
страхование от простоя | Chomageversicherung |
страхование от простоя | Betriebsstillstandsversicherung |
страхование от спортивных травм | Sportversicherung |
страхование имущества от убытков | Schadensversicherung |
страхование от убытков из-за простоя приостановки, перерыва в производственном процессе | Betriebsunterbrechungsversicherung |
страхование от убытков, могущих возникнуть из-за доверия к действительности договора | Vertrauensschadenversicherung |
страхование от юридических споров | Rechtschutzversicherung (Vera Cornel) |
страхование пассажиров от несчастного случая | Insassenunfallversicherung |
страхование пенсий | Rentenversicherung |
страхование пенсий | Pensionsversicherung |
страхование перевозимого груза | Frachtversicherung |
страхование перевозимых грузов | Transportgüterversicherung |
страхование перевозки | Frachtversicherung |
страхование перевозок | Transportgüterversicherung |
страхование пересылаемого груза | Speditionsversicherung |
страхование по безработице и потере жилья | Chomageversicherung |
страхование по инвалидности | Invaliditätsversicherung |
страхование по инвалидности | Invalidenversicherung |
страхование приданого | Aussteuerversicherung (при наступлении совершеннолетия или при выходе замуж дочери) |
страхование против всех рисков | Versicherung gegen alle Gefahren |
страхование против всех рисков | Versicherung gegen jedwedes Risiko |
страхование против всех рисков | Versicherung gegen alle Gefahr |
страхование против всех рисков | A.A.R.-Versicherung (A.A.R. = against all risks) |
специальное страхование профессиональных групп | Berufsgruppenversicherung |
страхование средств транспорта | Transportmittelversicherung |
страхование строений | Bauversicherung |
страхование строений | Gebäudeversicherung |
страхование транспортировки | Transportgüterversicherung |
страхование транспортируемого на судах груза | Kargoversicherung |
страхование транспортируемых грузов | Transportgüterversicherung |
страхование транспортного средства | Fahrzeugversicherung |
страхование транспортных грузов | Transportguterversicherung |
страхование транспортных средств | Transportmittelversicherung |
страхование транспортных средств | Kaskoversicherung |
страхование учеников от несчастного случая | Schülerunfallversicherung |
страхование фрахта | Seegüterversicherung |
страхование ценностей | Valorenversicherung |
страхование ценности | Wertversicherung |
страхование ценных бумаг | Valorenversicherung |
страхование ценных ценностей | Valorenversicherung |
страхование школьников от несчастного случая | Schülerunfallversicherung |
страхование юридических расходов | Strafrechtsschutz (Praline) |
страховое свидетельство государственного пенсионного страхования | staatlicher Rentenversicherungsschein (aminova05) |
территориальный фонд медицинского и социального страхования | Gebietskrankenkasse (Андрей Клименко) |
транспортное страхование грузов | Transportgüterversicherung |
управление земли по делам социального страхования, осуществляющее административные и надзорные функции | Oberversicherungsamt |
условия страхования от несчастных случаев | Unfallversicherungsbedingungen (Лорина) |
услуга по социальному страхованию | Regelleistung (ФРГ) |
установленное законом страхование на случай болезни | gesetzliche Krankenversicherung |
федеральная секция по финансам, кредитованию и страхованию | Bundessektion Geld-, Kredit- und Versicherungswesen (Лорина) |
Федеральное ведомство пенсионного страхования Германии | Deutsche Rentenversicherung Bund (Brücke) |
федеральное ведомство страхования | Bundesversicherungsamt |
федеральное ведомство страхования | Bundesversicherungsanstalt |
федеральное ведомство страхования служащих | Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (ФРГ) |
Фонд общеобязательного государственного социального страхования | allgemeingültiger Sozialversicherungsfonds (Лорина) |
Фонд общеобязательного государственного социального страхования на случай безработицы | allgemeingültiger Sozialversicherungsfonds für Arbeitslosigkeit (Лорина) |
фонд социального страхования по временной потере трудоспособности | Sozialversicherungsfonds für Erwerbsunfähigkeit (Лорина) |
фондовое пенсионное страхование | fondsgebundene Rentenversicherung (сокращённо fondgsgeb. RV SvetDub) |
фрахт и страхование | freight and insurance |
хартия социального страхования | Charta der Sozialversicherung |