Subject | Russian | German |
law | возражение против иска со ссылкой на исполнение договора другой стороной | Einrede des nichterfüllten Vertrages |
gen. | возражение стороны о неисполнении договора другой стороной | Einrede des nichterfüllten Vertrages (в гражданском процессе) |
law | возражение стороны против неисполнения условий договора другой стороной | Einrede des nichterfullten Vertrags |
gen. | выгодный лишь для одной стороны договор | leoninischer Vertrag |
law | Декларация обязательство о субординации сторон при расторжении договора | Rangrücktrittserklärung (напр., обязательство о субординации сторон при выплате капиталовложений, декларация о субординации учредителей при выплате средств из тихого общества Rusana) |
law | договор без указания имён сторон | Innominativkontrakt |
gen. | договор был расторгнут с согласия обеих сторон | der Vertrag wurde in beiderseitiger Übereinstimmung gekündigt |
law | договор между спорящими сторонами о рассмотрении дела третейским судьёй | Schiedsrichtervertrag |
law | договор, по которому одна сторона обязуется пожизненно содержать крестьянина в обмен на право наследования его имущества | Leibgedingevertrag |
law | договор, подписанный обеими сторонами | von beiden Seiten gezeichneter Vertrag (Andrey Truhachev) |
law | договор, условия которого определяются по согласованию сторон | koordinationsrechtlicher Vertrag |
law | другая сторона в договоре мены | Tauschpartner |
law | замена одних обязательств другими в договоре, произведённая по инициативе сторон | Schuldersetzung |
econ. | замена одной из сторон в хозяйственном договоре между предприятиями | Eintritt in den Vertrag |
law | замена сторон договора | Parteiwechsel (ichplatzgleich) |
gen. | имеющий право выступать в качестве стороны коллективного трудового договора | tariffähig (Ремедиос_П) |
law | множественность сторон в договоре | Mehrheit von Vertragspartnern |
law | обязанности сторон разъяснять условия до заключения договора | vorvertragliche Aufklärungsptlicht |
law | обязанность сторон трудового договора решать споры мирным путём | Friedenspflicht (без объявления забастовки или локаута) |
law | обязанность стороны в договоре выполнить дополнительные обязанности | Nebenleistungspflicht (связанные с выполнением главной) |
law | обязательство стороны в договоре не предоставлять услуги третьему лицу | Vertriebsbindung |
law | обязательство стороны в договоре не продавать товары или не предоставлять услуги третьему лицу | Vertriebsbindung |
law | обязательство стороны в договоре не продавать товары третьему лицу | Vertriebsbindung |
law | опасность невыполнения стороной договора финансовых обязательств контрагента | Preisgefahr (ФРГ) |
law | отношения сторон, вытекающие из договора на перевозку грузов | Frachtvertragsverhältnis |
econ. | право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой стороной | Zurückbehaltungsrecht |
busin. | право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой стороной | Zurückbehaltungrecht |
patents. | право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения обязательства другой стороной | Zurückbehaltungsrecht |
law | право отказа от выполнения обязательства по договору до исполнения условий договора другой стороной | Retentionsrecht |
law | право отказаться от выполнения обязательства по договору до исполнения его другой стороной | Zurückbehaltungsrecht |
law | предоставление жилья старику по соглашению сторон, заключивших договор о передаче имения, хозяйства, земельного участка | Ausgedingswohnung |
law | предусмотренная договором обязанность одной стороны совершить определённые действия раньше другой стороны | Vorleistungspflicht (как условие исполнения договора) |
patents. | предусмотренная договором обязанность одной стороны совершить определённые действия раньше другой стороны | Vorleistungspflicht (напр., обязанность лицензиара представить технологическую документацию) |
econ. | принятие на себя исполнения договора вместо другой стороны | Vertragsübernahme |
law | противная сторона в договоре | Vertragsgegner |
econ. | пункт договора, освобождающий сторону от ответственности | Escapeklausel (при определённых обстоятельствах) |
fig. | пункт договора, освобождающий сторону от ответственности | Ausweichklausel (при определенных обстоятельствах) |
busin. | пункт договора с банком, в котором сторона обязуется не совершать определённых операций в других банках | Ausschließlichkeitsklausel |
gen. | расторжение договора в связи с невыполнением одной из сторон договорных обязательств | außerordentliche Kündigung (tina_tina) |
law | расторжение договора по соглашению сторон | Vertragskündigung im allseitigen Einvernehmen (Vorbild) |
law | сделка в рамках договора купли-продажи, в которой в целях сокращения налога не выставляется её стоимость и как минимум одна из сторон договора не заносится в торговый реестр | Ohne-Rechnung-Geschäft |
econ. | сторона в договоре | Vertragspartei |
busin. | сторона в договоре | Partei |
law | сторона в договоре | Vertragsschließende (Лорина) |
econ. | сторона в договоре | Vertragsteil |
patents. | сторона в договоре | Partner |
econ. | сторона в договоре | Kontrahent |
gen. | сторона в договоре | Vertragspartner |
econ. | сторона в договоре, в пользу которой нарушитель договора обязан уплатить штраф | Vertragsstrafengläubiger |
law | сторона в договоре фрахта, на которой лежит обязанность загрузки корабля | Ablader |
law | сторона в коллективном трудовом договоре | Tarifpartei |
busin. | сторона в коллективном договоре | Tarifvertragspartei |
econ. | сторона в коллективном трудовом договоре | Tarifvertragspartei |
law | сторона в коллективном трудовом договоре | Tarifpartner |
busin. | сторона в коллективном договоре | Tarifpartei |
law | сторона в коллективом договоре | Kollektiwertragspartner |
law | сторона в коллективом договоре | Kollektiwertragspartei |
gen. | сторона в коллективом договоре | Tarifvertragspartei |
busin. | сторона в трудовом договоре | Tarifvertragspartei |
busin. | сторона в трудовом договоре | Tarifpartei |
law | сторона договора | Vertragspartner (Лорина) |
econ. | сторона договора | Vertragsteil |
bank. | сторона договора | Teil |
econ. | сторона договора | Kontraktpartner (tina_tina) |
law | сторона договора | Vertragsschließende (Лорина) |
law | сторона договора | Vertragspartei (Ist die Verarbeitung personenbezogener Daten zur Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei Sie sind, erforderlich, so beruht die Verarbeitung auf Art. 6 Abs. 1 lit. b DS-GVO. Лорина) |
law | сторона договора аренды | Mietpartei (dolmetscherr) |
law | сторона договора купли-продажи | Kaufvertragspartei (Лорина) |
law | сторона, заключающая договор | Vertragsschließende |
law | сторона, заключающая договор | Paziszent |
law | сторона, заключившая договор пенсионного страхования | Rentenversicherungsträger |
law | сторона коллективного договора | Tarifvertragspartei (Лорина) |
law | сторона по договору | Vertragspartei (Лорина) |
law, int. law. | сторона, подписавшая договор | Signatar |
gen. | сторона, подписывающая договор | Signatar |
law | сторона, расторгающая договор | Kündigender (Лорина) |
law | стороны которого согласились на рассмотрение арбитром отдельных спорных вопросов, возникающих из договора | Schiedsgutachtenvertrag |
law | стороны по настоящему договору | Vertragspartner (dolmetscherr) |
law | уполномоченный сторон договора | Beauftragter der Vertragspartner |
dipl. | условие в договоре о передаче спора сторон на разрешение третейского суда | Schiedsklausel |
law | ущерб, понесённый одной из сторон в результате доверия к действительности договора | Vertrauensschaden |
econ. | ущерб, понесённый одной из сторон договора в результате доверия к действительности договора | Vertrauensschaden |
busin. | ущерб, понесённый одной из сторон договора в результате доверия к действиям партнёра по контракту | Vertrauensschaden |