Russian | German |
активная статья баланса | Aktivposten |
в понимании статьи | im Sinne des Artikels (Лорина) |
в силу статьи | auf kraft des Artikels |
в силу статьи | auf Grund des Artikels |
в соответствии с положениями статьи | gemäß Artikel (dolmetscherr) |
в соответствии со статьёй 7 | gemäß Artikel 7 (Andrey Truhachev) |
в соответствии со статьёй 7 | laut Artikel 7 (Andrey Truhachev) |
в соответствии со статьёй 7 | in Übereinstimmung mit Art. 7 (wanderer1) |
в соответствии со статьёй | gemäß § (dolmetscherr) |
в соответствии со статьёй 8 закона | gemäß Art. 8 des Gesetzes |
вводная статья | Präambel (в договорах Cusano) |
вводная статья | Einführungsartikel |
вечная статья | Ewigkeitsklausel (ст. 79 Основного закона ФРГ, запрещающая внесение поправок в статьи этого закона, устанавливающие федеративный порядок германского государства, а также в некоторые другие положения Ding_an_sich) |
возбудить дело по признакам статьи | ein Verfahren nach Artikel ... einleiten |
дополнительная статья | Zusatzartikel (закона) |
дополнительная статья | zusätzlicher Punkt (напр., eines Vertrages) |
дополнительная статья | Zusatzklausel (договора) |
дополнительная статья | zusätzlicher Passus (напр., eines Vertrages) |
дополнительная статья | Zusatzklausel |
доходная статья | Gewinnposten |
доходная статья | Einnahmeposition |
журнальная статья | Zeitschriftenaufsatz |
заключительные статьи | Schlussbestimmungen (напр., eines Vertrages) |
квалификация деяния как преступления по статье | Qualifikation einer Handlung als Verbrechens nach Art |
квалификация деяния как преступления по статье | Qualifizierung einer Handlung als Verbrechen nach Art |
на основании статьи | auf der Grundlage von Artikel (Andrey Truhachev) |
на основании статьи | nach Artikel (далее номер статьи Andrey Truhachev) |
на основании статьи 7 | laut Artikel 7 (Andrey Truhachev) |
на основании статьи | aufgrund des Artikels (Лорина) |
на основании статьи | gestützt auf Artikel (Andrey Truhachev) |
на основании статьи | gemäß Artikel (Andrey Truhachev) |
на основании статьи | bezugnehmend auf Artikel so und so (Andrey Truhachev) |
нарушать статью | gegen einen Paragraphen verstoßen |
недостатки в статьях договора | Regelungslücken (Andrey Truhachev) |
номер части, пункта, статьи УК | Paragraf-, Absatz-, Satznummer des Strafgesetzbuches |
оброчные статьи | staatliche Pachtstücke |
опираясь на статью | gestützt auf Artikel (Andrey Truhachev) |
отсылка к предыдущим статьям | Rückverweisung |
отсылочная статья | verweisender Artikel |
отсылочная статья | verweisende Norm |
пассивная статья | Passivposten |
по статье | nach Artikel |
подвести случай под соответствующую статью закона | den Fall unter einen Artikel des Gesetzes subsumieren |
подпадать под действие статьи | in den Anwendungsbereich von Artikel ... fallen (Andrey Truhachev) |
подпадать под действие статьи | unter den Artikel ... fallen |
предварительная статья | Präliminarartikel |
предварительные статьи к мирному договору | Friedensvertragspräliminarien |
приходная статья | Einnahmeposten (бюджета) |
приходная статья | Einnahmenposition |
приходная статья | Eingangsposten |
приходная статья | Eingangsposition |
расходная статья | Ausgabeposten |
руководствоваться статьёй | sich nach dem Artikel richten (Лорина) |
руководствоваться статьёй | sich nach den Paragraphen richten |
руководствуясь статьёй | gestützt auf Artikel (Andrey Truhachev) |
секретная статья | Geheimklausel |
секретная статья | Geheimbestimmung (договора) |
согласно статье закона | im Sinne des Paragraphen/§ (enik) |
согласно статье 7 | laut Artikel 7 (Andrey Truhachev) |
согласно статье 7 | gemäß Artikel 7 (Andrey Truhachev) |
согласно статье | gemäß § (dolmetscherr) |
согласно статье | nach Artikel |
содержание статьи закона | Inhalt des Artikels (Virgo9) |
ссылка на статью закона | Schrankfach. (wrsp) |
стандартные статьи | allgemeine Vorschriften (напр., einer Konvention) |
статьи Стокгольмской редакции Парижской конвенции по охране промышленной собственности, относящиеся к управлению Союзом по охране промышленной собственности | Verwaltungsteil der Stockholmer Fassung der Pariser Verbandsübereinkunft |
статья активов | Aktiv Seite (LiudmilaLy) |
статья договора | Passus eines Vertrages |
статья договора | Artikel eines Vertrages |
статья договора | Bestimmung |
статья договора | Vertragsabrede |
статья договора | Punkt eines Vertrages |
статья договора | Abschnitt eines Vertrages |
статья закона | Artikel eines Gesetzes |
статья, запрещающая аборт | Abtreibungsparagraph |
статья, запрещающая производство аборта | Abtreibungsparagraph |
статья о выборе права | Rechtswahlklausel (Andrey Truhachev) |
статья о запрете аборта | Abtreibungsparagraph |
статья о запрете абортов | Abtreibungsparagraph |
статья о неразглашении | Geheimhaltungsklausel |
статья о секретности | Geheimhaltungsklausel |
статья об абортах | Abtreibungsparagraph |
статья однородности | Homogenitätsklausel (ст. 28 ОЗ ФРГ aneug16) |
статья, предусматривающая порядок ратификации | Ratifikationsklausel (напр., договора) |
статья, предусматривающая условия ратификации | Ratifikationsklausel |
статья торгового договора | Abrede |
сыскная статья | Steckbrief |
тайная статья договора | Geheimklausel |
тайная статья договора | Geheimbestimmung |
юридическая сила статей договора | Wirksamkeitsklausel (aminova05) |