Subject | Russian | German |
gen. | бередить старые раны | in der alten Wunde böhren |
gen. | бередить старые раны | den alten Schmerz wachrufen |
gen. | бережно хранить на память старые письма | alte Briefe zur Erinnerung sorgfältig aufheben |
gen. | беречь старую одежду | alte Kleider aufheben |
gen. | беречь старые традиции | alte Überlieferungen pflegen |
gen. | близко к этому месту дому стоял старый дуб | nahe dabei stand eine alte Eiche |
gen. | более старое издание | ältere Ausgabe |
gen. | более старые издания книги | die früheren Ausgaben des Buches |
gen. | более старый | älterer |
gen. | более старый | ältere |
gen. | бремя старых долгов | Altlasten (YuriDDD) |
gen. | бригада, ломающая старые нормы | Normenbrecherbrigade |
gen. | вновь будить в ком-либо старые чувства | die alten Gefühle in jemandem wieder aufregen |
gen. | в городе есть ещё несколько старых домов с украшенными порталами | in der Stadt gibt es noch einige alte Häuser mit verzierten Portalen |
gen. | в крепостных стенах было много старых пробоин | in den Burgmauern waren viele alte Breschen |
gen. | в нём проснулись старые пороки | der alte Adam regt sich in ihm |
gen. | в нём проснулись старые слабости | der alte Adam regt sich in ihm |
gen. | в старом городе ломают целые улицы | in der Altstadt werden ganze Straßen abgerissen |
gen. | в Старом Свете | im Abendland |
gen. | в старые времена | in alten Zeiten |
gen. | в странах Старого Света | im Abendland |
gen. | в сундуке было много старой рухляди | in der Truhe gab es viel alten Plunder |
gen. | в танцевальном зале старой гостиницы бывают танцы | in der Diele des alten Gasthauses wird getanzt |
gen. | великолепные высокие старые дубы | herrliche alte Eichen von hohem Wuchs |
gen. | вернуться к старой привычке | in eine alte Gewohnheit zurückfallen |
gen. | вернуться к старому | in den alten Trott verfallen |
gen. | вернуться к старому | wieder in den gewohnten Trott zurückfallen |
gen. | вернуться к старому | wieder in den alten Trott verfallen |
gen. | ветер свистел в щелях старого дома | der Wind pfiff durch die Ritzen des alten Hauses |
gen. | вечером словоохотливая хозяйка имела обыкновение рассказывать про добрые старые времена | am Abend pflegte die redselige Wirtin von den guten alten Zeiten zu erzählen |
gen. | вечно кислая старая дева | eine sauertöpfische alte Jungfer |
gen. | вечно попрекать кого-либо его старыми ошибками | jemandem alte Fehler immer wieder auf die Semmel schmieren |
gen. | вновь возродить старые традиции | alte Traditionen neu aufleben lassen |
gen. | вновь вытащить на свет божий старый закон | ein altes Gesetz wieder ausgraben |
geol. | вода, скопляющаяся в старых выработках | Standwasser |
gen. | возвращение к старому | der Rückfall ins alte Leben (образу жизни) |
gen. | возродить старые обычаи | alte Bräuche wiederbeleben |
gen. | возрождать старые традиции | alte Traditionen aufleben lassen |
gen. | ворошить старое | alte Geschichten aufwärmen |
gen. | восстанавливать старую ратушу в первоначальном виде | das alte Rathaus renovieren |
gen. | восстанавливать старые связи | die alten Beziehungen wiederherstellen |
gen. | восстановление старых связей | die Wiederherstellung der alten Beziehungen |
gen. | впадать в старые ошибки | in die alten Fehler zurückfallen |
gen. | все остаётся по-старому | es geht alles im alten Geleise fort |
gen. | все остаётся по-старому | alles bleibt beim Alten |
gen. | вспоминать старое | alte Erinnerungen auskramen |
gen. | вся система старого мировоззрения распадается | die ganze bisherige Weltanschauung bröckelt |
gen. | всё идёт по-старому | es geht alles den gewohnten Trott (weiter) |
gen. | всё идёт по-старому | es geht alles den alten Trott (weiter) |
gen. | всё идёт по-старому | es geht im alten Gleis weiter |
gen. | всё остаётся по-старому | es bleibt alles beim alten |
gen. | всё остаётся по-старому | es geht im alten Gleis weiter |
gen. | всё та же старая история | immer die alte Chose |
gen. | всё это старо! | das ist alles kälter Kaffee! |
nautic. | демонтаж старых судов | Abwrackung |
nautic. | демонтаж старых судов работы по снятию с судна машин, оборудования | Abwrackbetrieb |
nautic. | демонтировать разбирать старое судно | abwracken |
gen. | демонтировать старое судно | das Schiff abwracken |
gen. | доброе старое время | die gute alte Zeit |
gen. | добрые старые времена | die gute alte Zeit |
gen. | добрые старые времена | die gute alte Zeit |
gen. | дом старой постройки | Altbau |
gen. | жилой дом старой постройки | Altbau |
gen. | его лицо было серым, он выглядел старым и больным | sein Gesicht war grau, er sah alt und krank aus |
gen. | его отец старый | sein Vater ist alt |
gen. | его старая любовь | seine alte Flamme |
gen. | его старая симпатия | seine alte Flamme |
gen. | ему было холодно в старом пальто | er fror in seinem alten Überrock |
gen. | если тебе нужны старые брюки, ты можешь купить их у старьёвщика | wenn du eine alte Hose brauchst, so kannst du sie bei einem Trödler kaufen |
gen. | её муж был старый и немощный | ihr Mann war alt und siech |
gen. | живописная старая башня | ein pittoresker alter Turm |
gen. | жить старыми запасами | von den alten Vorräten zehren |
gen. | жить старыми заслугами | von seinem Ruhm zehren |
gen. | за домом стоит старый дуб | hinter dem Haus steht eine alte Eiche |
gen. | забывать старого друга | seinen alten Freund vernachlässigen |
gen. | забывать старых знакомых | die alten Bekannten vergessen |
gen. | Зальцбургский закон о сохранении старой части города | Salzburger Altstadterhaltungsgesetz (Надушка) |
gen. | зачем бередить старые раны вызывать тягостные воспоминания ? | wozu die alten Wunde wieder aufreißen? |
gen. | зачем бередить старые раны вызывать тягостные воспоминания ? | wozu die alte Wunde wieder aufreißen? |
gen. | здание имело старые стены | das Gebäude hatte alte Mauern |
gen. | здание старой постройки | Altbaugebäude (marinik) |
gen. | змея выбрасывает и убирает свой язык, стараясь достать добычу | die Schlange züngelt nach der Beute |
gen. | идти по-старому | seinen alten Gang gehen |
gen. | изгнание старых властителей за пределы страны | Verjagung der alten Machthaber aus dem Lande |
gen. | изменить старое наименование | die alte Benennung ändern |
gen. | изнурённая работой старая женщина | abgearbeitete alte Frau |
gen. | иной старый обычай стоит снова возродить | es lohnt sich, manchen alten Brauch wieder aufleben zu lassen |
gen. | исповедующий старую веру | altgläubig |
gen. | исследовать старые источники | in alten Quellen forschen (ища ответ на научный вопрос) |
gen. | исследовать старые рукописи | in alten Handschriften forschen (ища ответ на научный вопрос) |
gen. | как вам не стыдно передразнивать старую женщину! | schämt ihr euch nicht, die alte Frau nachzumachen! |
gen. | Картинная галерея старых мастеров | die Gemäldegalerie Alte Meister (в Дрезденской картинной галерее) |
gen. | квартира в доме старой постройки | Altbauwohnung |
gen. | квартира в старом доме | Altbauwohnung |
gen. | кипучая жизнь наполняет старый дом | frisches Leben erfüllt das alte Haus |
gen. | когда он рылся в библиотеке, он нашёл старую рукопись | als er in der Bibliothek stöberte, fand er eine alte Handschrift |
med. | кожный лейшманиоз Старого Света | Hautleishmaniose der alten Welt |
gen. | коллекция старых манускриптов | eine Sammlung alter Handschriften |
gen. | кончить старую вражду | eine alte Fehde beenden |
gen. | кончить старую распрю | eine alte Fehde beenden |
nautic. | кранец из старого оплетённого перлиня | Fischerfender |
gen. | лавка старых вещей | Trödelladen (Sergei Aprelikov) |
gen. | любоваться произведениями старых мастеров | die Werke der alten Meister bewundern |
gen. | манера изображения заимствована у старых мастеров | die Kunst der Darstellung ist den alten Meistern abgelauscht |
gen. | мне всё хотелось как-нибудь зайти к нашему старому школьному учителю | unseren alten Schullehrer wollte ich schon immer einmal besuchen |
gen. | можете ли вы понять нашу тоску по этому старому дому? | könnt Ihr unsere Trauer um dieses alte Haus nachfühlen? |
gen. | мои старые ученики | meine älter Schüler |
gen. | мои старые ученики | meine alten Schüler |
gen. | мой старый друг | mein älter Freund |
gen. | мой старый друг | mein alter Freund |
gen. | мы глубоко уважаем нашего старого коллегу | wir schätzen unseren alten Kollegen hoch |
gen. | мы зря затратили столько сил на ремонт, старый дом снесут | wir haben uns mit der Renovierung vergeblich angestrengt, man wird das alte Haus abreißen |
gen. | мы кормим старого пса | der Hund bekommt bei uns das Gnadenbrot (из сострадания) |
gen. | мы со старой женщиной очень приятно поговорили | ich habe mit der Alten ganz gemütlich geplaudert |
gen. | на коже старого чемодана были бесчисленные царапины | das Leder des alten Koffers hatte unzählige Ritze |
gen. | на лугу паслась старая лошадь | ein altes Pferd weidete auf der Wiese |
gen. | на манер старой девы | altjüngferlich |
gen. | на прогулке с обеими старыми дамами он неимоверно скучал | beim Spaziergang mit den beiden alten Damen hat er sich furchtbar gemopst |
gen. | на стене висело старое мужское демисезонное пальто | an der Wand hing ein alter Überzieher |
gen. | на чердаке ещё существует наша старая керосиновая лампа | auf dem Dachboden existiert noch unsere alte Petroleumlampe |
gen. | наводнение в старой части города | die Überschwemmung der Altstadt |
gen. | навстречу нам шла старая подслеповатая лошадь | ein oller schwachsichtiger Gaul kam uns entgegen |
gen. | напоминающий старую деву | basenhaft |
gen. | напоминающий старую тётушку | basenhaft |
gen. | Науки юношей питают, Отраду старым подают | der Jugend gibt die Wissenschaft die Nahrung, Dem Alter gibt sie Labsal, Halt und Trost |
gen. | начисто смести всё старое | tabula machen |
gen. | не вливают молодое вино в мехи старые | man füllt nicht jungen Wein in alte Schläuche |
gen. | не положено спорить со старыми людьми | es gebührt sich nicht, mit alten Leuten zu streiten |
gen. | нехорошо спорить со старыми людьми | es gebührt sich nicht, mit alten Leuten zu streiten |
gen. | новая башня значительно выше, чем старая | der neue Turm ist bedeutend höher als der alte |
gen. | новая версия старого материала | Spin-off-Produkt (в СМИ) |
gen. | новая постройка вокруг старой | Umbau |
nautic. | новое за старое условие, согласно которому страховщик удерживает разницу за замену изношенных частей корпуса новыми | Unterschied zwischen alt und neu |
gen. | Новое-это хорошо забытое старое | das Neue ist das längst vergessene Alte |
gen. | новым праздником урожая хотели утвердить преемственность старой традиции | mit dem neuen Erntefest wollte man an die alte Tradition anknüpfen |
biol. | обезьяны Старого Света | Altweltaffenartige (Cercopithecoidea) |
nautic. | обломки старого судна | Schlopstück |
gen. | один из наших старых друзей | einer unserer alten Freunde (Лорина) |
gen. | один раз в году сюда приезжают старые товарищи по оружию | einmal im Jahr kommen die alten Waffengefährten hierher |
gen. | одной из характерных особенностей этого города является чередование старых домов и новостроек | das Nebeneinander vo alten Häusern und Neubauten ist eines der Merkmale dieser Stadt |
gen. | оживить старый спор | eine alte Debatte befeuern (Ремедиос_П) |
gen. | оздоровление старых перенаселённых кварталов города | Altstadtsanierung |
gen. | озеро окружено со всех сторон старыми буковыми лесами | der See ist von alten Buchenwäldern eingeschlossen |
gen. | он бичевал суеверие старых крестьян | er geißelte den Aberglauben der alten Bauern |
gen. | он был старым цирковым артистом | er war ein alter Artist |
gen. | он встретился со старыми знакомыми | er ist mit alten Bekannten zusammengetroffen |
gen. | он живёт в квартире в старом жилом фонде | er hat eine Altbauwohnung |
gen. | он занимался продажей старых автомобилей | er trieb mit alten Autos Handel |
gen. | он моя старая любовь | er ist eine alte Liebe von mir |
gen. | он моя старая симпатия | er ist eine alte Liebe von mir |
gen. | он нашёл чайник среди старого хлама | er hat die Teekanne unter altem Gerümpel gefunden |
gen. | он никогда не мог решиться на брак и остался старым холостяком | er konnte sich nie zur Heirat entschließen und ist ein Hagestolz geblieben |
gen. | он единственная опора своей старой матери | er ist die Stütze seiner alten Mütter |
gen. | он опять толкует о старом | er kommt wieder mit alten Geschichten |
gen. | он откинул крышку старого ларя | er klappte den Deckel der alten Lade zurück |
gen. | он отсоветовал мне купить эту старую машину | er riet mir ab, dieses alte Auto zu kaufen |
gen. | он посредничал, стараясь примирить спорящие стороны | er bemühte sich, zwischen den streitenden Parteien auszugleichen |
gen. | он поставил новые книги в один ряд со старыми | er reihte neue Bücher zu den alten |
gen. | он рылся в старом хламе на чердаке | er wühlte in dem alten Kram auf dem Boden |
gen. | он сломал свой старый дом в саду, прежде чем построил новый | er hat sein altes Gartenhaus eingerissen, bevor das neue gebaut wurde |
gen. | он слонялся по старой части города | er ist durch die Altstadt geschlendert |
gen. | он снова вернулся к своей старой привычке заниматься всю ночь до утра | er ist wieder in seine alte Gewohnheit zurückgefallen, bis in die Morgenstunde hinein zu studieren |
gen. | он содержит ещё старую тётку, которая получает маленькую пенсию | er unterhält noch eine alte Tante, die nur eine kleine Rente bekommt |
gen. | он стал старым и дряхлым | er wurde alt und gebrechlich |
gen. | он старый льстец | er ist ein alter Schmeichler |
gen. | он старый прихлебатель | er ist ein alter Nassauer |
gen. | он старый скандалист | er ist ein alter Krakeeler |
gen. | он старый хитрый практик | er ist ein alter gewiegter Praktiker |
gen. | он уже стар, однако ещё крепок | er ist schon alt, aber noch rüstig |
gen. | она была не старой, но её лоб был изборождён глубокими морщинами | sie war nicht alt, aber ihre Stirn war zerfurcht |
gen. | она живёт в старом доме | sie bewohnt ein altes Haus |
gen. | она отмыла старый деревянный пол добела | sie hat die alte Diele weißgescheuert |
gen. | она стара и слаба | sie ist alt und schwach |
gen. | она ухаживала за своей старой матерью | sie pflegte ihre alte Mutter |
gen. | они рассыпались в любезностях, стараясь превзойти друг друга | sie überboten sich einander in Liebenswürdigkeiten |
gen. | они чтут старые традиции | sie halten die alten Traditionen hoch |
gen. | освободиться от старых предрассудков | sich von alten Vorurteilen frei machen |
gen. | оставить всё по-старому | es beim alten lassen |
gen. | остаться по-старому | im alten Geleise bleiben |
gen. | Отец же ... не приветствовал его как старого знакомого. | der Vater aber ... begrüßte ihn gar nicht wie einen alten Bekannten (Becher, "Abschied") |
gen. | оторвать старого человека от места, где он вырос, и переселить в другое | einen alten Baum versetzen |
gen. | оторвать старого человека от места, где он вырос, и переселить в другое | einen alten Baum verpflanzen |
gen. | Отречёмся от старого мира, Отряхнём его прах с наших ног | die alte Welt, wir wollen mit dir brechen Und von den Füßen schütteln deinen Staub |
gen. | очень старый | alt wie ein Rabe |
gen. | очень старый | uralt (massana) |
gen. | очень старый | verjährt |
gen. | пачка очень старых газет | ein Packen verjährter Zeitungen |
gen. | пачка старых газет | alter Zeitungen |
gen. | перенести со старого прошлого места на новое нынешнее | von einem damaligen Standort an den jetzigen verlegen (olesslein) |
gen. | перерыть старые газеты | alte Briefe durchstöbern |
gen. | перерыть старые письма | alte Zeitungen durchstöbern |
gen. | пересадить старое дерево | einen alten Baum versetzen |
gen. | пересадить старое дерево | einen alten Baum verpflanzen |
gen. | петли старых ворот визжат | das alte Tor kreischt in den Angeln |
gen. | по Рейну расположено много старых крепостей | am Rhein stehen viele alte Burgen |
gen. | по старой дружбе | aus alter Freundschaft |
gen. | по старой дружбе | aus alter Anhänglichkeit |
gen. | по старой памяти | aus alter Freundschaft |
gen. | по старой памяти | aus alter Anhänglichkeit |
gen. | по старой привязанности | aus alter Freundschaft |
gen. | по старой привязанности | aus alter Anhänglichkeit |
gen. | по-старому | wie früher |
gen. | по-старому | herkömmlich |
gen. | по-старому | im alten Trott (Vas Kusiv) |
gen. | по старому обычаю | herkömmlich |
gen. | по старому обычаю | nach altem Brauch |
gen. | по старому стилю | alten Stils |
gen. | по старому стилю | alter Zeitrechnung (AlexandraM) |
gen. | по этим словам сразу узнаешь старого работника школы | aus diesen Sätzen spricht deutlich der Schulmann |
gen. | повторять старые ошибки | die alten Fehler wiederholen (grafleonov) |
gen. | повторять старые ошибки | in die alten Fehler zurückfallen |
gen. | подавляя хихиканье, мы отвернулись, стараясь не смотреть | mit unterdrücktem Kichern sahen wir zur Seite |
gen. | поддерживать отношения со старыми друзьями | mit seinen alten Freunden verkehren |
gen. | поддерживать отношения со старыми знакомыми | alte Kontakte pflegen (SKY) |
gen. | покончить со старой враждой | den alten Zwist begraben |
gen. | покончить со старой враждой | den alten Zwist beenden |
gen. | поминать старое | alte Geschichten aufwärmen |
gen. | помочь старой беде | einem alten Übel abhelfen (устранить непорядки) |
gen. | портной, занимающийся починкой старых вещей | Basteler |
gen. | после 2009 г. обозначает премию за сданные покупателем старые товары при покупке новых, осуществляется по специальным предложениям | Abwrackprämie (Abwrackprämie für Handys auch bei Vodafone, Abwrackprämie für Ihre alte Garnitur. Iryna_mudra) |
gen. | прекратить старую вражду | eine alte Fehde beenden |
gen. | прекратить старую распрю | eine alte Fehde beenden |
gen. | пренебрегать старым другом | seinen alten Freund vernachlässigen |
gen. | призрак старого графа всё ещё является по ночам в замке | der alte Graf spukt noch immer nachts im Schloss |
gen. | проводить разработку близ старых выработок | am alten Mann abhauen |
gen. | провожать старый год колокольным звоном | das alte Jahr ausläuten |
gen. | продолжать старую традицию | eine alte Tradition fortsetzen |
gen. | ради нашей старой дружбы | um unserer alten Freundschaft willen |
gen. | разбередить старую рану | die Kohlen unter der Asche anblasen |
shipb. | разбирать старое судно | abwracken |
gen. | развалины старой крепости | die Überreste einer alten Festung |
gen. | разобрать старый автомобиль на запасные части | ein altes Auto ausschlachten |
gen. | разобрать старый дом | ein altes Haus |
gen. | разыскивать старые рукописи | nach alten Handschriften spüren |
gen. | растравить старую рану | die Kohlen unter der Asche anblasen |
gen. | резин. машина для расслоения каркаса старых покрышек | Spaltmaschine |
gen. | река делит город на старую часть и кварталы новостроек | der Fluss teilt die Stadt in Altstadt und Neubauviertel |
gen. | реконструировать старый городской район | ein altes Stadtviertel assanieren |
gen. | реконструкция старых перенаселённых кварталов города | Altstadtsanierung |
gen. | рисовать в манере старых мастеров | nach der Manier der alten Meister malen |
gen. | руины старой крепости | die Ruinen einer alten Burg |
gen. | рыться в старых бумагах | in alten Papieren wühlen |
gen. | рыться в старых вещах | in alten Sachen herumwühlen |
gen. | рыться среди старых книг | unter den alten Büchern stöbern |
gen. | самый старый | ältester |
gen. | самый старый | älteste |
gen. | сверкать снова в старом блеске | in altem Glanz erstrahlen (Валерия Георге) |
gen. | сейчас она снова заговорила о старой проблеме | nun kam sie wieder auf das alte Problem zu sprechen |
gen. | сжечь старый барак | eine alte Baracke |
gen. | сжечь старый дом дотла | ein altes Haus abbrennen |
gen. | сжигать старые письма | alte Briefe verbrennen |
gen. | следовать своей старой привычке | an seiner alten Gewohnheit feshalten |
gen. | смыть старую краску | den alten Anstrich abbeizen (с поверхности чего-либо) |
gen. | снимать шумы со старой записи на грампластинке, убирая высокие тона | eine alte Schallplatte abdunkeln |
gen. | согласно распоряжению бургомистра старый дом подлежал сносу | das alte Haus musste laut Anordnung des Bürgermeisters abgebrochen werden |
gen. | согнуть платок по старым сгибам | ein Tuch wieder in die alten Brüche legen |
gen. | сопоставлять новую модель со старой | das neue Modell dem alten gegenüberstellen |
gen. | сохранять старые традиции | alte Traditionen bewahren (Marina Bykowa) |
gen. | сравнивать новую модель со старой | das neue Modell dem alten gegenüberstellen |
gen. | становиться старым и медлительным | alt und träge werden (о животных, людях) |
gen. | добрая старая Англия | Altengland |
dye. | старая ванна | Standbad |
dye. | старая ванна | stehendes Bad |
gen. | старая Вена | Alt-Wien |
gen. | старая вражда | eine alte Feindschaft |
gen. | старая дама заказала свой портрет | die alte Dame ließ sich ihr Konterfei machen |
gen. | старая дева | alte Jungfer |
gen. | старая дева | eine alte Jungfer |
gen. | старая женщина | eine alte Frau |
gen. | старая женщина | Mütterchen |
gen. | старая женщина не забыла никого из родных в своём завещании | die Alte hat alle Verwandten in ihrem Testament bedacht |
gen. | старая женщина плохо слышит | die alte Frau ist schwerhörig |
gen. | старая женщина пошатнулась при виде этого | die alte Frau wankte bei diesem Anblick |
gen. | старая женщина тихо удалилась | die Alte entfernte sich sacht |
gen. | старая женщина что-то искала в развалинах | eine alte Frau suchte nach etwas in den Trümmern |
gen. | старая история | eine alte Geschichte |
gen. | старая история! | es ist die alte Geschichte! |
gen. | это старая история | das ist eine alte Geschichte! |
gen. | старая карга | ein alter Besen |
gen. | старая карга | alte Zippe |
gen. | старая карга | Raffel |
gen. | старая карга | so eine alte Ziege |
gen. | старая карга | alter Besen |
gen. | Старая Кастилия | Altkastilien (ист. область в Испании) |
gen. | старая колдунья | Sibylle |
gen. | старая колдунья околдовала принца | die alte Zauberin verhexte den Prinzen |
gen. | старая комнатная туфля | Schlampampe |
gen. | старая комнатная туфля | Schlämpe |
gen. | старая культурная земля | Altland |
gen. | старая культурная почва | Eschboden (Lucecita) |
gen. | старая лошадь | Zosse (Niakrice) |
gen. | старая машина была вытеснена новой | die alte Maschine wurde durch eine neue verdrängt |
gen. | старая мебель | alte Möbel |
geol. | старая угловая минута | Altminute (1/60 градуса) |
gen. | старая могила | ein altes Grab |
gen. | старая модель | altes Baujahr (о машине OLGA P.) |
gen. | старая, но ещё бодрая и живая дама | eine rüstige alte Dame |
gen. | старая партия опять взяла бразды правления в свои руки | die alte Partei ergriff wieder die Zügel der Regierung |
gen. | старая песня! | immer das alte Lied! |
gen. | это старая песня | das ist eine alte Geschichte! |
gen. | старая печать | ein alter Druck |
gen. | Старая пинакотека | Alte Pinakothek (название Мюнхенской картинной галереи) |
gen. | старая пословица | ein altes Sprichwort |
gen. | старая пословица гласит | ein altes Sprichwort sagt |
gen. | старая распря между религиями наконец утихла | der alte Hader der Religionen war endlich verstummt |
gen. | Старая ратуша | Römer (во Франкфурте-на-Майне) |
gen. | старая редакция | alte Fassung |
gen. | старая резина | Kautschukaltstoff |
gen. | старая римская крепость | ein altes Kastell |
geol. | старая угловая секунда | Altsekunde (1/60 минуты) |
gen. | старая собака | Kröch (ruhrgebietssprache Ингрид) |
gen. | старая телега | Schabracke |
gen. | старая традиция | eine alte Tradition |
gen. | старая церковь | alte Kirche |
gen. | старая часть Баварии | Altbayern (Верхняя и Нижняя Бавария) |
gen. | старая часть Берлина | Alt-Berlin |
gen. | старая часть Вены | Alt-Wien |
gen. | старая часть города | Altstadt |
gen. | старая часть Рима | Alt-Rom |
gen. | старая швабра | ein alter Besen |
gen. | старик жил в старой лачуге | der Greis wohnte in einer alten baufälligen Bude |
gen. | старого воробья на мякине не проведёшь | ein alter Fuchs geht nicht zum zweiten Male in die Falle ins Garn. Alte Sperlinge sind schwer zu fangen |
gen. | старого закала | vom alten Schlag |
gen. | старого образца | veralteter Bauart (ichplatzgleich) |
gen. | старое бельё | alte Wäsche |
gen. | старое вино | abgelagerter Wein |
gen. | старое вино | Firnewein |
gen. | старое дело | eine alte Geschichte |
gen. | Старое Донское кладбище | Alter Donskoi-Friedhof (Лорина) |
gen. | старое золото | Altgold |
gen. | старое известие | eine überholte Nachricht |
gen. | старое издание | alte Ausgabe |
gen. | старое издание | ein alter Druck |
gen. | старое, красивое кресло с подлокотниками | ein alter, schöner Armsessel |
gen. | старое, но грозное оружие | alte, doch bedrohlich scharfe Waffen |
gen. | старое платье | ein altes Kleid |
gen. | старое платье | Fummel |
gen. | старое платье истлело в сундуке | die alten Kleider vermoderten in der Truhe |
gen. | старое покрытие | Altbezug (sicura) |
gen. | старое серебро | Altsilber |
gen. | старой веры | altgläubig |
gen. | старой закалки | vom guten alten Schlag (alboroto) |
gen. | старые воины сошлись на совет | die alten Krieger kamen zu einer Beratung zusammen |
gen. | старые времена | alte Zeiten |
geol. | старые горные меры | alte Bergbaumaße |
gen. | старые добрые времена | die guten alten Zeiten (Ремедиос_П) |
gen. | старые добрые времена | die gute alte Zeit (Vas Kusiv) |
gen. | старые дома носят иногда своеобразные названия | alte Häuser tragen manchmal eigenartige Benennungen |
gen. | старые друзья | alte Kameraden |
gen. | старые журналы лежат на чердаке | die alten Zeitschriften liegen auf dem Boden |
gen. | старые запасы | Altmaterial |
gen. | старые золотые вещи | Altgold |
gen. | старые книги | alte Bücher |
gen. | старые композиторы | die älteren Meister der Tonkunst |
gen. | старые лохмотья | alte Klamotten |
gen. | старые люди и инвалиды окружены в этом интернате для пенсионеров любовью и заботой | Alte und Gebrechliche werden in diesem neuen Feierabendheim liebevoll betreut |
gen. | старые люди часто беспомощны | alte Leute sind oft unbeholfen |
gen. | старые мастера музыкального искусства | die älteren Meister der Tonkunst |
gen. | старые монеты переплавили | man hat die alten Münzen eingeschmolzen |
knit.goods | старые петли | Saum |
gen. | старые серебряные вещи | Altsilber |
gen. | старые фронтовые товарищи | alte Kameraden |
nautic. | старые тросы | zerschließenes Tauwerk |
nautic. | старые тросы | zerhacktes Tauwerk |
gen. | старый автомобиль | Altauto (Anli8) |
gen. | старый автомобиль | Rostlaube (makhno) |
gen. | старый автомобиль | Altfahrzeug |
gen. | старый анекдот | ein alter Witz |
gen. | от собств. старый анекдот | Meidinger |
gen. | старый Берлин | Alt-Berlin |
gen. | старый болтун | ein alter Schwätzer |
gen. | старый виадук | eine alte Überführung |
gen. | старый воробей | ein geriebener Kerl |
gen. | старый ворчун | ein mürrischer Alter |
gen. | старый вояка | ein alter Haudegen |
gen. | старый враг | Erzrivale (Clavik) |
gen. | старый город | Altstadt (название части города) |
gen. | старый город | Altstadt |
geol. | старый угловой градус | Altgrad (1/90 прямого угла) |
gen. | старый граф всё ещё является по ночам в замке | der alte Graf spukt noch immer nachts im Schloss |
gen. | старый грешник | ein alter Sünder |
gen. | старый грешник | ein verhärteter Sünder |
gen. | старый дворец | ein alter Palast |
gen. | старый документ | eine alte Urkunde |
gen. | старый жилой дом | Altbau |
gen. | старый дом был в плачевном состоянии | das alte Haus war in einem kümmerlichen Zustand |
gen. | старый друг | langjähriger Freund (Ремедиос_П) |
gen. | старый друг | ein langjähriger Freund |
gen. | старый друг | ein alter Freund |
gen. | старый друг лучше новых двух | ein guter Freund ist mehr wert als hundert Verwandte (Vas Kusiv) |
gen. | старый дурак | ein alter Narr |
gen. | старый жилой фонд | Altbausubstanz |
gen. | старый заказчик | Altbestandskunde (ZMV) |
gen. | старый замок | ein altes Schloss |
gen. | старый злоязычник | ein altes Lästermaul |
gen. | старый, испытанный друг | treuer alter Freund (Vas Kusiv) |
gen. | старый испытанный слуга | ein alter bewährter Diener |
gen. | старый клиент | ein alter Kunde |
gen. | старый клиент | Altbestandskunde (ZMV) |
gen. | старый ловелас | ein alter Schäker |
gen. | старый рваный лоскут | ein alter Lumpen |
nautic. | старый лёд | altes Eis |
gen. | старый моряк | Wassermaus |
gen. | старый моряк | ein alter Seeman |
gen. | старый мост стоит на прогнивших стойках | die alte Brücke steht auf morschen Pfählen |
gen. | старый мужчина | ein alter Mann |
gen. | старый недуг | ein altes Übel |
gen. | старый новый год | Altneujahr (das Feiern von Neujahr und Altneujahr OLGA P.) |
gen. | старый обычай | eine alte Sitte |
gen. | старый осёл! | du alter Esel! |
gen. | старый пенсионер сосал потухшую трубку | der olle Rentner suckelte an einer kalten Pfeife |
gen. | старый предрассудок | chinesischer Zopf (букв. китайская коса) |
gen. | старый-престарый | uralt (употр. по отношению к человеку, животному, растению, чья глубокая старость может вызывать удивление) |
gen. | старый развратник | ein alter Bock |
gen. | старый Рим | Alt-Rom |
gen. | старый рояль | Rumpelkasten |
gen. | старый рояль | ein viel bespieltes Klavier |
gen. | старый рукав | Altarm (занесенный в результате спрямления потока) |
gen. | Старый свет | die Alte Welt (Европа, Азия и Африка) |
gen. | Старый свет | Ostfeste (Европа, Азия, Африка и Австралия) |
gen. | Старый свет | die Alte Welt |
gen. | старый священник часто навещал больного | der alte Pfarrer besuchte den Kranken oft |
gen. | старый скарб | alter Hausrat |
gen. | старый сластолюбец | ein alter Bock |
gen. | старый след | eine alte Spur |
gen. | старый собор является красой города | der alte Dom ist eine Zierde der Stadt |
gen. | старый собор является украшением города | der alte Dom ist eine Zierde der Stadt |
gen. | старый собственник | Alteigentumer (odonata) |
gen. | старый солдат | ein alter Haudegen |
gen. | старый соратник | ein alter Mitkämpfer |
gen. | старый сотрудник | ein langjähriger Mitarbeiter (с большим стажем) |
gen. | старый сотрудник | ein langjähriger Mitarbeiter (проработавший много лет) |
gen. | старый спор разгорелся с новой силой | der alte Streit lebte auf |
gen. | старый студент | ein bemoostes Haus |
gen. | старый стул ещё довольно прочный | der alte Stuhl hält noch immer zusammen |
gen. | старый сундук | eine alte Truhe |
gen. | старый телевизор | Sperrmüllfernseher (выставленный для вывоза как мусор Andrey Truhachev) |
gen. | старый товарищ | ein alter Kamerad |
nautic. | старый тоннаж тоннаж ранее построенных судов | Alttonnage |
med. | старый туберкулин | Koch' Alt-Tuberkulin |
gen. | старый тупой нож | Käsemesser |
gen. | старый тупой штык | Käsemesser |
gen. | Старый Фриц | der Alte Fritz (прозвище Фридриха II – короля Пруссии) |
gen. | старый хлам | alter Kram |
gen. | старый хлам | der alte Kram |
gen. | старый хлам | Braschel |
gen. | старый холостяк | alter Junggeselle (Andrey Truhachev) |
gen. | старый храм разобрали и снова построили на другом месте | der alte Tempel wurde abgetragen und an einem anderen Ort wiedergebaut |
gen. | старый хрыч | ein alter Knacks |
gen. | старый хрыч | ein alter Kauz |
gen. | старый хрыч | der alte Kracher |
gen. | старый человек | Männlein (terrorist98) |
gen. | старый человек | Senex |
gen. | старый член | ein langjähriges Mitglied |
gen. | старый член партии | Parteiveteran |
gen. | старый шкаф | ein alter Schrank |
gen. | старый шёлк стал ветхим | die alte Seide ist brüchig geworden |
gen. | стены старых укреплений были частично снесены | die alten Befestigungsmauern wurden zum Teil niedergerissen |
gen. | строгая старая дама | eine gestrenge alte Dame |
gen. | сюжет этой пьесы восходит к старой сказке | die Idee zu diesem Theaterstück entstammt einem alten Märchen |
gen. | три последних года она ухаживала за старой, больной дамой | sie betreute die alte, gebrechliche Dame in den drei letzten Jahren |
nautic. | трос, свитый из прядей старого троса | umgeschlagenes Tauwerk |
gen. | ты знаешь этого приятного старого господина? | kennst du den reizenden alten Herren? |
gen. | ты старая болтливая баба | du bist ein altes Waschweib |
gen. | тянуть старую песню | die gleiche Weise herunterleiern |
gen. | тянуть старую песню | die alte Weise herunterleiern |
gen. | у меня ещё сердце старого солдата", – он постучал по груди ... | .ich habe noch das alte Soldatenherz, er klopfte mit den Fingern darauf. H. Mann, Untertan . |
gen. | у него квартира в старом жилом фонде | er hat eine Altbauwohnung |
gen. | у него пристрастие к старой музыке | er hat eine Vorliebe für alte Musik |
gen. | у пациента был рецидив старой болезни | der Patient erlitt einen Rückfall seiner alten Krankheit |
gen. | уничтожить старые письма | alte Briefe vernichten |
gen. | устройство по удалению и утилизации старых этикеток фирмы Кронес | Krones Entetikettierer |
gen. | фельдфебель старого закала | ein Feldwebel alter Schule |
gen. | хотя реформы и были проведены, фактически всё осталось по-старому | es wurden zwar Reformen durchgeführt, faktisch blieb alles beim alten |
gen. | человек, придерживающийся старых обычаев | ein Mensch von einst |
gen. | человек старого закала | ein Mann von altem Schläge |
gen. | человек старой закваски | ein Mann von altem Schrot und Korn |
gen. | через старую крышу просочилась вода | durch das alte Dach ist Wasser durchgelaufen |
gen. | через старую крышу протекла вода | durch das alte Dach ist Wasser durchgelaufen |
gen. | чиновник сердито прикрикнул на старого человека | der Beamte fuhr zornig den alten Mann an |
gen. | чиновник старого закала | ein Beamter alten Schlages |
gen. | что всё осталось по-старому | das Ende vom Lied war, dass alles beim alten blieb |
nautic. | штопор для вынимания старой набивки из сальника | Packungszieher |
gen. | эта старая дева вечно недовольна | diese alte Jungfer ist immer unzufrieden |
gen. | эта старая женщина живёт на свою жалкую пенсию | die alte Frau lebt von ihrer kümmerlichen Rente |
gen. | эта старая книга очень ценная | dieses alte Buch ist sehr teuer |
gen. | это был его старый школьный товарищ | das war sein alter Schulfreund |
gen. | это была встреча старых школьных товарищей | das war ein Treffen alter Schulkameraden |
gen. | это всё вечные творения старых мастеров | das sind alles unvergängliche Schöpfungen alter Meister |
gen. | это и по сей день осталось по-старому | daran hat sich bis heute nichts geändert |
gen. | это событие зарегистрировано в старой хронике | dieses Ereignis ist in der alten Chronik eingezeichnet |
gen. | это старая история! | das ist eine alte Weste! |
gen. | этот всегда угрюмый старый человек | dieser grämliche alte Mann |
gen. | этот старый болтун, конечно, всё тотчас же разболтал по всему институту | diese alte Plaudertasche musste sofort alles im Institut herumerzählen |
gen. | я ещё хорошо представляю помню старый дом | ich kann mir das alte Haus noch gut vorstellen |
gen. | я ещё хорошо представляю себе старый дом | ich kann mir das alte Haus noch gut vorstellen |
gen. | я купил старую машину | ich habe das Auto alt gekauft |
gen. | я не узнал нашего старого дома | ich habe unser altes Haus nicht erkannt |
gen. | я старый холостяк | ich bin ein alter Junggeselle |
gen. | я читаю книгу о великих актёрах старых времён | ich lese ein Buch über berühmte Mimen der alten Zeiten |