Russian | German |
автомобиль со специальным оборудованием | Arbeitskraftfahrzeug (напр., пожарный автомобиль) |
автомобиль специального назначения | Spezialkraftfahrzeug |
автомобиль специального назначения | Sonderfahrzeug |
библиография специальной литературы | Fachbibliographie |
в специальной литературе эта ошибка уже много лет кочует из одного издания в другое | dieser irrtum schleppt sich seit Jahren in der Fachliteratur durch |
вахта для выполнения специального задания | Sonderschicht |
вечером будет устроен специальный ужин | für den Abend ist ein besonderes Essen arrangiert |
вино из специальной винодельни | Bannwein |
высшая специальная школа | Fachhochschule (Veronika78) |
Главное управление специальных программ президента сокр. ГУСП | Hauptdirektorat für Sonderprogramme des Präsidenten (Эсмеральда) |
Глубина проникновения испытательного конуса определённого размера в консистентную смазку сразу после её обработки в течение 1 минуты с помощью 60 тактов движений вниз и вверх специального дырчатого диска см. "DT" при 25°С. Служит для определения консистенции пластичной смазки. | Walkpenetration (Падение пенетрации после 5000 двойных тактов – Penetrationabfall nach 5000 DT // DT (double throw = Doppelhub – двойной ход или такт) – это одно движение дырчатого диска в масле вниз и вверх при испытании масла с помощью циклической пенетрации (5000 двойных тактов) для определения падения вязкости масла при механическом воздействии. ВВладимир) |
Государственный Совет устанавливает воинские звания, дипломатические ранги и другие специальные титулы | der Staatsrat legt die militärischen Dienstgrade, die diplomatischen Ränge und andere spezielle Titel fest (Verfassung DDR) |
давать специальную подготовку | vorbilden (кому-либо в чём-либо) |
дать специальное разрешение | die ausdrückliche Erlaubnis geben (на что-либо) |
для обращения с камерой не требуется никакой специальной подготовки | die Kamera arbeitet idiotensicher |
для специальных применений | anwendungstechnisch (AndreasK) |
для специальных целей | für Sonderzwecke (Лорина) |
документ о законченном специальном образовании в профессионально-техническом училище | Facharbeiterbrief |
дополнительные специальные услуги в области телекоммуникаций | Mehrwertdienste (напр., Tellekommunikations- und Mehrwertdienste Begunowa) |
её сын умственно отсталый и учится в специальной школе | ihr Sohn ist geistesschwach und lernt in einer Sonderschule |
женская специальная школа | Frauenfachschule (по домоводству; ФРГ, Швейцария) |
завершение специального образования | Fachschulabschluss (в техникуме) |
завершение среднего специального образования | Fachschulabschluss |
законченное специальное образование в профессионально-техническом училище | Facharbeiterabschluss |
здание специального назначения | Zweckbau (без архитектурных украшений и т. п.) |
изготовление по специальному заказу | Sonderanfertigung (промышленного изделия) |
изобилующий специальными эффектами | trickreich (promasterden) |
изучение специального предмета специальной дисциплины | Fachstudium |
имеющий отношение к определённой специальной области | fachimmanent (Fächerverbindender Unterricht verfolgt Ziele, die über die fachimmanenten Zielsetzungen der beteiligten Fächer hinausreichen. Евгения Ефимова) |
кадры со средним специальным образованием | mittlere Kader |
команда полиции специального назначения | Sondereinsatzkommando (ФРГ) |
курсы специальной подготовки | Ausbildungslehrgang |
медицинский работник со специальным образованием | eine ausgebildete Sanitätskraft |
международная унификация специальной терминологии | die internationale Angleichung der Fachausdrücke |
наложить специальный запрет | etwas ausdrücklich verbieten (на что-либо) |
нас инструктирует специальный инструктор | ein besonderer Instrukteur weist uns ein |
не прошедший специального обучения | unausgebildet (напр., военного) |
область специальных научных исследований | Sonderforschungsbereich (SFB Olga Bagrowa) |
обучение в среднем специальном учебном заведении в техникуме | Fachschulstudium |
обучение в среднем специальном учебном заведении в техникуме | Fachschulausbildung |
отдать специальное приказание | etwas ausdrücklich befehlen (о чем-либо) |
отдать специальное распоряжение | etwas ausdrücklich befehlen (о чем-либо) |
переводчик специальной литературы | Fachübersetzer |
пиво из специальной пивоварни | Bannbier |
по специальной цене | zum Sonderpreis (SKY) |
подразделение полиции специального назначения | Sondereinsatzkommando (ФРГ) |
подразделение специального назначения Германии | KSK (H. I.) |
подразделение специального назначения | Spezialeinheit (AlexandraM) |
подразделение специального назначения Германии | Kommando Spezialkräfte (H. I.) |
пожарный автомобиль специального назначения | Sonderlöschfahrzeug (специальный пожарный автомобиль marinik) |
политехническое образование со специальным техническим уклоном | eine polytechnische Ausbildung unter besonderer Hinwendung auf die Technik |
получить какое-либо специальное образование | in einem Fach ausgebildet sein |
полёт со специальным заданием | Sonderflug |
после 2009 г. обозначает премию за сданные покупателем старые товары при покупке новых, осуществляется по специальным предложениям | Abwrackprämie (Abwrackprämie für Handys auch bei Vodafone, Abwrackprämie für Ihre alte Garnitur. Iryna_mudra) |
посол со специальной миссией | Sonderbotschafler |
проведение специальной оценки условий труда | Durchführung spezieller Bewertung der Arbeitsbedingungen (wanderer1) |
проводить в музее экскурсии на специальные темы | im Museum durch einzelne Gebiete veranstalten |
производство по специальному заказу | Sonderanfertigung (промышленного изделия) |
профессия, которую можно приобрести в процессе работы без специального обучения | Einarbeitungsberuf |
профессия, требующая специальной подготовки | Ausbildungsberuf |
публикация по специальной теме | Fachschrift |
ресторан со специальным ассортиментом блюд | Spezialitätenlokal (напр., :ресторан итальянской кухни Andrey Truhachev) |
руководитель с законченным специальным образованием | ein Leiter mit Fachschulabschluss |
руководитель какого-либо специального отделения | Fachrichtungsleiter |
с законченным средним специальным образованием | mit Fachschulabschluss |
садовник со специальной подготовкой | ein ausgelernter Gärtner |
Свалка специальных отходов которые не перерабатываются | Sondermülldeponie (Romantomsk) |
свидетельство о законченном специальном образовании в профессионально-техническом училище | Facharbeiterbrief |
силы специальных операций | Spezialkräfte (marinik) |
система среднего специального образования | Fachschulwesen |
со специальным уклоном | fachbezogen |
советник правительства земли по вопросам сельского профессионального и среднего специального образования | Landwirtschaftsschulrat (ФРГ) |
сообщение специального корреспондента | Exklusivbericht |
специалисты со средним специальным образованием | Fachschulkader |
Специальная акция | Sonderaktion (Bursa_Pastoris) |
специальная бригада | Einsatzbrigade (аварийная и т. п.) |
специальная вахта | Sonderschicht |
специальная винодельня | Bannkelter |
специальная выплата | Sonderzuwendung (an A кому-либо; пособия и т. п.) |
специальная гимназия | Fachgymnasium |
специальная защитная одежда | Arbeitsschutzkleidung |
специальная карта | Sonderkarte (крупного масштаба) |
специальная комиссия | Sonderausschuss |
специальная компетенция | spezielle Zuständigkeit (Лорина) |
специальная лексика | Fachwortschatz |
специальная лекция | Sondervorlesung |
специальная литература | Fachliteratur |
специальная литература | Fachbuch (pl) |
специальная мельница | Bannmühle |
специальная метла для пожаротушения | Feuerpatsche (Pavel_Evlakhov; эту "специальную метлу" вообще-то пожарной хлопушкой обзывают marinik) |
специальная награда | Sonderauszeichnung (Лорина) |
специальная наука | Fachwissenschaft |
специальная норма | Sonderzuteilung (выдачи) |
специальная область | Einzelgebiet |
специальная область исследования | Sonderforschungsbereich |
специальная обработка | Dekontamination |
специальная обувь для кровельщиков | Bastschuh |
специальная обязательная служба для военнообязанных, отказывающихся от несения военной службы | Wehrersatzdienst |
специальная основная школа | Fachgrundschule (общеобразовательная спортивная или общеобразовательная музыкальная школа в ГДР) |
специальная отправка | Spezialversand (Лорина) |
специальная оценка условий труда | spezielle Bewertung der Arbeitsbedingungen (wanderer1) |
специальная оценка условий труда | spezielle Begutachtung der Arbeitsbedingungen (wanderer1) |
специальная периодическая печать | Fachpresse |
специальная подготовка | Spezialausbildung (обучение специалистов) |
специальная почтовая марка | Sondermarke |
специальная пресс-конференция | Sonderpressekonferenz |
специальная работа | Sondereinsatz |
специальная распродажа | Sonderverkauf (часто по сниженным ценам) |
специальная серия | Sonderauflage (dolmetscherr) |
специальная служба | Spezialdienst |
специальная сталь | Edelstahl |
специальная сталь | Sonderstahl |
специальная стипендия | Sonderstipendium |
специальная тема | Spezialthema |
специальная терминология | Fachterminologie |
специальная трёхгодичная профессиональная школа, дающая аттестат зрелости | spezielle dreijährige Berufsschule mit Abitur |
специальная функция устройства | Sonderfunktion (promasterden) |
специальная школа | Hauptschule (преимущественно для детей главарей нацистской партии; Германия 1941-1945 г.г.) |
специальная школа | Sonderschule (для детей с физическими недостатками, с пониженным умственным развитием и т. п.) |
специальная школа | Sonderschule (для слепых, глухих и т. п. детей) |
специальная школа для детей с плохим зрением | Sehschwachenschule |
специально выделенная группа рабочих | Arbeitskommando (для выполнения срочных работ и т. п.) |
специального назначения | für spezielle Zwecke (dolmetscherr) |
специальное отраслевое агентство | Fachagentur (Владимир_Хорошун) |
Специальное акционерное общество по страхованию кредитов, входящее в концерн Герлинга | Gerling-Konzern Speziale Kreditversicherungs-AG (ФРГ) |
специальное выражение | Fachwort |
специальное выражение | Fächausruck |
специальное выражение | Fachausdruck |
специальное высшее учебное заведение | FH (Fachhochschule Лорина) |
специальное высшее учебное заведение | Fachhochschule |
специальное гашение | Gefälligkeitsstempel |
специальное задание | Sondereinsatz |
специальное издание | Sonderausgabe (книги) |
специальное издание | Separätabdruck |
специальное издание | Separatdruck |
специальное издание | Extraausgabe |
специальное или отраслевое мероприятие, семинар и т.п. | Fachveranstaltung (www.euro-text.de) |
специальное исполнение | Spezialanfertigung |
специальное исполнение | Sonderausführung |
специальное использование | Fachanwendung (Klondike) |
специальное образование | berufliche Ausbildung |
специальное поручение | Spezialauftrag (dolmetscherr) |
специальное пособие | Sonderzuwendung |
специальное приложение | Sonderbeilage (Лорина) |
специальное приложение | Extrabeilage |
специальное применение | Spezialanwendung (Nilov) |
специальное разрешение | Sonderfreigabe (ВВладимир) |
специальное разрешение | Sondergenehmigung |
специальное распоряжение | Sonderanweisung (Andrey Truhachev) |
специальное решение | Sonderregelung |
специальное сверхтвёрдое стекло | stahlhartes Spezialglas |
специальное событие | Sonderereignis (Лорина) |
специальное удостоверение | Sonderausweis |
специальное учебное заведение | Fachlehranstalt |
специальное училище | Fachschule |
специальность, требующая специальной подготовки | Ausbildungsberuf |
специальные виды работ | Sondertätigkeiten (Nilov) |
специальные вопросы | spezielle Fragen (dolmetscherr) |
специальные выражения | Spezialausdruck (anoctopus) |
специальные данные | spezielle Angaben |
специальные документы | spezielle Unterlagen (Nilov) |
специальные знания | Spezialkenntnisse |
специальные знания | Fachkenntnisse |
специальные меры | Spezialmaßnahmen (makhno) |
специальные пожелания | spezielle Wünsche |
специальные права заимствование специальные права на получение валюты в МВФ | Sonderziehungsrechte |
специальные права заимствования | Sonderziehungsrechte (расчётная единица МВФ) |
специальные предметы, преподаваемые в реальном училище | die realen Fächer (новые языки, естественные и технические науки) |
специальные работы | Sonderdienstleistungen (Nilov) |
специальные сведения | Sonderangaben (Лорина) |
специальные службы Немецкого Красного Креста | Spezialdienste des Deutschen Röten Kreuzes |
специальные служебные обязанности на предприятии | Sonderfunktion (promasterden) |
специальные указания | spezielle Angaben |
специальные цели | Sonderzwecke (Лорина) |
специальные эффекты | Sondereffekte (Novoross) |
специальный административный район | Sonderverwaltungszone (в КНР odonata) |
специальный выпуск | Sonderheft (журнала) |
специальный выпуск | Separatdruck (книги и т. п.) |
специальный выпуск | Sonderausgabe (газеты и т. п.) |
специальный выпуск | Special (теле- или радиопередача, посвященная специальной теме, или в которой принимает участие специально приглашенный гость (гости) duden.de Ин.яз) |
специальный выпуск | Sondernummer (газеты и т. п.) |
специальный выпуск | Separätabdruck (книги и т. п.) |
специальный выпуск | Sondernummer (газеты, журнала) |
специальный выпуск | Sonderausgabe (газеты) |
специальный договор | Sondervertrag |
специальный журнал | Fachzeitschrift |
специальный заказ | Spezialauftrag (dolmetscherr) |
специальный заповедник | Sonderschutzgebiet (SKY) |
специальный запрос | spezielle Anfrage (SKY) |
специальный защитный слой на напольном покрытии | Pflegefilm (Veronika78) |
специальный звуковой сигнал | Einsatzhorn (marinik) |
специальный класс | Sonderklasse (напр., для детей, имеющих физические недостатки) |
специальный комитет | Sonderausschuss |
специальный корреспондент | Sonderkorrespondent (напр., газеты) |
специальный корреспондент | Sonderkorrespondent |
специальный корреспондент | Sonderberichterstatter (напр., газеты) |
специальный корреспондент | Sonderberichterstatter |
специальный учебный курс | Fachlehrgang |
специальный лимит | Sonderkontingent |
специальный локомотив | Sonderlok |
специальный определитель | Besondere Anhängezahl |
специальный паёк | Sonderzuteilung |
специальный педагог | Sonderschullehrer (Александр Рыжов) |
специальный перечень | Spezialverzeichnis (Лорина) |
специальный подкомитет | Ad-hoc-Ausschuss (ООН) |
специальный поезд | Sonderzug |
специальный поезд для посетителей ярмарки | Messezug |
специальный поезд для группы экскурсантов | Gesellschaftssonderzug |
специальный представитель | Sondervertreter |
специальный раздел | Sonderteil (доклада и т.п. paseal) |
специальный разъём расширения для коммуникационных и сетевых устройств | CNR (спецификация АС'97) |
специальный рацион | Sonderzuteilung |
специальный рейс | Sonderfahrt |
специальный розыгрыш | Sonderauslosung (siegfriedzoller) |
специальный самолёт | Sondermaschine |
специальный самолёт с двумястами исламскими паломниками | ein Sonderflugzeug mit 200 islamischen Pilgern |
специальный семинар | Spezialseminar |
специальный словарь | Fachwörterbuch |
специальный стол | Wunschkost |
специальный счёт | Sonderkonto (в банке) |
специальный тариф | Ausnahmetarif |
специальный туристский поезд | ein geschlossener Touristenzug |
специальный уголок для закрепления профиля дверного косяка к полу | Türpfostensteckwinkel (4uzhoj) |
специальный уполномоченный | Sonderbeauftragte |
специальный цилиндр | Sonderzylinder (dolmetscherr) |
специальный почтовый штемпель | Sonderstempel |
специальный язык | Sondersprache |
среднее специальное образование | Fachbildung |
среднее специальное образование | Fachausbildung |
среднее специальное учебное заведение | College, Fachschule (z.B. Medizinische College / medizinische Fachschule: Das PROCON College – die neue Fachschule für Sozialpädagogik in Berlin.) |
среднее специальное учебное заведение | College (z.B. Medizinische College / medizinische Fachschule: Das PROCON College – die neue Fachschule für Sozialpädagogik in Berlin.) |
среднее специальное учебное заведение | Fachschule (z.B. Medizinische College / medizinische Fachschule: Das PROCON College – die neue Fachschule für Sozialpädagogik in Berlin.) |
среднее специальное учебное заведение | Fachschule |
среднее специальное учебное заведение по подготовке специалистов для промышленности | Industriefachschule |
средняя специальная музыкальная школа | Musikfachgrundschule |
статья на специальную тему | Fachschritt |
статья по специальной теме | Fachschrift |
стихотворение, написанное по какому-либо специальному поводу | Gelegenheitsgedicht |
студент среднего специального учебного заведения | Fachschüler |
студент среднего специального учебного техникума | Fachschüler |
студентка среднего специального учебного заведения | Fachschülerin |
студентка среднего специального учебного техникума | Fachschülerin |
сухой туман, создаваемый специальным устройством в ночных клубах | der Trockennebel (Littlefuchs) |
теоретическое обучение по специальной дисциплине | fachtheoretische Ausbildung |
транспортное средство оперативных и специальных служб | Einsatzfahrzeug (marinik) |
требующий специального разрешения | genehmigungspflichtig |
в сложных словах указывает на высшее специальное образование | Diplom |
учащаяся среднего специального учебного заведения | Fachschülerin |
учащаяся среднего специального учебного техникума | Fachschülerin |
учащийся среднего специального учебного заведения | Fachschüler |
учащийся среднего специального учебного техникума | Fachschüler |
Федеральное агентство по специальному строительству Спецстрой | Föderale Agentur für Sonderbauwesen (google.ru SergeyL) |
Федеральное агентство по специальному строительству Министерства обороны Российской Федерации Спецстрой МО РФ | Föderale Agentur für Sonderbauwesen des Verteidigungsministeriums der Russischen Föderation (SergeyL) |
член суда, не имеющий специального юридического образования | Laienrichter (шеффен, присяжный заседатель) |
pl. Matsch-und-Schnee-Reifen шины со специальным рисунком протектора для непогоды | M-und-S-Reifen (Mesh) |