DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing состояния | all forms | exact matches only
RussianGerman
анализ имущественного состоянияVermögensstandsanalyse (dolmetscherr)
анализ состоянияZustandsanalyse (основных фондов, бюджетных поступлений)
анализ фактического состоянияIstzustandanalyse
баланс имущественного состоянияVermögensübersicht
баланс имущественного состоянияVermogensübersicht
баланс имущественного состоянияVermögensbilanz
вес в порожнем состоянииLeermasse
вес в порожнем состоянииLeergewicht
вес в рабочем состоянииDienstgewicht
вес товара во влажном состоянииNassgewicht
внешнее состояниеäußere Beschaffenheit
восстановление в прежнее состояниеNaturalrestitution
время нахождения в резерве или в состоянии готовностиBereitschaftszeit
время нахождения в состоянии готовностиBereitschaftszeit
действительное состояниеIst-Bestand
запрос о состоянии счетаAbfragen des Kontostandes
изменения в имущественном состоянииVermögensänderungen
изменения состояния конъюнктуры рынкаMarktbewegungen (напр., сезонные колебания)
имущественное состояниеVermögensverhältnisse
имущественное состояниеVermögensstatus
информация о состоянии рынкаMarktinformationen (dolmetscherr)
информированный о состоянии рынкаMarktkundige
использование и поддержание основных средств в исправном состоянииkomplexe Grundfondswirtschaft
контроль за состоянием запаса материаловMaterialkontrolle
контроль за состоянием запасов товарно-материальных ценностейMaterialbestandskontrolle
контроль за состоянием запасов товарно-материальных ценностейMaterialkontrolle
контроль за состоянием и движением запасовBestandsüberwachung
контроль за состоянием окружающей средыUmweltkontrolle
критическое состояниеSchieflage (Лорина)
мероприятия, обеспечивающие учёт, использование и поддержание основных средств в исправном состоянииGrundmittelwirtschaft
мероприятия, обеспечивающие учёт, использование и поддержание основных средств в исправном состоянииkomplexe Grundmittelwirtschaft
месячный отчёт о состоянии счетовMonatsausweis
находиться в состоянии застояstagnieren
находиться в состоянии рецессииrückläufig (YuriDDD)
находиться в состоянии стагнацииstagnieren
находиться в состоянии упадкаdaniederliegen (напр., о торговле)
начальное состояниеAnfangszustand (напр., системы)
начальное состояние экономикиAusgangszustand der Wirtschaft
обеспечение надлежащего состоянияBeschaffenheitssicherung (напр., груза, товара)
обзор состояния конъюнктуры рынкаMarktbericht
обзор состояния рынкаMarktbericht
обязанность кредитных учреждений требовать от заёмщика документальных данных о его хозяйственном состоянииOffenlegungspflicht
определение состояния конкуренции на рынкеKonkurrenzerkundung
отчёт о состоянии делLagebericht (напр., фирмы)
отчёт о состоянии кассыKassenbericht
оценка финансового состояния предприятияBeurteilung der Finanzlage des Unternehmens (dolmetscherr)
пенсия, выплачиваемая при переводе по состоянию здоровья на другую, нижеоплачиваемую работуÜbergangsrente (для компенсации разницы в заработной плате)
периодическое обследование технического состояния основных фондовperiodische Überprüfung
поддержание надлежащего санитарно-технического состоянияHausreinigung und Hausreparaturen
право акционера требовать отчёт о состоянии дел обществаAuskunftsrecht
приведение в исправное состояниеInstandsetzung
приведение в ликвидное состояниеFlüssigmachung (капитала)
приведение капитала в ликвидное состояниеdie Flüssigmachung des Kapitals
привести в ликвидное состояниеflüssig machen (капитал)
привести в ликвидное состояниеflüssigmachen (капитал)
рабочее состояниеArbeitsbereitschaft (напр., машины)
расходы транспортных организаций на поддержание дорог в хорошем состоянииWegekosten
расходы транспортных предприятий на поддержание дорог в хорошем состоянииWegekosten
сведения о состоянии складских запасовLagerbericht
сводка имущественного состоянияVermögensübersicht
сводка о состоянии складских запасовLagerbericht
сводка состояния финансов предприятияFinanzstatus
служба информации о состоянии конъюнктурыKonjunkturdienst
содержание в исправном состоянииUnterhaltung
состояние бюджетаEtatstand
состояние бюджетаHaushaltsstand
состояние бюджетаHaushaltslage
состояние бюджетаBudgetstand
состояние системы в данный моментmomentaner Zustand
состояние взаимных расчётовVerrechnungsstand (в эмиссионных банках)
состояние вкладовEinlagenstand
состояние деловой активностиGeschäftsklima (Andrey Truhachev)
состояние денежного рынкаGeldlage
состояние доходовEinkommenslage
состояние застояStagnationszustand
состояние конкуренцииWettbewerbslage
состояние конъюнктуры рынкаMarktlage
состояние ликвидностиLiquiditätslage (Unc)
состояние ликвидностиLiquiditätsstand
состояние платёжного балансаZahlungsbilanzlage
состояние производстваProduktionsstatus (Andrey Truhachev)
состояние расчётов на определённый деньstichtagsbezogene Abrechnung
состояние рынкаMarktlage
состояние рынкаMarktverfassung
состояние рынкаGeschäftsklima (Andrey Truhachev)
состояние рынкаMarktstand
состояние рынкаGeschäftslage
состояние снабженияVersorgungslage
состояние стагнацииStagnationszustand
состояние счетов банкаBankstatus
состояние экономикиWirtschaftsverfassung
состояние экономикиStand der Wirtschaft
справка об имущественном состоянии налогообязанногоVermögensnachweis
справка об имущественном состоянии налогообязанного лицаVermögensnachweis
сравнение имущественного положения предприятия по состоянию на определённые датыVermögensvergleich
стоимость основных и оборотных средств по состоянию на определённую датуZeitwert
текущее обследование технического состояния основных фондовlaufende Überprüfung
теория прироста имущественного состоянияVermögenszuwachstheorie (рассматривает любой доход как рост богатства)
товар поставлен в здоровом состоянииgesund ausgeliefert (оговорка в договоре, гарантирующая покупателя от ухудшения качества товара в пути)
улучшение финансового состоянияVerbesserung der Finanzlage (dolmetscherr)
фактическое состояниеIst-Stand (Лорина)
фактическое состояние имуществаVermögensbestand
финансовое состояниеFinanzsituation (Александр Рыжов)
финансовое состояниеFinanzlage (напр., предприятия)
финансовое состояние предприятияFinanzlage des Unternehmens (dolmetscherr)
финансово-хозяйственное состояниеfinanzwirtschaftliche Lage (Лорина)
фонды местных органов власти ГДР по ремонту и поддержанию в надлежащем состоянии государственного имуществаReparatur- und Erhaltungsfonds der örtlichen Staatsorgane
хорошее по внешнему виду состояниеäußerlich gute Beschaffenheit (напр., груза, товара)
экономика устойчивого состоянияstationäre Wirtschaft (Евгения Ефимова)