Subject | Russian | German |
nat.res. | аварийное состояние | Notstand |
nat.res. | аварийное состояние | Havariesituation |
gen. | автоинспектор сделал замечание за плохое состояние шин | der Verkehrspolizist beanstandete die schlechte Bereifung des Autos |
med.appl. | база данных для состояния здоровья | Gesundheitsinformations-Datenbank |
gen. | бессознательное состояние | Bewusstlosigkeit |
gen. | бессознательное состояние | Besinnungslosigkeit |
gen. | блокированное состояние | Blockierzustand (Gaist) |
gen. | быть в аварийном состоянии | dem Einsturz nahe sein (о строении) |
gen. | быть в безупречном состоянии | tadellos in Schuss sein (Marein) |
gen. | быть в беспомощном состоянии | nicht mehr zu helfen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в беспомощном состоянии | nicht mehr zu helfen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в возбуждённом состоянии | fiebern (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в возбуждённом состоянии | aufgeregt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в заброшенном состоянии | im vernachlässigten Zustand sein (Лорина) |
gen. | быть в зачаточном состоянии | in den Anfängen stecken |
gen. | быть в кризисном состоянии | kriseln (solo45) |
gen. | быть в плачевном состоянии | in einem jämmerlichen Zustand sein |
gen. | быть в плохом состоянии | heruntersein (физически, морально) |
gen. | быть в плохом состоянии физическом и моральном | herunter sein (golowko) |
gen. | быть в плохом состоянии духа | in schlechter Verfassung sein |
gen. | быть в подвешенном состоянии | in der Luft hängen (Андрей Уманец) |
gen. | быть в полуобморочном состоянии | einer Ohnmacht nahe sein |
gen. | быть в состоянии | in der Lage sein (сделать что-либо; zu + inf) |
gen. | быть в состоянии | imstande sein (сделать что-либо) |
gen. | быть в состоянии | im Begriff sein (к чему-либо Alexey_A_translate) |
gen. | быть в состоянии | in der Lage sein zu+inf (сделать что-либо) |
gen. | быть в состоянии | imstande sein |
gen. | быть в состоянии | können |
gen. | быть в состоянии войны | im Krieg mit jemandem sein (с кем-либо: Russland sieht sich nicht im Krieg mit der Nato. Vielmehr glaubt die Nato, mit Russland im Krieg zu sein, sagte Lawrow. – Россия не видит себя в состоянии войны с НАТО. Скорее, НАТО считает, что находится в состоянии войны с Россией, сказал Лавров Alex Krayevsky) |
gen. | быть в состоянии выбраться | herauskönnen |
gen. | быть в состоянии выйти | herauskönnen |
gen. | быть в состоянии, мочь | in der Lage sein (Irina Tigal) |
gen. | быть в состоянии наркоэйфории | unter Strom stehen |
gen. | быть в состоянии наркоэйфории | unter Dampf stehen |
gen. | быть в состоянии неустойчивого равновесия | auf der Wippe stehen |
gen. | быть в состоянии разлада чувств | sich in einem Zwiespalt der Empfindungen befinden |
gen. | быть в состоянии с грехом пополам сказать несколько слов | einige Worte radebrechen (б. ч. на каком-либо иностранном языке) |
gen. | быть в состоянии что-либо сделать | in der Lage sein, etwas zu tun |
gen. | быть в состоянии сказать несколько слов на иностранном языке | ein einige Brocken können |
gen. | быть в состоянии сказать несколько слов на иностранном языке | ein paar Brocken können |
gen. | быть в угнетённом состоянии | niedergeschlagen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в угнетённом состоянии | melancholisch sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в угнетённом состоянии | schlecht drauf sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в угнетённом состоянии | melancholisch gestimmt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в хорошем состоянии | gut erhalten sein |
gen. | быть в хорошем состоянии духа | in guter Verfassung sein |
gen. | быть не в состоянии | außerstande sein (etwas zu tun – сделать что-либо Лорина) |
gen. | быть не в состоянии | außerstande sei (etwas zu tun – сделать что-либо) |
gen. | быть не в состоянии | außer Stande sein (dresdenskaja) |
gen. | быть не в состоянии встать | liegenbleiben |
gen. | быть не в состоянии доказать | sich im Kreise drehen (что-либо) |
gen. | быть не в состоянии точно ответить | nicht in der Lage sein, exakt zu antworten |
gen. | в состоянии крайнего возбуждения | überdreht (Ремедиос_П) |
gen. | ведение актов гражданского состояния | Personenstandswesen |
gen. | вес в абсолютно сухом состоянии | Darrdichte (напр., о древесине) |
gen. | вес в абсолютно сухом состоянии | Darrwichte (напр., о древесине) |
gen. | вес в абсолютно сухом состоянии | Darrgewicht (напр., о древесине) |
gen. | вес в порожнем состоянии | Leergewicht (вагона и o.i.) |
gen. | внетелесное состояние | asomatischer Zustand (состояние людей, лишенных первичной онтологической безопасности и имеющих чувство отделенности от своих тел) |
gen. | внешнее спокойствие не соответствовало его внутреннему состоянию | die äußere Ruhe widersprach seinem inneren Zustand |
gen. | внутренний рынок этой страны в состоянии принять импортные товары | das Land ist noch aufnahmefähig für fremde Waren |
nat.res. | воздух, находящийся в состоянии застоя | stagnierende Luft |
nat.res. | воздух, находящийся в состоянии застоя | Smog |
nat.res. | воздух, находящийся в состоянии стагнации | stagnierende Luft |
nat.res. | воздух, находящийся в состоянии стагнации | Smog |
gen. | восстанавливать до максимально нового состояния | auf den neusten Stand der Technik bringen (4uzhoj) |
gen. | восстанавливать состояние | den Zustand herstellen (Лорина) |
gen. | восстановить прежнее состояние | den vorherigen Zustand wiederherstellen (Лорина) |
gen. | восстановить состояние | den Zustand wiederherstellen (Лорина) |
gen. | впадать в пассивное состояние | in Passivität verfallen (channel_i) |
gen. | окружной врач, наблюдающий за состоянием здоровья подростков | Jugendarzt |
gen. | вследствие лихорадки состояние больной снова ухудшилось | das Fieber hat die Kranke zurückgeworfen |
gen. | выйти из состояния восторга | aus dem Schwärmen herauskommen (Alex Krayevsky) |
gen. | газообразное состояние | Gaszustand |
gen. | газообразное состояние | Gasform |
gen. | годное для проезда состояние пути | Befahrbarkeit |
gen. | гражданское состояние личности | Personenstand |
gen. | действовать в состоянии аффекта | im Affekt handeln |
gen. | договор о содержании жилого помещения в исправном состоянии | Pflegevertrag |
gen. | дом был в жалком состоянии | das Haus war in einem erbärmlichen Zustand |
gen. | дом в жалком состоянии | das Haus ist in einem kläglichen Zustand |
gen. | дом находился в плачевном состоянии | das Haus befand sich in einem kläglichen Zustand |
gen. | дом находится в прекрасном состоянии | das Haus befindet sich in bestem Zustand |
gen. | душевное состояние | Geisteszustand |
gen. | душевное состояние | Gemütsverfassung |
gen. | душевное состояние | Gemütsstimmung |
gen. | душевное состояние | Gefühlszustand (человека) |
gen. | душевное состояние | Seelenzustand |
gen. | душевное состояние | Geistesverfassung |
gen. | душевное состояние человека | der innerliche Zustand eines Menschen |
gen. | душевное состояние человека | der innerliche Zustand des Menschen |
gen. | его состояние возбудило сочувствие окружающих | sein Zustand erweckte das Mitgefühl der anderen |
gen. | его состояние всё ухудшалось и ухудшалось | sein Zustand hat sich von Mal zu Mal verschlechtert |
gen. | его состояние вызывает сочувствие | sein Zustand ist mitleiderregend |
gen. | его состояние заметно улучшилось | in seinem Befinden ist eine merkliche Besserung eingetreten |
gen. | его состояние оценивают в несколько миллионов | man schätzt sein Vermögen auf mehrere Millionen |
gen. | его состоянием управляло доверенное лицо | sein Vermögen war von einem Treuhänder verwaltet worden |
gen. | жалкое состояние | Jämmerlichkeit |
gen. | жалкое состояние | Erbärmlichkeit |
gen. | жалкое состояние | Elend |
gen. | завещать своё состояние | sein Vermögen vermachen |
gen. | завещать своё состояние бедным | ein Vermächtnis für die Armen aussetzen |
gen. | заключение о психическом состоянии | psychischer Befund (dolmetscherr) |
gen. | заключение специалистов о состоянии | Befund (чего-либо, кого-либо) |
gen. | изменённое состояние сознания | veränderter Bewusstseinszustand (AlexandraM) |
gen. | им овладело лихорадочное состояние | ein heftiges Fieber bemächtigte sich seiner |
gen. | информация о состоянии дорог | Straßenzustandsbericht |
gen. | исправное состояние | Intaktsein |
gen. | испытание на излом в холодном состоянии | Kaltbruchprobe |
gen. | испытание на прочность в сухом состоянии | Trockendruckfestigkeits-prüfung |
gen. | испытать состояние коллапса | einen Kollaps erleiden (Andrey Truhachev) |
gen. | испытывать состояние коллапса | einen Kollaps erleiden (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
gen. | Какая смесь одежд и лиц, Племён, наречий, состояний! | Ganz unterschiedlich von Gewand, Gesichtsschnitt, Mundart, Stamm und Stand! |
med.appl. | классификация состояния бодрствования | Vigilanz-Klassifikation |
gen. | книга записей актов гражданского состояния | Personenstandsregister |
gen. | книга записей актов гражданского состояния о браке | Eheregister (Im Eheregister (§ 15 PStG neu) werden im Anschluss an die Eheschließung beurkundet Tag und Ort der Eheschließung die Vornamen und die Familiennamen der Ehegatten, Ort und Tag ihrer Geburt sowie auf Wunsch eines Ehegatten seine rechtliche Zugehörigkeit zu einer Religionsgemeinschaft, die Körperschaft des öffentlichen Rechts ist die nach der Eheschließung geführten Familiennamen der Ehegatten. Zum Eheeintrag wird hingewiesen auf die Beurkundung der Geburt der Ehegatten auf die Staatsangehörigkeit der Ehegatten, wenn sie nicht Deutsche sind und ihre ausländische Staatsangehörigkeit nachgewiesen ist auf die Bestimmung eines Ehenamens. wikipedia.org HolSwd) |
gen. | коварством добиться состояния | ein Vermögen erschleichen |
gen. | конечное состояние | Endzustand |
gen. | контейнер для сохранения продуктов в свежем состоянии | Frischhaltebox (Александр Рыжов) |
gen. | лечение антибиотиками ухудшило состояние его здоровья | die Behandlung mit Antibiotika verschlechterte seinen Gesundheitszustand |
gen. | лицо в нетрезвом состоянии | Betrunkener (Andrey Truhachev) |
gen. | лицо в нетрезвом состоянии | Besoffener (Andrey Truhachev) |
gen. | межпланетная станция, находящаяся в состоянии невесомости | eine schwerelose Raumstation |
gen. | миллиардное состояние | Milliardvermögen |
gen. | миллионное состояние | Millionenvermögen |
gen. | мне бросилось в глаза его удручённое состояние | mir fiel sein gedrücktes Wesen auf |
gen. | моральное состояние | der moralische Zustand |
gen. | моральное состояние войск | der innere Halt der Truppen |
gen. | морально-политическое состояние населения | die moralisch-politische Haltung der Bevölkerung |
gen. | муж получил за ней приличное состояние | sie hat ihrem Mann ein hübsches Vermögen zugebracht |
gen. | мы были не в состоянии оказать им сопротивление | wir waren nicht in der Lage, ihnen Widerstand zu leisten |
gen. | нажить себе состояние пением | sich ein Vermögenzusammen singen |
gen. | нажить состояние | Vermögen aufbauen (Abete) |
gen. | наличное состояние | Nettovermögen (напр., должника) |
gen. | наследник миллионного состояния | Millionenerbe (marinik) |
gen. | что-либо находится в хорошем техническом состоянии | etwas ist gut im Stand |
gen. | находиться в дремотном состоянии | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в жалком состоянии | in einer elenden Lage sein |
gen. | находиться в заброшенном состоянии | im vernachlässigten Zustand sein (Лорина) |
gen. | находиться в зародышевом состоянии | in den Kinderschuhen stecken (jananebibula) |
gen. | находиться в зачаточном состоянии | in den Kinderschuhen stecken (Ksenia_Leon) |
gen. | находиться в зачаточном состоянии | in den Anfängen stecken |
gen. | находиться в нетрезвом состоянии | im betrunkenen Zustand sein (Лорина) |
gen. | находиться в полусонном состоянии | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в разъярённом состоянии | sich rabiat benehmen |
gen. | находиться в каком-либо состоянии | in etwas begriffen sein |
gen. | находиться в состоянии агонии | im Sterben liegen |
gen. | находиться в состоянии войны | sich im Kriegszustand befinden |
gen. | находиться в состоянии войны | sich im Krieg befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии войны | im Krieg stehen (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии войны | im Kriege begriffen sein |
gen. | находиться в состоянии войны | im Krieg liegen (Für sie [Marx und Engels] war die Geschichte immer die Geschichte von Klassenkämpfen. Das heißt, dass die verschiedenen gesellschaftlichen Klassen immer miteinander im Krieg lagen. kinderzeitmaschine.de I. Havkin) |
gen. | находиться в состоянии выяснения | schweben |
gen. | находиться в состоянии дефолта | im Zahlungsrückstand sein (AlexandraM) |
gen. | находиться в состоянии дефолта | in Verzug sein (AlexandraM) |
gen. | находиться в состоянии дефолта | zahlungsunfähig sein (AlexandraM) |
gen. | находиться в состоянии дрёмы | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии застоя | sich im Zustand der Stagnation befinden |
gen. | находиться в состоянии изнеможения | sich im Zustand der Ermattung befinden |
gen. | находиться в состоянии летаргического сна | scheintot sein |
gen. | находиться в состоянии наркоэйфории | unter Strom stehen |
gen. | находиться в состоянии наркоэйфории | unter Dampf stehen |
gen. | находиться в состоянии опьянения | Öl am Hut haben |
gen. | находиться в состоянии подъёма | in Schwung sein |
gen. | находиться в состоянии подъёма | im Schwung sein |
gen. | находиться в состоянии полудремоты | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии полудрёмы | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии полусна | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии полуяви | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии течки | bocken (об овцах, козах) |
gen. | находиться в состоянии тупого безразличия | stumpfen |
gen. | находиться в состоянии упадка | darniederliegen (Alexey_A_translate) |
gen. | находиться в состоянии упадка | im Verfall begriffen sein |
gen. | находиться в ужасном состоянии | in einem schrecklichen Zustand sein (Лорина) |
gen. | находиться в упадочном состоянии | am Verfallen sein (Гевар) |
gen. | находиться в хорошем состоянии | in einem guten Zustand sein (Лорина) |
gen. | находиться в шоковом состоянии | unter Schock stehen (Ин.яз) |
gen. | находиться во взвешенном состоянии | schweben (о веществе) |
gen. | находиться ещё в зачаточном состоянии | noch in den Anfängen stecken |
gen. | находясь в состоянии восторга | im Übermaß der Freude |
gen. | находящийся в плачевном состоянии | desolat (Ремедиос_П) |
gen. | находящийся в состоянии депрессии | deprimiert |
gen. | находящийся в состоянии течки | brunftig (о животном ForEvaYours) |
gen. | негодное состояние строения | Kaduzität |
gen. | нездоровое состояние | Insanität |
gen. | нельзя не, не быть в состоянии не | nicht umhin können (Лорина) |
gen. | нельзя не, не быть в состоянии не сделать что-то | sich nicht entbrechen können (синоним. выражение: nicht umhin können (etwas zu tun) DBawsnac) |
gen. | необыкновенно радостное состояние | Entzücken |
gen. | неотделяемая глагольная приставка, указывает на изменение местоположения или состояния предмета | ver- |
gen. | неотделяемая глагольная приставка, указывает на переход в новое состояние | er- (при образовании глагола от прилагательного) |
gen. | неотделяемая глагольная приставка, указывает на постепенное прекращение действия или состояния | ver- |
gen. | неплохое состояние | ein leidlicher Zustand |
gen. | непродолжительное улучшение состояния | eine kurzfristige Besserung des Zustandes (der Gesundheit, здоровья) |
gen. | нетипичное состояние | Ausnahmezustand |
gen. | неудовлетворительное состояние | Missstand |
gen. | неупорядоченное состояние | Fehlordnung |
gen. | неустойчивое состояние | Schwebezustand |
gen. | неустойчивое состояние | ein labiler Zustand |
paraglid. | неустойчивое состояние воздуха | labile Atmosphäre |
gen. | новое состояние | Neuzustand (Александр Рыжов) |
gen. | нормальное состояние | Normalität (Sergei Aprelikov) |
gen. | обессиленные боксёры были больше не в состоянии продолжать бой | die ermatteten Boxer waren nicht mehr fähig zu kämpfen |
gen. | обморочное состояние | eine Anwandlung von Ohnmacht |
gen. | обморочное состояние | Besinnungslosigkeit |
nat.res. | образец в нарушенном состоянии | Bodenprobe in gestörter Lagerung |
nat.res. | образец в нарушенном состоянии | gestörte Bodenprobe |
nat.res. | образец в нарушенном состоянии | Beutelprobe |
nat.res. | образец в ненарушенном состоянии | ungestörte Bodenprobe |
nat.res. | образец в ненарушенном состоянии | Bodenprobe in ungestörter Lagerung |
nat.res. | образец почвы в нарушенном состоянии | Bodenprobe in gestörter Lagerung |
nat.res. | образец почвы в нарушенном состоянии | gestörte Bodenprobe |
nat.res. | образец почвы в нарушенном состоянии | Beutelprobe |
nat.res. | образец почвы в ненарушенном состоянии | ungestörte Bodenprobe |
nat.res. | образец почвы в ненарушенном состоянии | Bodenprobe in ungestörter Lagerung |
gen. | общее состояние | Gesamtzustand |
gen. | общее состояние | Allgemeinzustand (Bei der U7-Untersuchung überprüft der Arzt zuerst die Organfunktionen und den Allgemeinzustand des Kindes, es wird gewogen und gemessen.) |
gen. | общее состояние | Allgemeinbefinden |
gen. | общее состояние здоровья | Sanität |
gen. | общее состояние здоровья | Gesamtbefinden |
gen. | обычное состояние | Normalzustand |
gen. | огромное состояние | ein riesiger Besitz |
gen. | он был больше не в состоянии управлять самолётом | er war nicht mehr imstande, das Flugzeug zu regieren |
gen. | он был в состоянии парировать любые вопросы публики | er war in der Lage, jede Frage aus dem Publikum zu parieren |
gen. | он был в состоянии парировать любые выпады публики | er war in der Lage, jeden Angriff aus dem Publikum zu parieren |
gen. | он был не в состоянии выступать сегодня | er war nicht in der Lage, heute aufzutreten |
gen. | он в раздражённом состоянии | er ist in gereizter Stimmung |
gen. | он в состоянии опьянения убил человека | er hat im Rausch einen Mann totgeschlagen |
gen. | он в состоянии работать день и ночь | er ist imstande, Tag und Nacht zu arbeiten |
gen. | он в состоянии это сделать | er ist der rechte Mann dazu |
gen. | он владеет небольшим состоянием | er besitzt ein kleines Vermögen |
gen. | он задушил его в состоянии аффекта | er hat ihn im Affekt erwürgt |
gen. | он не в состоянии заплатить налоги | er kann die Steuern nicht aufbringen |
gen. | он не в состоянии подняться | er kann nicht aufstehen |
gen. | он не в состоянии разделить моё горе | er ist nicht imstande, meinen Kummer zu teilen |
gen. | он обладает большим состоянием | er besitzt ein großes Vermögen |
gen. | он приобрел большое состояние | er hat sich ein großes Vermögen erworben |
gen. | он сдал книгу в безупречном состоянии | er hat das Buch in einem einwandfreien Zustand abgeliefert |
gen. | он сколотил состояние при помощи махинаций | er hat seinen Reichtum durch Schiebungen erworben |
gen. | он спекулировал, рискуя своим состоянием | er spekulierte gewagt mit seinem Vermögen |
gen. | он теперь находился в приподнятом состоянии духа | er befand sich jetzt in trunkenem Zustand (от выпитого) |
gen. | он тщетно старался выбраться из состояния внутреннего разлада | er versuchte vergeblich, aus dem Zwiespalt herauszukommen |
gen. | он уже накопил себе миллионное состояние | er hat schon sein Milliönchen beisammen |
gen. | он часто ходит целыми днями в очень подавленном состоянии | er geht oft tagelang trübsinnig umher |
gen. | он чувствовал себя не в том состоянии духа, чтобы участвовать в празднике | er fühlte sich nicht in der Verfassung, das Fest mitzumachen |
gen. | она получила в наследство только ничтожную долю большого состояния | sie erbte nur einen Bruchteil des großen Vermögens |
gen. | она содержит дом в хорошем состоянии | sie hält das Haus in gutem Stande |
gen. | они потеряли всё своё состояние | sie haben ihr ganzes Vermögen verloren |
gen. | оставить после своей смерти большое состояние | ein großes Vermögen hinterlassen |
gen. | оставлять кому-либо в наследство всё своё состояние | an jemanden sein ganzes Vermögen vererben |
gen. | оставлять кому-либо в наследство всё своё состояние | jemandem sein ganzes Vermögen vererben |
gen. | отдать всё своё состояние | sein ganzes Vermögen hingeben |
gen. | отдел записи актов гражданского состояния | Standesamt |
gen. | отдел регистрации актов гражданского состояния | Abteilung Standesamtswesen (itzehoe.de Yelena K.) |
gen. | отличное состояние | Bestzustand |
gen. | относящийся к состоянию здоровья | gesundheitlich |
gen. | отношение, на участие в чём-либо, на состояние | an |
gen. | отчёт о наличии и состоянии имущества | Bestandsmeldung |
gen. | отчёт о состоянии дел | Geschäftsbericht |
med.appl. | оценка состояния здоровья | Feststellung des Gesundheitszustandes |
gen. | оштрафован за нахождение за рулём в нетрезвом состоянии | wegen Trunkenheit am Steuer bestraft |
gen. | парообразное состояние | Dampfzustand |
gen. | первоначальное состояние | Anfangszustand |
gen. | перевод состояния в другую страну с целью уклонения от уплаты налога | Steuerflucht |
gen. | перейти в состояние спячки | sich einwintern |
gen. | переработка в мокром / сухом состоянии | feucht/trocken Verarbeitung |
gen. | переходное состояние | Übergang |
gen. | плачевное состояние | Kläglichkeit |
gen. | плачевное состояние | miserabler Zustand (sein Gesprächspartner könne in einem miserablen Zustand und nicht mehr aufnahmefähig sein = его собеседник мог быть в плачевном состоянии и неспособным понять его слова s5aiaman) |
gen. | плачевное состояние | Jämmerlichkeit |
gen. | по сегодняшнему состоянию | nach heutigem Stand (Лорина) |
gen. | по состоянию | per (по состоянию на 01.01 per 01.01. YuriDDD) |
gen. | по состоянию | nach dem Stand vom (Лорина) |
gen. | по состоянию здоровья | auf Grund des Gesundheitszustandes |
gen. | по состоянию здоровья | aus gesundheitlichen Gründen |
gen. | по состоянию здоровья | aus Gesundheitsgründen |
gen. | по состоянию здоровья | aus Gesundheitsrücksichten |
gen. | по состоянию здоровья | gesundheitlich |
gen. | по состоянию здоровья | wegen des Gesundheitszustandes |
gen. | по состоянию на | bezogen auf (какую-либо дату Ginger89) |
gen. | по состоянию на | Stand am (какую-либо дату Лорина) |
gen. | по состоянию на | nach dem Stand vom (какую-либо дату Горбачева Н.) |
gen. | по состоянию на | Stand (какую-либо дату Pretty_Super) |
gen. | по состоянию на | Stand per (какую-либо дату AP Fachuebersetzungen) |
gen. | по состоянию на | mit Stand zum (какую-либо дату dolmetscherr) |
gen. | по состоянию на данный момент | zum gegenwärtigen Zeitpunkt (dolmetscherr) |
gen. | по состоянию на данный момент | zu diesem Zeitpunkt (dolmetscherr) |
gen. | по состоянию на данный момент | zum jetzigen Zeitpunkt (dolmetscherr) |
gen. | по состоянию на сегодня | mit Stand von heute (Ремедиос_П) |
gen. | по состоянию на сегодня | nach dem Stand von heute (Ремедиос_П) |
gen. | подавленное состояние | Barythymie |
gen. | подвешенное состояние | Schwebe (alles bleibt in der Schwebe; die Situation in der Schwebe lassen Ин.яз) |
med.appl. | подготовительное состояние | Wartezustand |
med.appl. | подготовительное состояние | Wartestellung |
gen. | поддержание в актуальном состоянии | Fortführung (базы данных, кадастра alaudo) |
gen. | поддержание в исправном состоянии | Unterhalt (Лорина) |
gen. | поддержание в исправном состоянии | Instandhaltung |
gen. | поддержание реки в судоходном состоянии | Flussunterhaltung |
gen. | показатель состояния организма | Körperwert (finita) |
gen. | полинейропатия критических состояний | Critical Illness Polyneuropathie (Brücke) |
gen. | полинейропатия критических состояний | Critical-Illness-Polyneuropathie (Лорина) |
gen. | последующее состояние | Folgezustand |
gen. | Постановление Министерства юстиции ФРГ "О внесении дополнений и изменений в Закон ФРГ "О порядке регистрации актов гражданского состояния" | Personenstandsverordnung (gesetze-im-internet.de 4uzhoj) |
gen. | Постановление "О порядке регистрации актов гражданского состояния" | PStV (согласно закону "О ведении записей актов гражданского состояния" – Asklepiadota // Verordnung zur Ausführung des Personenstandsgesetzes (Personenstandsverordnung – PStV) 4uzhoj) |
nat.res. | потери азота в газообразном состоянии | gasförmige Stickstoffverluste |
nat.res. | почва в нарушенном состоянии | gestörter Boden |
gen. | превращать в жидкое состояние | flüssig machen |
gen. | превращать в жидкое состояние | verflüssigen |
gen. | предболезненное состояние | Prämorbidität |
gen. | приведение в исправное состояние | Instandstellung (Лорина) |
gen. | приведение реки в судоходное состояние | Schiffbarmachung |
gen. | приведённый в рабочее состояние | instandgesetzt (PLAYOFF) |
gen. | привести в идеальное состояние | in den Idealzustand bringen (Лорина) |
gen. | привести что-либо в надлежащее состояние | etwas in die rechte Lage bringen |
gen. | привести что-либо в надлежащее состояние | etwas in die gehörige Lage bringen |
gen. | привести в прежнее состояние | in den vorigen Stand setzen |
gen. | привести в состояние | in den Zustand bringen (Лорина) |
gen. | привести в состояние боевой готовности | in höchste Alarmbereitschaft versetzen (Vas Kusiv) |
gen. | привести в состояние повышенной боевой готовности | in höchste Alarmbereitschaft versetzen (Vas Kusiv) |
gen. | привести в состояние шока | schocken |
gen. | приводить в идеальное состояние | in den Idealzustand bringen (Лорина) |
gen. | приводить в исправное состояние | in Stand setzen |
gen. | приводить в состояние | in den Zustand versetzen (VeraS90) |
gen. | приводить дом в плохое состояние | ein Haus abwohnen (живя в нем) |
gen. | пригодность по состоянию здоровья | gesundheitliche Eignung (Ин.яз) |
gen. | прийти в состояние запущенности в запустение | verwahrlosen |
gen. | принимая во внимание состояние его здоровья | mit Rücksicht auf seine Gesundheit |
gen. | принимая во внимание состояние здоровья | aus Gesundheitsrücksichten |
gen. | приобрести состояние | sich ein Vermögen erarbeiten (применив максимум усилий) |
gen. | приобрести состояние | sich ein Vermögen erarbeiten |
gen. | прогноз состояния больного | Prognose des Patienten (dolmetscherr) |
gen. | проживать состояние | von der Substanz leben |
gen. | прокатывать в холодном состоянии | kaltwalzen |
gen. | промотать состояние | ein Vermögen vergeuden |
gen. | пропить всё состояние | sich arm trinken (Amphitriteru) |
gen. | противопожарное состояние объекта | Brandschutzzustand (Soldat Schwejk) |
gen. | прочность в холодном состоянии | Kaltfestigkeit |
gen. | психическое состояние | Bewusstseinslage (человека) |
gen. | психическое состояние | Geistesverfassung |
gen. | психологическое состояние | mentale Einstellung (dolmetscherr) |
gen. | растрачивать своё состояние | sein Vermögen verschwenden |
gen. | регистратор актов гражданского состояния | Standesbeamtin (Лорина) |
gen. | регистратор актов гражданского состояния | Standesbeamte (Лорина) |
law | реестр актов гражданского состояния | Personenstandsregister (Лорина) |
gen. | с участием справляться о чьём-либо состоянии | sich teilnehmend nach jemandes Befinden erkundigen |
nat.res. | санитарное состояние почвы | hygienischer Zustand des Bodens |
gen. | свидетельство о состоянии здоровья | Gesundheitspass (спортсменов, работников пищевой промышленности, общественного питания и т. п.) |
gen. | свидетельство о состоянии здоровья | Gesundheitszeugnis |
gen. | свидетельство о состоянии здоровья | Gesundheitsattest |
gen. | сводка о состоянии дорог | Straßenzustandsbericht |
gen. | скверное состояние | Morks |
gen. | сколотить состояние | ein Vermögen schaffen (Vonbuffon) |
gen. | сколотить состояние | ein Vermögen zusammenschlagen |
gen. | скопить состояние | sich ein Vermögen erarbeiten |
gen. | современное состояние | aktueller Stand (dolmetscherr) |
nat.res. | содержание почвы в чистом состоянии | Bodenreinhaltung |
gen. | содержать в исправном состоянии | in Stand halten |
gen. | содержать что-либо в хорошем состоянии | etwas in gutem Zustand erhalten |
skiing | сообщение о состоянии снега | Schneebericht |
gen. | состояние активов | Vermögensstatus (dolmetscherr) |
gen. | состояние алкогольного опьянения | Trunkenheit (Trunkenheit am Steuer er befand sich im Zustand völliger Trunkenheit duden.de Dominator_Salvator) |
gen. | состояние алкогольного опьянения | Alkoholrausch (Ин.яз) |
nat.res. | состояние атмосферостойкости | Verwitterungsstand |
gen. | состояние блокировки | Blockierzustand (Gaist) |
gen. | состояние бодрствования | Wachzustand |
gen. | состояние больного вызывает серьёзные опасения | der Zustand des Kränken ist höchst bedenklich |
gen. | состояние больного критическое | der Zustand des Kranken ist kritisch |
gen. | состояние больного угрожающее | der Zustand des Kranken ist kritisch |
gen. | состояние больного удовлетворительное | der Status des Kranken ist befriedigend |
gen. | состояние в запасе | Inaktivität |
gen. | состояние чего-либо в мирное время | Friedensstand |
nat.res. | состояние водотоков и водоёмов | Gewässergüte |
nat.res. | состояние водотоков и водоёмов | Gewässerzustand |
nat.res. | состояние водотоков и водоёмов | Gewässerbeschaffenheit |
gen. | состояние возбуждения | Erregtheit |
gen. | состояние войны | Kriegszustand |
gen. | состояние восторга | Schwärmen (Alex Krayevsky) |
gen. | состояние газа | Gasbeschaftenheit |
gen. | состояние дезориентации | Desorientiertheit |
gen. | состояние дорог | Straßenzustand |
gen. | состояние дорог | Wegbeschaffenheit |
gen. | состояние дорог | Straßenverhältnisse |
gen. | состояние духа | geistige Verfassung (dagrisch) |
gen. | состояние его бесследно растаяло | sein Vermögen ist zu Nichts zerronnen |
gen. | состояние его бесследно растаяло | sein Vermögen ist in Nichts zerronnen |
gen. | состояние его здоровья очень беспокоит меня | sein körperlicher Zustand macht mir Sorgen |
gen. | состояние его огромно | sein Vermögen ist kaum schätzbar |
gen. | состояние: за | bei |
nat.res. | состояние загрязнения моря | Verunreinigungszustand des Meeres |
nat.res. | состояние загрязнения моря | Verschmutzungszustand des Meeres |
gen. | состояние заряда батареи | Entladezustand (Dimka Nikulin) |
gen. | состояние затвердевания | Verfestigungszustand (abu_abdu) |
gen. | состояние здоровья | Efgehen |
gen. | состояние здоровья | Befinden |
gen. | состояние здоровья | gesundheitliche Verfassung (dolmetscherr) |
gen. | состояние здоровья | Gesundheitszustand |
gen. | состояние здоровья даёт повод для больших опасений | der Gesundheitszustand gibt Anlass zu großer Besorgnis |
gen. | состояние здоровья заставило его сменить профессию | sein Gesundheitszustand bewog ihn dazu, den Beruf zu wechseln |
gen. | состояние здоровья побудило его сменить профессию | sein Gesundheitszustand bewog ihn dazu, den Beruf zu wechseln |
gen. | состояние и тенденции развития | aktueller Stand und die Entwicklungstendenzen (dolmetscherr) |
gen. | состояние инертности | die geistige Dämmerstunde |
gen. | состояние истощения | Erschöpfungszustand |
gen. | состояние, когда человек тонет | Ertrinken |
gen. | состояние крайней подавленности | eine grenzenlose Missstimmung |
gen. | состояние крайней угнетённости | eine grenzenlose Missstimmung |
gen. | состояние кризиса | Krisenhaftigkeit |
gen. | состояние между сном и бодрствованием | der Schwebezustand zwischen Schlafen und Wachen |
gen. | состояние мягких тканей в норме | regelrechter Weichteilstatus (SKY) |
gen. | состояние на | Stand zum (Лорина) |
gen. | состояние на сегодняшний день | Zustand |
gen. | состояние наполнения | Füllungszustand (Gaist) |
nat.res. | состояние наружного воздуха | Außenluftzustand |
gen. | состояние независимости | Freisein |
gen. | состояние неуверенности | Irritation (Евгения Ефимова) |
gen. | состояние обработки | Bearbeitungsstand (Лорина) |
gen. | состояние одурманенности | Betäubung |
gen. | состояние окружающей среды | Umweltzustand (Dimka Nikulin) |
gen. | состояние опьянения | Rauschzustand |
gen. | состояние организма | Körperzustand |
gen. | состояние перекрытия, допускающее хождение по нему людей | Begehbarkeit (der Decke nach Fertigstellung) |
nat.res. | состояние перемешивания | Durchmischungsverhältnis |
gen. | состояние повышенной готовности | Alarmzustand |
nat.res. | состояние погодоустойчивости | Verwitterungsstand |
gen. | состояние погоды | Witterung |
gen. | состояние погоды | Wetterlage |
med.appl. | состояние подготовки | Vorbereitungszustand |
gen. | состояние покоя | Ruheposition (Alejandro) |
gen. | состояние, полученное по наследству | ererbtes Vermögen |
gen. | состояние посевов | Saatenstand |
nat.res. | состояние почвы в результате обработки | Bearbeitungszustand des Bodens |
gen. | состояние психического здоровья | psychische Verfassung (Ремедиос_П) |
gen. | состояние равновесия | Gleichgewichtszustand |
gen. | состояние равновесия | Gleichgewichtslage |
gen. | состояние равнодушия | die geistige Dämmerstunde |
gen. | состояние раздражения | Erregtheit |
gen. | состояние раненого критическое | der Zustand des Verwundeten ist kritisch |
gen. | состояние ротовой полости | Mundzustand (marinik) |
gen. | состояние ротовой полости | Mundgesundheit (Maria0097) |
gen. | состояние, сложившееся в результате импровизированных мер | Improvisatorium |
gen. | состояние снегового покрова | Schneeverhältnisse |
gen. | состояние стенок | Wandverhältnisse (Лорина) |
gen. | состояние страха | Angstzustand |
gen. | состояние счёта | Kontenstand |
gen. | состояние ума | Verstandesverfassung (AlexandraM) |
gen. | состояние упадка | die geistige Dämmerstunde |
nat.res. | состояние устойчивости | Stabilitätszustand |
gen. | состояние физического здоровья | körperliche Verfassung (физическая подготовленность/кондиция фитнес marinik) |
gen. | состоянием на | Stand per (O_Lya) |
gen. | состоянии дрёмы | im Halbschlaf (Andrey Truhachev) |
skiing | состояния снега | Schneeverhältnisse |
gen. | сохранение в здоровом состоянии | Gesunderhaltung |
gen. | сохранять что-либо в определённом состоянии | halten |
nat.res. | способность к уплотнению в мокром состоянии | Naßverdichtbarkeit |
gen. | справка о состоянии здоровья | Gesundheitsschein |
gen. | врачебная справка о состоянии здоровья | Gesundheitszeugnis |
gen. | врачебная справка о состоянии здоровья | Gesundheitsattest |
gen. | справка о состоянии здоровья | Gesundheitsbescheinigung |
gen. | справка об отсутствии факта государственной регистрации акта гражданского состояния | Ehefähigkeitsbescheinigung (Справка об отсутствии предыдущих браков aminova05) |
gen. | спустить своё состояние | sein Vermögen aufzehren |
gen. | старый дом был в плачевном состоянии | das alte Haus war in einem kümmerlichen Zustand |
gen. | стать постоянным состоянием | zum Dauerzustand werden |
gen. | стать хроническим состоянием | zum Dauerzustand werden |
nat.res. | степень природного состояния почв | Zustandsstufe |
gen. | стрессовое состояние | Anspannungszustand (EKochmar) |
gen. | сушка во вспененном состоянии | Schaumtrocknung |
gen. | сырое состояние | Roheit |
nat.res. | твёрдая частица, способная находиться во взвешенном состоянии | schwebefähige Feststoffpartikel |
gen. | текущее состояние | aktueller sachstand (KozlovVN) |
gen. | текущее состояние дел | aktueller sachstand (KozlovVN) |
gen. | телесное состояние | somalischer Zustand (состояние людей с первичной онтологической безопасностью) |
gen. | трезвое состояние | Nüchternheit |
gen. | ты в состоянии мне помочь? | bist du in der Lage, mir zu helfen? |
gen. | у него отличное состояние здоровья | er ist bei bester Gesundheit |
gen. | у неё большое состояние | sie hat großes Vermögen |
gen. | Украина находится в печальном состоянии | beklagenswert (Die Ukraine befindet sich in einem beklagenswerten Zustand fleischesser) |
gen. | улицы теперь в приемлемом состоянии | die Straßen sind jetzt in annehmbarem Zustand |
gen. | умножать своё состояние | sein Vermögen mehren |
gen. | умножать своё состояние | sein Vermögen vermehren |
gen. | умножать своё состояние | seinen Besitz vermehren |
gen. | упиться до состояния комы | Komasaufen (Эсмеральда) |
ecol. | управление состоянием окружающей среды | Umweltmanagement (dolmetscherr) |
gen. | финансовое состояние | Kassenlage (Гевар) |
gen. | Х находится в кризисном состоянии | es kriselt bei X (solo45) |
gen. | хлеба в хорошем состоянии | die Frucht steht gut |
gen. | хорошее годное для проезда состояние дороги | Befahrbarkeit |
gen. | хорошее годное для проезда состояние пути | Befahrbarkeit |
gen. | хорошее физическое состояние | Fitness |
gen. | хранение в горячем состоянии | Wärmelagerung (Andrey Truhachev) |
gen. | хранение в замороженном состоянии | Gefrierlagerung |
gen. | хранение в сухом состоянии | trockene Aufbewahrung (dolmetscherr) |
gen. | хроническое состояние | Dauerzustand |
gen. | чиновник, ведающий актами гражданского состояния | Standesbeamte |
gen. | эксплуатационное состояние | Betriebszustand |
gen. | я застал его в отчаянном состоянии | ich träf ihn in einem verzweifelten Zustand an |
gen. | я застал её в неописуемом состоянии духа, почти безумной | ich fand sie in einer unbeschreiblichen Verfassung, fast wahnsinnig |
gen. | я настолько утратил всякую надежду, что не в состоянии ещё что-то предпринимать | ich bin viel zu verzagt, um noch etwas zu unternehmen |
gen. | я не в состоянии ... | es ist mir nicht gegeben ... |
gen. | я не в состоянии больше это слушать | ich habe es bis zum Gehtnichtmehr gehört |
gen. | я не в состоянии работать | ich bin zu keiner Arbeit fahig (из-за.. болезни, утомления) |
gen. | я так устал, что не в состоянии сразу идти домой | ich bin so müde, dass ich nicht imstande bin, gleich nach Hause zu gehen |
gen. | я уже не в состоянии всё воспринимать | ich bin nicht mehr voll aufnahmefähig (от усталости, избытка впечатлений) |