Subject | Russian | German |
gen. | снискать дурную славу | in Verschiss geraten |
gen. | снискать себе печальную славу | sich in trauriger Weise berühmt machen |
ironic. | снискать себе сомнительную славу | sich mit Ruhm bekleckern |
gen. | снискать славу | Ruhm davontragen |
gen. | снискать славу | Ruhm erwerben |
gen. | снискать славу | sich den Ruf einhandeln (Андрей Уманец) |
gen. | снискать славу | sich den Ruf einhandeln (Er hat sich so den Ruf der Inflexibilität eingehandelt Андрей Уманец) |
gen. | снискать славу | sich einen Namen machen (Vas Kusiv) |
gen. | снискать славу | Ruhm ernten |
gen. | снискать кому-либо славу | jemanden zu Ehren bringen |