DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing смелее | all forms
SubjectRussianGerman
obs.безрассудно смелая неожиданная выходкаHusarenstück
obs.безрассудно смелая неожиданная выходкаHusarenstreich
gen.безрассудно смелыйhalsbrecherisch
gen.безрассудно смелыйtollkühn
gen.безрассудно смелыйwagehalsig
gen.безрассудно смелыйwag
gen.безрассудно смелыйdraufgängerisch
gen.безрассудно смелый человекeine waghalsige Person
gen.безрассудно смелый человекeine wagehalsige Person
gen.от собств. безрассудно смелый человекRodomonte
gen.быть смелымCourage haben
gen.быть смелым только когда толпойsich nur in der Gruppe stark fühlen (Trifft man ein Mitglied eines Mobs alleine, so ist es meist harmlos und kann keiner Fliege etwas zuleide tun. Ин.яз)
poeticв самом смелом смысле этого словаin des Worts verwegenster Bedeutung
gen.все знали его смелые проделкиalle kannten seine Husarenstreiche
gen.входи смелейimmer herein!
gen.входите смелейimmer herein!
plast.выпадение смелы из лаковAusfladen von Lacken
gen.ему понравился мой смелый ответihm gefiel meine kühne Antwort
idiom.кто смел, тот два съелwer kann, der kann (Andrey Truhachev)
idiom.кто смел, тот два съелwer ko, der ko wer kann, der kann (Andrey Truhachev)
proverbкто смел,тот два съелwer wagt, gewinnt (Andrey Truhachev)
saying.кто смел, тот и съелwer zuerst zugreift, behält (Andrey Truhachev)
idiom.кто смел, тот и съелwer ko, der ko wer kann, der kann (Andrey Truhachev)
idiom.кто смел, тот и съелwer kann, der kann (Andrey Truhachev)
gen.называть кого-либо смелымjemanden tapfer nennen
gen.называть что-либо смелым поступкомetwas tapfer nennen
gen.наиболее смелые ожиданияhochgespannte Erwartungen (Andrey Truhachev)
gen.неожиданное смелое действиеCoup d'etat
gen.об этом я не смел и мечтатьdas hätte ich mir nicht träumen lassen
gen.он пикнуть не смелer war wie aufs Maul geschlagen
gen.он принял смелое решениеer fasste einen männlichen Entschluss
gen.он смел сор с тротуараer hat den Kehricht von dem Bürgersteig gefegt
gen.он удивительно смелыйer ist erstaunlich mutig
gen.она не смела поднять глазаsie getraute sich nicht aufzublicken
gen.отчаянно смелыйtollkühn
gen.предпринять смелую вылазкуeinen kühnen Ausfall unternehmen
gen.самые смелые ожиданияhochgespannte Erwartungen (Andrey Truhachev)
gen.смелая авантюраein kühnes Abenteuer
gen.смелая атакаeine kühne Attacke
gen.смелая выходкаReiterstück
gen.смелая выходкаHusarenstück
gen.смелая выходкаReiterstückchen
gen.смелая выходкаHusarenritt
gen.смелая выходкаHusarenstreich
gen.смелая женщинаKühne
gen.смелая идеяeine kühne Idee
gen.смелая идеяmutige Idee (Sergei Aprelikov)
gen.смелая идеяkühne Idee (Sergei Aprelikov)
gen.смелая оборонаeine tapfere Verteidigung
gen.смелая цельkühnes Ziel (Sergei Aprelikov)
gen.Смелого пуля боится, Смелого штык не берётDen Kühnen scheut die Kugel, Ihm weicht das Bajonett
gen.смелое делоUnterfangen (Евгения Ефимова)
gen.смелое заявлениеgewagte Behauptung (Ремедиос_П)
gen.смелое заявлениеmutige Ansage (Ремедиос_П)
gen.смелое поведениеeine mutige Haltung
gen.смелое поведение, достойное мужчиныein mannhaftes Verhalten
book.смелое предприятиеUnterfangen
gen.смелое приключениеein kühnes Abenteuer
patents.смелое техническое решениеerfinderisches Wagnis
gen.смелое решениеein kühner Entschluss
gen.смелое словоein furchtloses Wort
gen.смелое словоein freies Wort
gen.смелое утверждениеeine kühne Behauptung
gen.смелые людиkühne Menschen
gen.смелые шагиmutige Schritte (Sergei Aprelikov)
gen.смелый вопросeine kecke Frage
gen.смелый манёврHusarenstück
gen.смелый манёврHusarenstreich
gen.смелый манёврHusarenritt
gen.смелый ответeine kesse Antwort
gen.смелый ответeine kecke Antwort
gen.смелый ответkecke Antwort (Andrey Truhachev)
plann.смелый планkühner Plan (Sergei Aprelikov)
gen.смелый поборник его идейein kühner Verfechter seiner Ideen
gen.смелый поступокDreistigkeit
gen.смелый поступокeine kecke Tat
gen.смелый поступокeine tapfere Tat
gen.смелый поступокeine kühne Tat
gen.смелый поступокDreistheit
busin.смелый проектkühnes Projekt (Sergei Aprelikov)
gen.смелый содержит положительную оценкуkühn
gen.смелый солдатein tapferer Soldat
mil.смелый ударCoup
gen.смелый человекKühne
gen.смелый человекMutige
gen.смелый человекWaghalsige (Андрей Уманец)
gen.смелый шагein kühnes Wagestück
gen.смелый шагein kühner Griff
gen.смелый шагGeniestreich (часто иронически)
gen.смелый шагGeniestreich
gen.смелый экспериментgewagtes Experiment
saying.Смелым счастье помогаетdas Glück hilft den Tapferen (Andrey Truhachev)
gen.совершить смелый поступокeinen großen Coup machen
gen.у него смелая кистьer malt mit kühnem Pinsel
saying.удача благоволит смелымdas Glück hilft den Tapferen (Andrey Truhachev)
gen.это превзошло мои самые смелые надеждыdas übertraf die kühnsten Hoffnungen
arts.это смелое произведениеdas Werk hat einen großen Wurf
gen.я об этом и думать не смел!das hätte ich mir in meinen kühnsten Träumen nicht vorstellen können! (Vas Kusiv)
gen.я об этом и мечтать не смел!das hätte ich mir in meinen kühnsten Träumen nicht vorstellen können! (Vas Kusiv)
gen.что-либо является смелым предприятиемetwas ist ein kühnes Unterfangen