Russian | German |
благодаря случайным обстоятельствам | per Zufall |
выбранный в случайном порядке | nach dem Zufallsprinzip ausgewählt (Andrey Truhachev) |
выбранный в случайном порядке | zufällig ausgewählt (Andrey Truhachev) |
выбранный по случайной схеме | nach dem Zufallsprinzip ausgewählt (Andrey Truhachev) |
выбранный по случайной схеме | zufällig ausgewählt (Andrey Truhachev) |
дискретная случайная величина | diskrete Zufallsgröße (meggi) |
дискретная случайная величина | diskrete Zufallsvariable (meggi) |
иметь случайную работу | als Aushilfe tätig sein (вызванную особыми обстоятельствами, при которых постоянных работников не хватает) |
метод случайного отбора | Zufallsauswahlverfahren (Bei einem Zufallsauswahlverfahren (auch Wahrscheinlichkeitsauswahl, Zufalls-Stichprobe, Zufallsauswahl, Random-Sample) hat jedes Element der Grundgesamtheit die gleiche Wahrscheinlichkeit (größer Null), in die Stichprobe zu gelangen. de-academic.com Andrey Truhachev) |
метод случайной выборки | Zufallsauswahlverfahren (Bei einem Zufallsauswahlverfahren (auch Wahrscheinlichkeitsauswahl, Zufalls-Stichprobe, Zufallsauswahl, Random-Sample) hat jedes Element der Grundgesamtheit die gleiche Wahrscheinlichkeit (größer Null), in die Stichprobe zu gelangen. de-academic.com Andrey Truhachev) |
носить случайный характер | den Charakter des Zufälligen haben |
отбор путём случайной выборки | Losverfahren (Nilov) |
по случайному стечению обстоятельств | zufällig |
по случайному стечению обстоятельств | zufälligerweise |
по случайному стечению обстоятельств | durch Zufall |
по случайному стечению обстоятельств | der Zufall wollte es, dass |
подчёркивает неопределённую возможность чего-либо, что может быть случайным, а может выступать или использоваться в качестве удобного случая | zufällig |
рабочий, не имеющий постоянной работы, живущий на случайный заработок | Gelegenheitsarbeiter |
случайная встреча | Zufallsbegegnung (Andrey Truhachev) |
случайная встреча | eine zufällige Begegnung |
случайная встреча | zufällige Begegnung (Andrey Truhachev) |
случайная или умышленная подмена одного слова другим, сходным по звучанию | verballhornen (напр.: очепятка; Леголас – Логоваз; сместитель вместо смеситель, друшлаг вместо дуршлаг и т. п. leshich) |
случайная интрижка | beiläufiges Verhältnis (Andrey Truhachev) |
случайная переменная | Zufallsvariable |
случайная переменная | Zufallsveränderliche |
случайная покупка | Gelegenheitskauf |
случайная работа | Gelegenheitsjob (Novoross) |
случайная работа | Gelegenheitsarbeit |
случайная связь | beiläufiges Verhältnis (Andrey Truhachev) |
случайная утечка | unbeabsichtigte Freisetzung (напр., масла margoRita) |
случайное знакомство | Zufallsbekanntschaft (Sayonar) |
случайное наблюдение | eine zufällige Beobachtung |
случайное открытие | Serendipität (примеры: открытие Америки, рентгеновские лучи, пенициллин leshich) |
случайное попадание | Zufallstreffer |
случайное совпадение во времени | zufällige zeitliche Übereinstimmung (ichplatzgleich) |
случайное трогание | unbeabsichtigtes Bewegen (с места dolmetscherr) |
случайные доходы | Nebeneinkünfte |
случайные доходы | Nebeneinnahmen |
случайные люди | eine bunt zusammengewürfelte Gesellschaft |
случайные поручения | Kasualien |
случайные явления | Kasualien |
случайный выбор | Losverfahren (Nilov) |
случайный выстрел | Glückstreffer (amorgen) |
случайный доход | Emolument |
случайный заказ | Akzidenz |
случайный заработок | Akzidenz |
случайный наблюдатель | flüchtiger Beobachter (Sergei Aprelikov) |
случайный наблюдатель | zufälliger Beobachter (Sergei Aprelikov) |
случайный отбор | Zufallsauswahl (Andrey Truhachev) |
случайный покупатель | Laufkunde |
случайный результат | Zufallsergebnis |
случайный секс | gelegentlicher Sex (Andrey Truhachev) |
случайный секс | schnelle Nummer (Andrey Truhachev) |
случайный секс | Gelegenheits-Sex (Andrey Truhachev) |
случайный секс | Gelegenheitssex (Andrey Truhachev) |
случайный успех | Zufallserfolg (Andrey Truhachev) |
случайный успех | Gelegenheitserfolg |
случайным образом | nach dem Zufallsprinzip (makhno) |
случайным образом | zufälligerweise (в отличие от остальных членов данного ряда употр. тж. как наречие) |
случайным образом | per Zufall |
Сотри случайные черты И ты увидишь: мир прекрасен | und prüfen kannst du mit den Augen, Was Zufall ist – du hast gesehn: Die Welt – sie kann zur Schönheit taugen! |
человек, живущий на случайный заработок | Buttje |
я его встретил случайным образом | zufälligerweise traf ich ihn |