DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing служба за службу | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
med.амбулаторная служба ухода за больными и инвалидамиambulanter Pflegedienst (dolmetscherr)
med.амбулаторная служба ухода за больными и инвалидамиPflegedienst (Лорина)
gen.вознаградить кого-либо за службуjemandes Dienste abgelten
mil.денежное содержание при прохождении службы за границейAuslandsdienstbezüge
mil.дополнительное денежное вознаграждение за особые условия службыLeistungszulage (напр., за водолазные работы)
gen.его слишком строго наказали по службе за незначительные недосмотрыman maßregelte ihn wegen geringfügiger Versäumnisse
mil.закон о сохранении рабочего места за лицами, призванными на действительную военную службуArbeitsplatzschutzgesetz
mil.закон о сохранении штатного места за лицами, призванными на действительную военную службуArbeitsplatzschutzgesetz
met.изделие, сдаваемое в лом за истечением регламентированного срока службыGebrauchsgut
comp., MSкомпонент администрирования службы веб-публикаций и наблюдения за нейVerwaltungs- und Überwachungskomponente für WWW-Dienst
mil.контроль за несением службыDienstaufsicht
econ.линейная служба контроля за перемещением контейнеровContainerlintendienst
lawлицо, исполняющее обязанности нотариуса, назначенное органом надзора за нотариальной службой по заявлению временно отсутствующего нотариусаNotarvertreter
gen.надбавка за ночную службуNachtzulage
mil.надбавка за особые условия службыLeistungszulage (напр., за водолазные работы)
mil.надбавка к денежному содержанию за особые условия службыErschwerniszulage
mil.надбавка к денежному содержанию за особые условия службы в высокогорной местностиHochgebirgszuschuss
mil.надбавка к денежному содержанию за особые условия службы на подводных лодкахU-Bootzulage
mil.надбавка к денежному содержанию за прохождение службы в отрыве от семьиTrennungsgeld
mil.надбавка к денежному содержанию за прохождение службы в отрыве от семьиTrennungsentschädigung
mil.надбавка к денежному содержанию за службу в опасных условияхGefahrenzulage
mil.надбавка к денежному содержанию при прохождении службы за границейAuslandszulage
lawнадзор за правильностью призыва на военную службуWehrüberwachung
mil.наказание за халатное отношение к службеAhndung als Verfehlung
lawнеподсудность консула судам страны пребывания за действия, совершенные по службеAmtsimmunität
gen.он воспрепятствовал моему повышению, из-за него меня не повысили по службеer verhinderte meine Beförderung
avia.переодетый в гражданскую форму сотрудник полиции или службы безопасности, сопровождающий коммерческие рейсы и отвечающий за безопасность полётовFlugsicherheitsbegleiter (Andrey Truhachev)
avia.переодетый в гражданскую форму сотрудник полиции или службы безопасности, сопровождающий коммерческие рейсы и отвечающий за безопасность полётовSky Marshal (Andrey Truhachev)
avia.переодетый в гражданскую форму сотрудник полиции или службы безопасности, сопровождающий коммерческие рейсы и отвечающий за безопасность полётовLuftsicherheitsbegleiter (Andrey Truhachev)
avia.переодетый в гражданскую форму сотрудник полиции или службы безопасности, сопровождающий коммерческие рейсы и отвечающий за безопасность полётовLuftsheriff (шутливое название Andrey Truhachev)
mil.предупреждение о недостаточном контроле за несением службыVerwarnung wegen mangelnder Dienstaufsicht (подчинёнными)
mil.военная служба за границейAuslandsdienst
nautic.служба за границейAuslandsabfertigung
gen.служба за границейAußendienst
saying.служба за службуein Dienst ist des anderen wert
mil.служба контроля за движением самолётовPlatzkontrolldienst (по летному полю)
IMF.Служба контроля за документациейBüro Dokumentenkontrolle
water.suppl.служба наблюдений за грунтовыми водамиGrundwasserbeobachtungsdienst
metrol.служба наблюдений за уровнем грунтовых водGrundwasserbeobachtungsdienst
water.suppl.служба наблюдений за уровнямиWasserstandsbeobachtungsdienst
mil.служба наблюдения за воздушным пространствомLuftraumbeobachtungsdienst
geol.служба наблюдения за вулканамиVulkanüberwachungsdienst
hydrol.служба наблюдения за выправительными сооружениями на рекахFlussbauhaltungsdienst
water.suppl.служба наблюдения за выправительными сооружениями на рекахFlussbauhaltungsdienst
comp., MSслужба наблюдения за датчикамиSensorüberwachungsdienst
el.служба наблюдения за линиямиLeitungsüberwachungsdienst
mil.служба наблюдения за линиями связиLeitungsüberwachungsdienst
ocean.служба наблюдения за льдамиEisüberwachungsdienst
mil., artil.служба наблюдения за танками противникаPanzerbeobachtungsdienst
mining.служба наблюдения за уровнем грунтовых водGrundwasserbeobachtungsdienst
tech.служба надзора за взрывобезопасностью фирмы "Хартман унд Браун"Ex-Ausschuss HB (ФРГ)
mil.служба надзора за движением транспортаVerkehrsüberwachungsdienst
gen.Служба надзора за учреждениями стационарного социального обслуживанияHeimaufsichtsbehörde (Vera Cornel)
lawслужба надзора за финансовыми рынкамиFinanzmarktaufsicht (mirelamoru)
lawслужба по контролю за наркотиками ФСКНDrogenkontrollbehörde (walltatyana)
publ.law.федеральная служба по контролю за огнестрельным оружиемBeschussamt (nastya_master)
lawслужба по надзору за фондамиStiftungsaufsicht (jurist-vent)
IMF.Служба подготовки кадров за границейUntersektion Ausbildung in Übersee
adm.law.служба правового надзора за деятельностью общин и ассоциацийFachdienst Kommunal- und Verbandsaufsicht (занимается также контролем деятельности ЗАГСов – см. kreis-mr.de rosebank)
radioслужба технадзора за телевизорами в эксплуатацииFernsehwartungsdienst
lawсодержание, получаемое за службуDiensteinkommen
lawсодержание, получаемое за службуDienstgehalt
lawсодержание, получаемое за службуDienstbezüge
lawУправление Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиковVerwaltung des Föderalen Dienstes für Rauschgiftkontrolle (Лорина)
lawФедеральная служба по контролю за оборотом наркотиковFöderaler Dienst für Rauschgiftkontrolle (Лорина)
gen.публично хвалить кого-либо за усердие по службеjemanden für seinen Diensteifer beloben