Subject | Russian | German |
bot. | апельсин сладкий | Apfelsine (Citrus sinensis (L.) Osbeck) |
bot. | апельсин сладкий | Chinaapfel (Citrus sinensis (L.) Osbeck) |
bot. | апельсин сладкий | Sinaapfel (Citrus sinensis (L.) Osbeck) |
food.ind. | апельсин сладкий | Chinotte |
gen. | апельсин сладкий | Apfelsine (Citrus sinensis (L.) Osbeck; дерево) |
forestr. | берёза сладкая вишнёвая | Hainbirke (Betula lenta L.) |
gen. | блюдо имеет сладкий вкус | das Essen schmeckt süß |
food.ind. | бокал для сладкого вина | Süßweinglas |
gen. | быть сладким | süßen |
gen. | виноград, сладкий как мёд | honigsüße Weintrauben |
gen. | виноград, сладкий как сахар | zuckersüße Trauben |
forestr. | гледичия сладкая | Zuckerschotenbaum (Gleditschia triacanthos L.) |
biol. | гледичия сладкая | Christusdorn (Gleditschia triacanthos L.) |
biol. | гледичия сладкая | dreidornige Gleditschie (Gleditschia triacanthos L.) |
biol. | гледичия сладкая | Dornbaum (Gleditschia triacanthos L.) |
biol. | гледичия сладкая | Schotendotter (Gleditschia triacanthos L.) |
biol. | гледичия сладкая | dorniger Schotenbaum (Gleditschia triacanthos L.) |
biol. | гледичия сладкая | Schotenbaum (Gleditschia triacanthos L.) |
bot. | гледичия сладкая | Christusakazie (Gleditschia triacanthos L.) |
biol. | гледичия сладкая | Christdorn (Gleditschia triacanthos L.) |
gen. | говорить притворно сладким голосом | flöten |
inf. | говорить притворно сладким тоном | flöten |
food.ind. | горная порода, вынутая при проходке ствола шахты | Schwarzwurzel (MichaelBurov) |
gen. | горошек был сладкий как сахар | die Erbsen waren zuckersüß |
chem. | горько-сладкий | süßsauer |
gen. | горько-сладкий | bittersüß |
gen. | делать слаще | ansüßen |
inf. | есть слишком много сладкого | zuviel naschen |
proverb | запретный плод сладок | verbotene Früchte schmecken süß |
proverb | запретный плод сладок | verbotene Früchte schmecken am besten |
fig. | Запретный плод сладок | Verbot macht Lust (jerschow) |
gen. | и дым отечества нам сладок и приятен | Selbst Rauch des Vaterlands ist einem süß und wohlig |
food.ind. | изюм из больших мясистых сладких ягод винограда с семенами | Rosinen |
gen. | иметь сладкий вкус | süß schmecken |
food.ind. | картофель сладкий | Knollenwinde |
food.ind. | кисло-сладкая капуста | süßsaures Kraut |
food.ind. | кисло-сладкие маринованные огурцы | süßsaure Gurken |
gen. | кисло-сладкий | süßsauer |
fig. | кисло-сладкий | bittersüß |
gen. | кисло-сладкий | sauersüß |
food.ind. | кисловато-сладкий | säuerlich-süß |
food.ind. | кисловато-сладкий | säuerlichsüß |
gen. | когда витаешь в надежде, жизнь становится сладкой | in Hoffnung schweben, macht süß das Leben |
agric. | козелец-сладкий корень | Gartenschwarzwurzel |
food.ind. | козелец-сладкий корень | Garten-Schwarzwurzel |
biol. | козелец—сладкий корень | Winterspargel (Scorzonera crispatula Boiss.) |
food.ind. | колбаса с добавлением сладкого перца | Wurst mit Paprikazusatz |
food.ind. | консервы в кисло-сладком соусе | süßsaure Konserven |
gen. | кофе не сладкий | der Kaffee ist nicht gesüßt |
gen. | кофе слишком сладкий | der Kaffee ist übersüßt |
chem. | коэффициент доброкачественности сладкого затора | Quotient der Maische |
tech. | коэффициент доброкачественности сладкого затора | Maischequotient (в пивоварении) |
food.ind. | лайм сладкий | Limetta |
food.ind. | лечо из сладкого перца по-венгерски | ungarisches Paprikaletscho |
food.ind. | лиметта сладкая | Süßzitrone |
bot. | лимон сладкий | Limettenbaum (Citrus limetta Risso) |
gen. | лимон сладкий | Limette (плод) |
inf. | любитель сладкого | Nachtisch-Typ (Andrey Truhachev) |
bot. | маниока сладкая | süße Cassave (Manihot dulcis Baillon) |
avunc., humor., inf. | месть сладка | Rache ist süß Rache ist Blutwurst |
proverb | месть сладка | Rache ist süß |
food.ind. | миндаль сладкий | süße Mandel |
biol. | молочай сладкий | süße Wolfsmilch (Euphorbia dulcis L.) |
book. | на сладкое | als Dessert |
book. | на сладкое | zum Dessert |
food.ind. | насос для сладкого затора | Süßmaischpumpe |
food.ind. | натуральное сладкое вещество | natürlicher Süßstoff |
food.ind. | натуральное сладкое вино | Natursüßwein |
nonstand. | ну очень сладкий | quietschsüß (до скрежета зубов, напр., когда говорят о сгущеном молоке YaLa) |
cook. | огурцы в сладком маринаде со сладкой приправой чатни | Sweet Pickle (mirelamoru) |
proverb | остатки сладки | das Letzte ist das Beste |
humor. | остатки сладки | der Rest ist für die Gottlosen (когда выливают кому-либо остаток вина в рюмку; букв. остатки безбожникам) |
inf., austrian | падкий на сладкое | schleckerig |
bot. | папоротник сладкий | Tüpfelfarn |
food.ind. | паприка сладкая | Edelsüßpaprika |
chem. | пахта от сладкого масла | süße Buttermilch |
agric. | перец сладкий | süßer Paprika |
agric. | перец сладкий | Gemüsepaprika |
food.ind. | перец сладкий помидоровидный | Tomatenpaprika |
food.ind. | перец стручковый зелёный сладкий | grüner Gemüsepaprika |
food.ind. | перец стручковый красный сладкий | roter Gemüsepaprika |
food.ind. | перец стручковый сладкий | süßer Paprika |
food.ind. | перец стручковый сладкий | edelsüßer Paprika |
food.ind. | перец стручковый сладкий | milder Paprika |
food.ind. | печенье к мороженому и другим сладким блюдам | Biskuit für Dessert |
gen. | пирог слишком сладкий для меня | der Kuchen ist mir zu süß |
austrian | пирог со сладкой начинкой | Buchtel |
food.ind. | появление сладкого вкуса | Süßwerden (дефект солёной жирной рыбы) |
food.ind. | появление сладкого привкуса | Süßwerden (дефект солёной сельди) |
food.ind. | пресс-изделия из сладкой сушёной свекловичной стружки | Zuckerschnitzelpresslinge |
gen. | приторно-сладкий | übersüß |
gen. | приторно сладкий | pappsüß (brumbrum) |
food.ind. | ренклод жёлтый сладкий | gelbe Reneklode |
gen. | сделать очень сладким | durchsüßen |
food.ind. | синтетическое сладкое вещество | künstlicher Süßstoff |
saying. | сколько не говори халва, во рту слаще не станет | vom Wiegen wird die Sau nicht fett (Queerguy) |
agric. | скорцонера сладкий корень | Gartenschwarzwurzel |
bot. | сладкая берёза | Heinbirke |
bot. | сладкая берёза | Zuckerbirke |
food.ind. | сладкая вода | zuckerhaltiges Wasser |
food.ind. | сладкая вода | süßes Wasser |
gen. | сладкая вода кола, фанта и т.д. | Softdrink (Александр Рыжов) |
gen. | сладкая вода | süßes Wässer |
gen. | Сладкая жизнь | La dolce vita |
gen. | Сладкая жизнь | das süße Leben |
gen. | сладкая жизнь | Dolce vita (богатых бездельников; тж. перен. ирон.) |
food.ind. | сладкая молочная сыворотка | Süßmolke |
food.ind. | сладкая молочная сыворотка | Labmolke |
food.ind. | сладкая паприка | Edelsüßpaprika |
food.ind. | сладкая паприка | Speisepaprika |
food.ind. | сладкая паприка | edelsüßer Paprika |
meat. | сладкая паприка | milder Paprika |
food.ind. | сладкая молочно-белковая паста с добавлением витамина C | Süßpaste mit Vitamin C |
chem. | сладкая пахта | süße Buttermilch |
food.ind. | сладкая сушёная свекловичная стружка | getrocknete vollwertige Zuckerrübenschnitzel |
food.ind. | сладкая сушёная свекловичная стружка | Zuckerschnitzel |
food.ind. | сладкая сушёная свекловичная стружка, обработанная аммиаком | Amid-Zuckerschnitzel |
sugar. | сладкая сушёная свекловичная стружка с добавками мочевины | Harnstoff-Zuckerschnitzel |
food.ind. | сладкая необессахаренная сушёная стружка | Zuckerschnitzel |
food.ind. | сладкая сыворотка | Süßmolke |
med. | сладкие вещества | Süßstoffe |
gen. | сладкие гренки | Arme Ritter (белый хлеб с повидлом, намоченный в молоке с яйцами и обжаренный в жире. Перед подачей посыпают сахаром [букв. "бедные рыцари"; по одной из версий, название связано с тем, что в XIV в. блюдо считалось пищей бедняков, в XVI в.-ландскнехтов; ср. выражение из ранневерхненемецкого "arme Ritter backen"-"бедно жить"] anoctopus) |
gen. | сладкие клёцки из дрожжевого теста | Germknödel (баварское блюдо ribca) |
food.ind. | сладкие маринованные огурцы | Zuckergurken |
food.ind. | сладкие плитки | tafelförmige Süßwaren |
food.ind. | сладкие плитки | Süßtafeln |
food.ind. | сладкие сливки | Süßrahm |
food.ind. | сладкий апельсин | Süßorange |
gen. | сладкий аромат доносится из сада | süßer Duft quillt aus dem Garten |
food.ind. | сладкий ароматизированный сироп для промачивания | Tränksirup (бисквитных заготовок) |
food.ind. | сладкий ароматизированный сироп для пропитывания бисквитных заготовок | Tränksirup |
food.ind. | сладкий батат | süße Batate |
gen. | сладкий виноград | süße Trauben |
food.ind. | сладкий вишнёвый сок | Kirschsüßmost |
food.ind. | сладкий вкус | süßer Geschmack |
food.ind. | сладкий вкус | Süßgeschmack |
gen. | сладкий вкус | Süße |
bot. | сладкий горошек | Zuckererbsen |
food.ind. | сладкий десертный шоколад | süße Schmelzschokolade |
textile | сладкий дубильный сок | süße Lohbrühe |
food.ind. | сладкий жом | Steffen-Zuckerschnitzel |
food.ind. | сладкий жом | Zuckerschnitzel |
food.ind. | сладкий жом | Steffen-Original-Zuckerschnitzel |
food.ind. | сладкий жом | Steffenschnitzel |
food.ind. | сладкий жом | Steffen-Schnitzel |
food.ind. | сладкий жом | Steffenoriginalzuckerschnitzel |
food.ind. | сладкий жом | Steffenzuckerschnitzel |
tech. | сладкий жом | Brühschnitzel |
food.ind. | сладкий затор | Süßmaische |
food.ind. | сладкий затор | süße Maische |
gen. | сладкий как мёд | honigsüß |
fig. | сладкий как сахар | zuckrig |
inf. | сладкий как сахар | zuckersüß (zuckersüße Birnen Iryna_mudra) |
gen. | сладкий как сахар | zuckersüß |
bot. | сладкий картофель | Süßkartoffel (Ipomoea batatas Lam.) |
gen. | сладкий картофель | süße Kartoffel |
gen. | сладкий картофель | Jamswurzel (Miyer) |
bot. | сладкий картофель | Batate (Ipomoea batatas (L.) Lam.) |
food.ind. | сладкий картофель | Knollenwinde |
food.ind. | сладкий картофель | Süßkartoffeln |
food.ind. | сладкий картофель | süße Kartoffeln |
gen. | сладкий картофель | Camote (Ipomoea batatas Lam.) |
food.ind. | сладкий картофель, богатый каротином | karotinreiche Süßkartoffeln |
food.ind. | сладкий корень | Schwarzwurzel |
food.ind. | сладкий корень | Süßwurzel |
brit. | сладкий крем | Custard (из яиц и молока) |
brew. | сладкий крепкий портер | sweet stout |
ed. | сладкий кулёк для первоклассника | Zuckertüte (Andrey Truhachev) |
ed. | сладкий кулёк для первоклассника | Schultüte (Andrey Truhachev) |
gen. | сладкий ликёр | Creme |
food.ind. | сладкий ликёр | Süßlikör |
gen. | сладкий ликёр | Krem |
food.ind. | сладкий лук | Gemüsezwiebel |
food.ind. | сладкий маниоковый корень | süße Tapiokawurzel |
food.ind. | сладкий маринад | süße Marinade |
food.ind. | сладкий маринад | Zuckermarinade |
chem. | сладкий миндаль | süße Mandel |
gen. | сладкий миндаль | süße Mandeln |
gen. | сладкий миндаль | Amygdalus communis L. var. dulcis DC. |
food.ind. | сладкий перец | Speisepaprika |
chem. | сладкий перец | Edelsüßpaprika |
chem. | сладкий перец | edelsüßer Paprika |
food.ind. | сладкий однолетний перец | Delikatesspaprika |
bot. | сладкий перец плод | Peperone (Andrey Truhachev) |
cook. | сладкий пирог | Tarte (Andrey Truhachev) |
gen. | сладкий пирог с посыпкой | Streuselkuchen |
tech. | сладкий помол | rösche Mahlung |
gen. | сладкий рожок | Johannisbrot (плод рожкового дерева) |
food.ind. | сладкий серый дюссельдорфский хлеб | süßes Graubrot |
food.ind. | сладкий сок | süßer Saft |
gen. | сладкий сон | süßer Traum |
gen. | сладкий сон | ein sanfter Schlaf |
bot. | сладкий сорт перца стручкового перца овощного однолетнего, лат. Capsicum annuum, с плодами вишнеобразной формы | Kirschpaprika (Bukvoed) |
food.ind. | сладкий способ | süßes Verfahren (получения пшеничного крахмала и клейковины из муки) |
food.ind. | сладкий способ | Verfahren ohne Gärung (получения пшеничного крахмала и клейковины из бездрожжевого теста) |
food.ind. | сладкий способ | Süflverfahren (способ производства пшеничного крахмала и клейковины из муки) |
food.ind. | сладкий способ | Süßverfahren (способ производства пшеничного крахмала и клейковины из муки) |
food.ind. | сладкий способ Мартина | Süßverfahren nach Martin (способ производства пшеничного крахмала и клейковины из муки) |
food.ind. | сладкий способ Мартина | Süflverfahren nach Martin (способ производства пшеничного крахмала и клейковины из муки) |
food.ind. | сладкий суп | süße Suppe |
food.ind. | сладкий сушёный жом | vollwertige Zuckerschnitzel |
food.ind. | сладкий сушёный жом | Zuckerschnitzel |
baker. | сладкий хлеб с изюмом | Rosinenstute (Bedrin) |
food.ind. | сладкий шоколад | süße Schokolade |
gen. | сладких снов | Süße Träume (kreecher) |
gen. | сладко-кислый мармелад в форме косички | Fruchtstrippe (синоним: der Fruchtstreifen baum) |
gen. | сладко пахнущий | süßduftend |
gen. | сладко улыбаться | eine süße Miene aufsetzen |
food.ind. | сладкое блюдо | Nachtisch (Andrey Truhachev) |
gen. | холодное сладкое блюдо | Speise (чаще представляет собой густую массу: пудинг и т. п.) |
food.ind. | сладкое блюдо | Süßspeise |
gen. | сладкое блюдо | Mehlspeise |
food.ind. | сладкое вещество | Süßstoff |
food.ind. | сладкое вино | Ausbruchwein (из перезревших ягод винограда) |
nor.germ. | сладкое вино | Büchsenöffner (сленг elisal; нет такого понятия в немецком языке Gajka; Es bedeutet nur soviel wie, mit gutem Wein bekommt man eine Frau schnell ins Bett. anna.pechokha) |
gen. | сладкое вино | Likörwein |
gen. | сладкое вино | Süßwein |
food.ind. | сладкое вино типа портвейна | Portweinsüßwein |
food.ind. | сладкое вишнёвое сусло | Kirschsüßmost |
s.germ. | сладкое молодое вино | Malte |
food.ind. | сладкое молоко | süße Milch |
s.germ., cook. | сладкое мясо | Milken |
cook. | сладкое мясо | Milchfleisch (телячья зобная железа) |
meat. | сладкое мясо | Milchfleisch |
cook. | сладкое мясо | Midder (телячья зобная железа) |
gen. | сладкое мясо | Milke (ю.-нем., швейц., кулин. Mesh) |
gen. | сладкое ничегонеделание | Kunst zur Muße (SKY) |
milk. | сладкое свёртывание | Süßgerinnung |
agric. | сладкое силосование | Heißvergärung |
food.ind. | сладкое сусло | ungehopfte Würze |
gen. | слаще мёда | süßer denn Hönig |
gen. | слишком сладкий | übersüßt |
food.ind. | смесь порошкообразных компонентов для приготовления сладких блюд | Süßspeisepulver (напр., пудингов, киселей) |
gen. | спи сладко! | träume süß! |
gen. | становиться сладким | süßen |
food.ind. | суррогат сладких вин | Süßweinersatz |
food.ind. | сухая сладкая молочная сыворотка | Süßmolkenpulver |
food.ind. | сухая сладкая сыворотка | Süßmolkenpulver |
food.ind. | токайское сладкое вино | Tokajer-Ausbruchwein |
proverb | хрен редьки не слаще | das ist gehüpft wie gesprungen |
proverb | хрен редьки не слаще | es ist alles Jacke wie Hose (Евгения Ефимова) |
food.ind. | чрезмерно сладкий | schwersüß |
gen. | чёрное сладкое пиво | Mümme |
gen. | это имеет противно сладкий вкус | das schmeckt widerlich süß |
inf. | я ему устрою сладкую жизнь! | ich werde ihm die Hölle heiß machen! (Andrey Truhachev) |