Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
склад
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
аналитический
склад
ума
analytische Denkweise
(
dolmetscherr
)
артиллерийский
склад
Geschützdepot
базовый
склад
артиллерийско-технического имущества
Feldzeugdepot
буферный
склад
Konsignationslager
(
viasim
)
быть более грубого
склада
aus gröberem Ton geschaffen sein
быть
человеком
другого
склада
aus anderem Holz
geschnitzt
sein
быть иного
склада
aus der Art schlagen
в наличии на
складе
im Lagerhaus verfugbar sein
(
Schumacher
)
вещевой
склад
Materialiendepot
вещевой
склад
Materialdepot
взять товар на
склад
Waren auf Lager nehmen
возможность хранения на
складе
Lagermöglichkeit
главный
склад
Hauptniederlage
годный для хранения на
складе
lagerfähig
грубого
склада
aus gröberem Ton
грузовой
склад
Packhof
держать на
складе
magazinieren
(книги, произведения искусства)
держать на
складе
einlagern
договор по
складу
Magazinvertrag
(
Larra24
)
договорённость о хранении товара в товарных
складах
Lagergeschäft
дровяной
склад
Holzschuppen
дровяной
склад
Holzhandlung
дровяной
склад
Holzlager
другого
склада
andersgeartet
духовный
склад
ethische Verfassung
(
Siegie
)
духовный
склад
Ethos
душевный
склад
Wesensart
душевный
склад
Gemüt
(
shanel.de
)
душевный
склад
Gemütsart
заведующий
складом
Magazinier
заведующий
складом
Magazinaufseher
заведующий
складом
Magazineur
заведующий
складом
Lagerist
заведующий
складом
Materialverwalter
заведующий
складом
Lagerhalter
запас товара на
складе
Lagerware
(когда не было логистики:)
solo45
)
запасной
склад
Konsignationslager
(
viasim
)
излишки товаров, скопившиеся на
складе
, были сбыты по низким ценам
man hat die überzähligen Bestände eines Warenlagers abgestoßen
иметь конкретный
склад
мышления
gegenständlich denken
иметь на
складе
vorrätig haben
(
Typex
)
иметь на
складе
etwas
auf Lager haben
(что-либо)
иметь товар на
складе
die Ware am Lager haben
люди нашего
склада
не уходят на пенсию
Leute unseres Schlages gehen nie in Ruhestand
материальный
склад
Materialiendepot
материальный
склад
Materialdepot
материальный
склад
Materiallager
на
складе
нет готового товара
diese Waren sind nicht fertig auf Lager
находиться на таможенном
складе
unter Zollverschluss stehen
находиться на таможенном
складе
unter Zollaufsicht stehen
начальник
склада
авиационного имущества
Luftzeugmeister
нерелигиозный
склад
мышления
eine areligiöse Denkart
нерелигиозный
склад
мышления
eine irreligiöse Denkart
ни
складу
ни ладу
reime dich oder ich fresse dich
(о плохих стихах)
оптовый книжный
склад
Barsortiment
(отпускающий книги магазинам за наличные или в краткосрочный кредит)
освободить
склад
das Lager aufräumen
(от товарных запасов)
открытый
склад
Lagerplatz
открытый
склад
Freilager
открытый угольный
склад
Kohlenhalde
(в виде насыпи)
отправить продукцию на
склад
die Produktion auf Lager legen
очистить
склад
das Lager räumen
перевести на запасный
склад
auslagern
(с основного)
переводить на другой
склад
umlagern
(товар)
пивной
склад
Bierkeller
по своему
складу
für ihr Leben gern
(
dolmetscherr
)
по
складу
характера
charakterlich
пожар на
складе
боеприпасов
Munitionsbrand
(
marinik
)
полевой
склад
Feldmagazin
полевой
склад
боеприпасов
Feldmunitionspark
помещать на
склад
magazinieren
помещать товары на таможенный
склад
Waren unter Zollverschluss einlagern
помощник на
склад
вакансия, профессия
, складские работники
lagerhilfen
(
NN279
)
пороховой
склад
Pulvermagazin
практический
склад
ума
praktische Denkweise
(
Andrey Truhachev
)
принятие на
склад
Einlagerung
(товаров)
принятие на
склад
Einlagerung
принять товар на
склад
Waren auf Lager nehmen
продукция лежит на
складе
die Produktion liegt auf Lager
продукция находится на
складе
die Produktion liegt auf Lager
производство на
склад
Lagerfertigung
(
To_Elena
)
рабочий
склада
Magazinarbeiter
распродать весь товар со
склада
das Warenlager ausverkaufen
распродать весь товар со
склада
das Lager räumen
распродать товарные запасы со
склада
das Lager aufräumen
резервный
склад
Konsignationslager
(Внимание! Внутри одного концерна или компании это склад с напр., запчастями и компонентами.
viasim
)
ротный вещевой
склад
Kompaniekammer
склад
атомного оружия
Atomwaffenlager
склад
атомного оружия
Atomwaffen depot
склад
боеприпасов
Munitionslager
склад
боеприпасов стал добычей вражеских войск
das Munitionslager wurde eine Beute der feindlichen Truppen
склад
горючего
Treibstofflager
склад
готового товара
Fertigwarenlager
склад
готовой одежды
Fertigwarenlager
склад
готовых изделий
готовой продукции
Fertigwarenlager
склад
для досок
Bretterlager
склад
для удобрений
Düngerschuppen
склад
для хранения удобрений
Düngerschuppen
склад
досок
Bretterlager
склад
запчастей
Ersatzteilmagazin
(
Nilov
)
склад
инженерно-сапёрного имущества
Pionierpark
склад
инструментов
Werkzeugausgabe
склад
льда
Eislagerhaus
склад
людей
Menschenschlag
склад
на чердаке
Bodenspeicher
склад
назначения
Nachlager
(
anjutka00
)
склад
напитков
Getränkelager
(
printemps
)
склад
пиломатериалов
Bretterlager
склад
под открытым небом
Freilager
склад
производственных материалов
Betriebsstofflager
склад
пустых бочек
Füllager
склад
снабжения
Augmentationsmagazin
склад
стерильного материала
Sterilgutlager
(
Александр Рыжов
)
склад
стерильных материалов
Sterilgutlager
(
Александр Рыжов
)
склад
строительных материалов
Bauhof
(предприятия по капитальному ремонту зданий)
склад
сырьевых материалов
Rohmateriallager
(
Александр Рыжов
)
склад
угля
Kohlenlager
склад
ума
Weltanschauung
склад
ума
Denkweise
(
Andrey Truhachev
)
склад
ума
Gemütsanlage
склад
ума
Mentalität
склад
характера
Wesensart
склад
для хранения
химических веществ
Chemikalienlager
(реактивов
marinik
)
склад
химических реактивов
Chemikalienlager
склад
химических товаров
Chemikalienlager
склад
ядерного оружия
Atomwaffenlager
склад
ядерного оружия
Atomwaffen depot
список книг, имеющихся на книготорговых
складах
Verzeichnis lieferbarer Bücher
спортивный
склад
Sportlertum
ссыпать
зерно
на
склад
einspeichern
страж
склада
Hüter eines Lagers
таможенный
склад
Zollniederlage
(для грузов, не очищенных от пошлин)
товарный
склад
Güterschuppen
товарный
склад
Warenlager
товарный
склад
Auslieferungslager
товары были проданы прямо со
склада
die Waren würden vom Platz weg verkauft
торговый
склад
Sortiment
торговый
склад
Handelsniederlage
угольный
склад
Kohlenlager
управляющий
складом
Lagerist
франко-
склад
franko Lager
хранение на отапливаемом
складе
Wärmelagerung
(
Andrey Truhachev
)
хранение на
складе
Ablagerung
хранить на
складе
speichern
хранить на
складе
magazinieren
(книги, произведения искусства)
хранить на
складе
einlagern
центральный
склад
Zentrallager
(
Настя Какуша
)
Цены сформированы на условиях франко-
склад
die Preise verstehen sich ab unserem Lager
(
Александр Рыжов
)
человек его
склада
ein Mensch seines Schlages
человек особого
склада
ein Mensch von besonderer Prägung
человек практического
склада
praktisch veranlagte Person
(
Andrey Truhachev
)
человек практического
склада
ein praktisch veranlagter Mensch
читать по
складам
lautieren
(что-либо)
читать по
складам
buchstabieren
это поведение характерно для его
склада
характера
dieses Verhalten ist kennzeichnend für seine Wesensart
этот человек из другого
склада
dieser Mensch ist aus anderem Teig
Get short URL