Subject | Russian | German |
abbr. | адвокат-специалист по семейному праву | Fachanwalt für Familienrecht (nerzig) |
law | акционер семейного предприятия | Familiengesellschafter (google.com SergeyL) |
econ. | Альтернативная зарплата для членов семьи на семейных предприятиях | Lohnansatz (Для семейных предприятий в Германии, зарплата для работающих на этом предприятии членов семьи, вычитается не из выручки, как обычная зарплата, а из прибыли. Тем не менее, она учитывается, как амортизация.Рассчитывается, как норматив, сколько могли заработать эти работники за этот вид деятельности на другом предприятии. SoulOnFire) |
med. | амавротическая семейная идиотия | familiäre amaurotische Idiotie |
med. | Амбулатория общей практики семейной медицины | Ambulanz der Allgemeinmedizin – Familienmedizin (dolmetscherr) |
med. | анализ семейный | Familienuntersuchung |
unions. | баланс между работой и семейной жизнью | Work-Life-Balance (marinik) |
gen. | без семейного билета | ohne FP (ohne Familienpass – графа в австрийском "Виде на жительство" Virgo9) |
law | брачно-семейное право | Ehe- und Familienrecht |
law | брачно-семейные отношения | Ehe- und Familienbeziehungen (Лорина) |
law | брачный и семейный кодекс | EFK (Лорина) |
law | брачный и семейный кодекс | Ehe- und Familienkodex (Лорина) |
ed. | быть семейным человеком | verheiratet sein (Andrey Truhachev) |
ed. | быть семейным человеком | unter der Haube sein verheiratet sein (Andrey Truhachev) |
law | в семейном деле | in der Familiensache (dolmetscherr) |
gen. | в семейном кругу | im Familienkreis |
gen. | в семейном кругу | im Kreise der Familie |
gen. | в семейном кругу | im Kreis der Familie (Ремедиос_П) |
humor. | в семейном кругу | im Schoß der Familie |
fr. | в узком семейном кругу | famille |
gen. | в семейном кругу | innerhalb der Familie |
gen. | в семейном кругу | unter den Familienangehörigen |
gen. | в тесном семейном кругу | im trauten Familienkreis |
gen. | в узком семейном кругу | im engsten Familienkreis |
law | введение в заблуждение о семейном положении | Familienstandsfälschung |
law | введение в заблуждение об истинном семейном положении | Familienstandsfälschung |
econ. | совладелец семейной фирмы | Familiengesellschafter (google.com SergeyL) |
law | возобновление семейной жизни | Wiederherstellung der ehelichen Gemeinschaft |
biol. | высокоразвитое семейное сообщество с разделением функций | Staat (напр. семья у пчёл, термитов или муравьёв) |
trav. | гостиница для семейных | Familienhotel (Александр Рыжов) |
gen. | государственный институт семейной и молодёжной политики | Staatliches Institut für Familien- und Jugendpolitik (EnAs) |
law | дата регистрации изменения семейного положения | Familienstandsdatum (Tiny Tony) |
law | делить семейное имущество | das Familienvermögen aufteilen |
law | держатель акций семейного предприятия | Familiengesellschafter (SergeyL) |
gen. | детский дом семейного типа | Familienkinderheim (Николай Бердник) |
ed. | дневной семейный уход за детьми | Kindertagesbetreuung bei der Betreuerin zu Hause |
ed. | дневной семейный уход за детьми | Kindertagesbetreuung beim Betreuer |
ed. | дневной семейный уход за ребёнком | Kindertagesbetreuung bei der Betreuerin zu Hause |
ed. | дневной семейный уход за ребёнком | Kindertagesbetreuung beim Betreuer |
law | договор о правовой помощи по гражданским и семейным делам | Vertrag über Rechtshilfe in Zivil- und Familiensachen (Raz_Sv) |
entomol. | древесинник семейный | kleiner Holzbohrer |
biol. | древесинник семейный | gleicher Holzbohrer (Xyleborus saxeseni Ratz.) |
sociol. | жертва семейного насилия | Opfer häuslicher Gewalt (Andrey Truhachev) |
law | журнал семейного права | Familienrechtzeitschrift (Лорина) |
law | журнал семейного права | FamRZ (Лорина) |
law | журнал "Семейное право" | Zeitschrift für das gesamte Familienrecht (lora_p_b) |
sociol. | закон Боссарда семейного взаимодействия | Bossardsches Gesetz der Familien Interaktion |
law | Закон Германии о производстве по семейным делам и делам неискового производства | FamFG (SergeyTrushnikov) |
law | закон о производстве по делам, вытекающим из брачно-семейных отношений, и вопросам добровольной подсудности | Familienverfahrensgesetz (jurist-vent) |
law | закон о производстве по семейным делам и вопросам добровольной подсудности | FamFG (jurist-vent) |
law | Закон о судебных издержках при ведении семейных судебных дел | FamGKG (teren) |
law | Закон о судебных расходах по семейным делам | Gesetz über Gerichtskosten in Familiensachen (Aprela) |
law | закон о судебных расходах при рассмотрении дел, вытекающих из брачно-семейных отношений | FamGKG (jurist-vent) |
law | Закон о судопроизводстве по семейным спорам и по делам добровольной юрисдикции | Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit (Евгения Ефимова) |
gen. | Закон об унификации и внесении изменений в Положения семейного права | Familienrechtsänderungsgesetz (aminova05) |
gen. | Закон об унификации и внесении изменений в Положения семейного права | Gesetz zur Vereinheitlichung und Änderung familienrechtlicher Vorschriften (aminova05) |
law | заявление о семейном положении | Familienstandserklärung (Лорина) |
gen. | иметь много семейных неприятностей | viel häuslichen Ärger haben |
law | иметь тесные семейные связи | enge familiäre Bindungen haben (Лорина) |
sociol. | имеющий семейные приоритеты | familienbewusst (Andrey Truhachev) |
germ. | инструмент управления аудитом для поощрения семейной политики в отношении персонала в компаниях | AuditBerufundFamilie (berufundfamilie.de Midnight_Lady) |
econ. | исследование семейных бюджетов | Familienbudgetuntersuchung |
law, myth., nors. | книга брачно-семёйных записей | Familienbuch |
law | книга записей брачно-семейных актов | Ehebuch (Mira_M) |
law | книга регистрации брачно-семейных актов | Ehebuch (Mira_M) |
gen. | Книга регистрации семейного положения | Familienbuch (Гражданское уложение Германии Перевод с немецкого Wolters Kluwer Москва 2006 Эсмеральда) |
gen. | книга регистрации семейного положения | Familienbuch (Гражданское уложение Германии Перевод с немецкого Wolters Kluwer Москва 2006 Эсмеральда) |
med. | книжка семейных документов | Stammbuch der Familie (выдается на руки marawina) |
law | книжка семейных документов, вручаемая супругам при бракосочетании | Familienstammbuch (содержит все семейные документы, свидетельство о браке, о рождении, о смерти и др., бывш. ГДР) |
law | книжка семейных документов, вручаемая супругам при бракосочетании | Familienbuch (содержит все семейные документы, свидетельство о браке, о рождении, о смерти и др., бывш. ГДР) |
law | коллегия по семейным делам | Kollegium für Familiensachen (Лорина) |
law | Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях в гражданских, семейных и уголовных делах | Übereinkommen über die Rechtshilfe und Rechtsbeziehungen in Zivil-, Familien- und Strafsachen (Лорина) |
law | Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам | Übereinkommen über die Rechtshilfe und Rechtsbeziehungen in Zivil-, Familien- und Strafsachen (Лорина) |
law | консультация по семейным делам | Familienberatungsstelle |
med. | Малигномы в семейном анамнезе | Malignome familiär (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
law | Международный закон о производстве по семейным делам | Internationales Familienrechtsverfahrensgesetz (Лорина) |
gen. | мероприятия в сфере семейной политики | familienpolitische Maßnahmen (Anfängerin) |
gen. | мирная семейная жизнь | stille Häuslichkeit |
med. | многоформная семейная остеохондропатия | familiäre multiforme Osteochondropathie |
mil. | надбавка к денежному содержанию семейным военнослужащим | Verheiratetenzulage |
med. | наличие семейного анамнеза онкологических заболеваний | Familiäre Krebserkrankungen (Pretty_Super) |
genet. | наследственный семейный амилоидоз без невропатии | familiäres Mittelmeerfieber (Лорина) |
genet. | наследственный семейный амилоидоз без невропатии | familiäre rekurrente Polyserositis (Лорина) |
genet. | наследственный семейный амилоидоз без невропатии | FMF (Лорина) |
ed. | наставник работников дневного семейного ухода за детьми | Betreuer der Tagespflegepersonen |
gen. | не связанный семейными узами | ungebunden |
med. | негемолитическая семейная желтуха | Morbus Gilbert-Meulengracht (Dimpassy) |
med. | негемолитическая семейная желтуха | Gilbert-Meulengracht-Syndrom (Dimpassy) |
med. | негемолитическая семейная желтуха | Icterus intermittens juvenilis (Dimpassy) |
med. | негемолитическая семейная желтуха | Gilbert-Syndrom (Dimpassy) |
med. | негемолитическая семейная желтуха | Meulengracht-Krankheit (Dimpassy) |
med. | негемолитическая семейная желтуха | Morbus Meulengracht (Dimpassy) |
med. | Немецкое общество общей и семейной медицины | DEGAM (Deutsche Gesellschaft für Allgemeinmedizin und Familienmedizin Io82) |
ed. | няня по дневному семейному уходу за детьми | Tagesvater |
ed. | няня по дневному семейному уходу за детьми | Tagesmutter |
ed. | няня по дневному семейному уходу за ребёнком | Tagesvater |
ed. | няня по дневному семейному уходу за ребёнком | Tagesmutter |
gen. | обсудить семейные вопросы | Familientratsch besprechen (Gaist) |
med. | Объединённый центр семейной медицины | Vereintes Zentrum für Familienmedizin (Гималайя) |
patents. | обязательственное и семейное право | Personenrecht |
gen. | он вынужден был уехать в связи с неотложными семейными обстоятельствами | er musste wegen dringender Familienangelegenheiten verreisen |
gen. | он получил разъяснения об их семейных отношениях | er erhielt Aufschluss über ihre Familienverhältnisse |
law | орган власти, выдавший книгу брачно-семейных записей | Führungsort des Familienbuches (teren) |
econ. | ориентированный на семейные ценности | familienfreundlich (Александр Рыжов) |
econ. | освобождение от работы для выполнения гражданских обязанностей или по личным и семейным обстоятельствам | Freistellung von der Arbeit |
econ. | освобождение от работы по личным и семейным обстоятельствам | Freistellung von der Arbeit |
gen. | осложнения в семейной жизни | Komplikationen im Eheleben |
sociol. | осознающий важность семейных ценностей | familienbewusst (Andrey Truhachev) |
law | Отдел по семейным вопросам | Familienabteilung (суд dolmetscherr) |
gen. | отдел семейных пособий | Familienkasse (arbeitsagentur.de Raniel) |
gen. | Отделение по семейным вопросам | Abteilung für Familiensachen (суд dolmetscherr) |
trav. | отель для семейных | Familienhotel (Александр Рыжов) |
trav. | отель для семейных пар | Familienhotel (Александр Рыжов) |
law | отмена семейной общности | die Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft |
law, myth., nors. | отмена семейной общности | Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft |
welf. | отпуск по семейным обстоятельствам | Familienurlaub (Andrey Truhachev) |
gen. | отпуск по семейным обстоятельствам | Elternurlaub (Andrey Truhachev) |
welf. | отпуск по семейным обстоятельствам | Urlaub aus familiären Gründen (Andrey Truhachev) |
gen. | отпуск по семейным обстоятельствам | Sonderurlaub (Andrey Truhachev) |
med. | Отягощённый семейный анамнез | Positive Familienanamnese (folkman85) |
med. | отягощённый семейный анамнез | Familäre Disposition (folkman85) |
med. | отягощённый семейный анамнез | familiäre Belastung |
gen. | отягощённый семейный анамнез | belastete Familienanamnese (ich_bin) |
leath. | папка для семейных документов | Dokumentenmappe für die Familie |
ed. | педагогика семейного воспитания | Pädagogik der Familienerziehung (dolmetscherr) |
gen. | перегрузка в работе и семейные неприятности способствовали истощению его нервной системы | Überarbeitung und familiäre Sorgen trugen zu seinem Zusammenbruch bei |
med. | пигментная семейная пурпура | familiäre Pigmentpurpura |
gen. | по семейной традиции | von der Familie her |
gen. | по семейной традиции | von Haus aus |
gen. | по-семейному | gutbürgerlich (Andrey Truhachev) |
law | по семейному делу | in der Familiensache (Лорина) |
gen. | по семейному обычаю | von der Familie her |
gen. | по семейному обычаю | von Haus aus |
gen. | по семейным делам | aus familiären Rücksichten |
gen. | по семейным делам | wegen der Familienangelegenheiten |
gen. | по семейным делам | aus familiären Gründen |
gen. | по семейным обстоятельствам | aus familiären Rücksichten |
gen. | по семейным обстоятельствам | wegen der Familienangelegenheiten |
gen. | по семейным обстоятельствам | aus Familienrücksichten |
gen. | по семейным обстоятельствам | familienbedingt (familienbedingte Auszeit неоплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам OLGA P.) |
gen. | по семейным обстоятельствам | aus familiären Gründen (Andrey Truhachev) |
gen. | по семейным причинам | aus familiären Rücksichten |
gen. | по семейным соображениям | aus Familien rücksichten |
gen. | по семейным соображениям | aus Familienrücksichten |
law | поведение, противоречащее семейным нормам | ehewidriges Verhalten |
gen. | повседневная семейная жизнь | Familienalltag (Ремедиос_П) |
gen. | подлинно семейная атмосфера | Nestwärme |
law | представление ложных данных о семейном положении | Familienstandsfälschung |
law | прекращение семейной общности | Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft |
law | притязания в отношении представителей семейных касс | Ansprüche gegenüber Familienkassen (golowko) |
med. | простая семейная холемия | Morbus Meulengracht (Dimpassy) |
med. | простая семейная холемия | Meulengracht-Krankheit (Dimpassy) |
med. | простая семейная холемия | Gilbert-Meulengracht-Syndrom (Dimpassy) |
med. | простая семейная холемия | Icterus intermittens juvenilis (Dimpassy) |
med. | простая семейная холемия | Gilbert-Syndrom (Dimpassy) |
med. | простая семейная холемия | Morbus Gilbert-Meulengracht (Dimpassy) |
med. | простая семейная холемия | gutartige familiäre Cholämie |
psychol. | психология семейной жизни | Familienpsychologie (dolmetscherr) |
econ. | размер семейного бюджета | Haushaltungsgröße |
law | расстроенные семейные отношения | zerrüttelte Familienverhältnisse |
environ. | расходы семейного бюджета | Haushaltsausgaben (Сумма денег, которая тратится семьей на приобретение продуктов питания, оплату жилья и общее поддержание жизнедеятельности) |
med. | семейная акрогерия | familiäre Akrogerie |
med. | семейная амбулатория | Familienambulanz (jurist-vent) |
cardiol. | семейная амилоидная кардиомиопатия | FAC (dolmetscherr) |
med. | семейная атаксия | hereditäre Ataxie |
med. | семейная атаксия | Friedreichische Ataxie |
gen. | семейная баня | Familienbad |
med. | семейная болезнь | Mittelmeerkrankheit |
gen. | семейная буря | ein häusliches Gewitter |
gen. | семейная вещь | Familienstück |
real.est. | семейная вилла | Familienvilla (Лорина) |
gen. | семейная вражда | Familienfehde (Sergei Aprelikov) |
gen. | семейная вражда | der häusliche Krieg |
trav. | семейная вылазка | Familienausflug (Andrey Truhachev) |
gen. | семейная гармония | Familienharmonie (Sergei Aprelikov) |
med. | семейная гематурия | familiäre Hämaturie |
med. | семейная гиперхолестеринемия | familiäre Hypercholesterinämie |
med. | семейная гипокальциурическая гиперкальциемия | familiäre hypokalziurische Hyperkalziämie (hagzissa) |
hotels | семейная гостиница | Familienhotel (Лорина) |
med. | семейная дисплазия | familiäre Dysplasie |
gen. | семейная жизнь | Eheleben (Andrey Truhachev) |
gen. | семейная жизнь | Hausleben |
gen. | семейная жизнь | Familienleben |
construct. | семейная квартира | Familienwohnung |
narrow.film. | семейная кинохроника | Familienaufnahmen |
gen. | семейная книга | Stammbuch (Andrey Truhachev) |
gen. | семейная книга | Familienstammbuch (Andrey Truhachev) |
obs. | семейная книга для памятных записей | Stammbuch (друзей, гостей) |
med. | семейная книжка | Familienbuch (паспорт семьи, находится в загсе marawina) |
gen. | семейная книжка | Familienbuch (вручаемая супругам при бракосочетании и содержащая сведения о членах семьи, напр., о рождении детей, смерти и т. п.) |
med. | семейная кольцевидная эритема | familiäres annuläres Erythem |
comp., MS | Семейная комната | Familienbereich |
law | семейная компания | familiengeführtes Unternehmen (dolmetscherr) |
psychol. | семейная консультация | Familienberatung |
law | семейная консультация | Familienberatungsstelle |
law, myth., nors. | семейная кража | Diebstahl unter Verwandten |
law | семейная кража | Familiendiebstahl |
law, myth., nors. | семейная кража | Verwandtendiebstahl |
law, myth., nors. | семейная кража | Angehörigendiebstahl |
cook. | семейная кухня | gutbürgerliche Küche (Andrey Truhachev) |
gen. | семейная легенда | Familienlegende (AndrewDeutsch) |
med. | семейная медицина | Familienmedizin (Лорина) |
econ. | семейная молочная ферма | Hofmolkerei (Unter einer Hofmolkerei wird die Verarbeitung der selbst produzierten Milch (und allenfalls der Milch von weiteren Betrieben) auf dem eigenen Betrieb verstanden. (Quelle: ethz.ch uzbek) |
med. | семейная наследственная атрофия зрительного нерва | Lebersche Optikusatrophie |
law | семейная общность | Hausgemeinschaft |
law | семейная общность | häusliche Gemeinschaft |
law | семейная общность | eheliche Gemeinschaft |
med. | семейная отягощённость опухолевыми заболеваниями | familiäreTumorbelastung (mumin*) |
gen. | семейная пара | Ehepaar (Лорина) |
gen. | семейная пара, находящаяся в ссоре | zerstrittenes Ehepaar (Andrey Truhachev) |
ed. | семейная педагогика | Familienpädagogik (Лорина) |
brew. | семейная пивоварня | Familienbrauerei |
trav. | семейная поездка | Familienausflug (Andrey Truhachev) |
med. | семейная поликлиника | Familienklinik (dolmetscherr) |
gen. | семейная политика | Familienpolitik (marinik) |
trav. | семейная прогулка | Familienausflug (Andrey Truhachev) |
psychol. | семейная психология | Familienpsychologie (Лорина) |
psychol. | семейная психотерапия | Familienpsychotherapie |
inf. | семейная разборка | Familienzank (Andrey Truhachev) |
gen. | семейная распря | Familienfehde (Sergei Aprelikov) |
law | семейная растрата | Familienunterschlagung |
gen. | семейная реликвия | Familienstück |
gen. | семейная романтика | Familienroman (фантазия ребёнка о том, что его родители не настоящие и что на самом деле он благородного, может быть даже королевского происхождения) |
law, ADR | семейная сага | Familiensaga (tg) |
gen. | семейная сага | Familiensagа (tg) |
gen. | семейная собака | Familienhund (bykovde) |
law | семейная собственность | Familienbesitz |
gen. | семейная собственность | Familienvermögen |
inf. | семейная ссора | Familienstreit (Andrey Truhachev) |
inf. | семейная ссора | ein häusliches Gewitter |
biol. | «семейная стая» | Familienherde (у млекопитающих) |
med. | семейная стеаторея | familiäre Steatorrhoe |
med. | семейная страховка | Familienversicherung (marawina) |
humor., inf. | семейная сцена | Gardinenpredigt |
gen. | семейная сцена | ein häusliches Gewitter |
econ. | семейная сыроварня | Hofkäserei (uzbek) |
gen. | семейная тайна | Familiengeheimnis (Novoross) |
psychol. | семейная терапия | Familientherapie (психотерапия, которая в качестве объекта лечения рассматривает не отдельного пациента, как представителя семьи, а всю семью в целом) |
gen. | семейная традиция | familiäre Überlieferung (Andrey Truhachev) |
gen. | семейная традиция | familiengebundene Tradition |
gen. | семейная турбаза | Familienherberge (Швейцария) |
brew. | семейная упаковка | Großpackung |
pack. | семейная упаковка | Familienpackung |
agric. | семейная усадьба | Familienlandsitz (Andrey Truhachev) |
gen. | семейная ферма | Familienbetrieb (с ведением хозяйства) |
gen. | семейная фирма | Familienbetrieb |
gen. | семейная фотография | Familienbild |
gen. | семейная хроника | Stammbuch (Andrey Truhachev) |
gen. | семейная хроника | Familienstammbuch (Andrey Truhachev) |
gen. | семейная хроника | Familienbuch (книга) |
gen. | семейная хроника | Familiennachrichten (отдел в газете) |
gen. | семейная хроника | Familienroman (роман, описывающий историю одной семьи) |
gen. | семейная хроника | Familienchronik |
law | семейная честь | Familienehre |
med. | семейная эпилепсия | familiäre Epilepsie |
sport. | семейная эстафета | Familienstaffel |
ed. | семейно-бытовая культура | Familien- und Alltagskultur (dolmetscherr) |
law | семейно-бытовой | das tägliche Leben und die Familie betreffend |
law | семейно-бытовой | Familien- und Lebens- (напр., -bedingungen) |
law | семейно-правовой | familienrechtlich |
law | семейно-правовые отношения | familienrechtliche Verhältnisse |
psychol. | семейное бессознательное | familiäres Unbewusste (возникающие в истории семьи бессознательные влечения и проявляющиеся в дальнейшей жизни индивида в виде выбора друзей, партнёров по профессии и т. д.) |
gen. | семейное благополучие | Wohl der Familie (Александр Рыжов) |
law | семейное воспитание | Familienerziehung |
sociol. | семейное воспитание | familiare Erziehung |
ed. | семейное воспитание | Erziehung in der Familie |
law, civ.law. | семейное дело | Familiensache |
law | семейное дело | Familienrechtssache |
gen. | семейное дело | Familienangelegenheit |
med. | семейное долголетие | familiäre Langlebigkeit |
hygien. | семейное домохозяйство | Familienhaushaltung |
construct. | семейное жильё | Familienwohnung (Вадим Дьяков) |
law | семейное законодательство | Familiengesetzgebung (Лорина) |
law | семейное законодательство | Familienrecht (dolmetscherr) |
gen. | семейное захоронение | Familiengrab |
gen. | семейное имение | Familiengut (finita) |
gen. | семейное имущество | Familienvermögen |
psychol. | семейное консультирование | Familienberatung (molotok) |
psychol. | Семейное консультирование | Paarberatung (seaurch) |
law | семейное насилие | Gewalt in der Ehe (Andrey Truhachev) |
sociol. | семейное насилие | häusliche Gewalt (Штейнке А.) |
sociol. | семейное насилие | Gewalt innerhalb von Familien (Andrey Truhachev) |
sociol. | семейное насилие | familiäre Gewalt (Andrey Truhachev) |
sociol. | семейное насилие | Gewalt in der Familie (Andrey Truhachev) |
law | семейное насилие | eheliche Gewalt (Andrey Truhachev) |
ed. | семейное насилие | Familiengewalt |
gen. | семейное обстоятельство | Familienangelegenheit |
law | семейное окружение | familiäres Umfeld (Gaist) |
sport. | семейное плавание | Familienschwimmen (оздоровительный спорт) |
law, swiss. | семейное положение | Familienkonstellation |
environ. | семейное положение | Familienstand (Состояние физического лица по отношению к брачным узам в прошлом или настоящем) |
law | семейное положение | Zivilstand (Лорина) |
gen. | семейное положение | Stand |
gen. | семейное положение | Familienstand |
law | семейное положение неизвестно | Familienstand unbekannt (Лорина) |
agric. | семейное поместье | Familienlandsitz (Andrey Truhachev) |
econ. | семейное пособие | Familienbeihilfe |
law | семейное посредничество | Familien-Mediation (YuriDDD) |
environ. | семейное право | Familienrecht (Отрасль права, регулирующая такие вопросы, как усыновление, аннулирование, развод, сепарация (проживание супругов в раздельных домах без оформления развода), опека, права отца или матери, содержание и забота о детях) |
law | семейное право | Familienrecht |
gen. | семейное право | Eherecht |
law | семейное правоотношение | Familienrechtsverhältnis |
gen. | семейное предание | Familiengeschichte |
law | семейное предприятие | familiengeführtes Unternehmen (dolmetscherr) |
manag. | семейное предприятие | Familienunternehmen |
f.trade. | семейное предприятие | Familienbetrieb |
busin. | семейное предприятие | Haushalt |
law | семейное происхождение | Abstammung |
med. | семейное родовспоможение | familiäre Geburtshilfe (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
gen. | семейное согласие | Familienharmonie (Sergei Aprelikov) |
biol. | семейное сообщество у животных с разделением функций | Tierstaat (напр. семья у пчёл, термитов, муравьёв) |
gen. | семейное сообщество у животных с разделением функций | Tierstaat (напр., у пчёл, муравьёв) |
law, swiss. | семейное состояние | Zivilstand |
law | семейное состояние | Personenstand |
insur. | семейное страхование | Familienversicherung |
gen. | семейное сходство | Familienähnlichkeit |
gen. | семейное счастье | Ehefreuden |
gen. | семейное счастье | Eheglück |
gen. | семейное торжество | Fete (maxkuzmin) |
gen. | семейное торжество | Familienfest |
econ. | крестьянское семейное хозяйство | Familienbetrieb (хозяйство, в котором работают члены одной семьи без наёмных работников) |
ed. | семейное хозяйство | Haushaltsgemeinschaft |
econ. | семейное хозяйство | Familienwirtschaft (в котором работают члены одной семьи без наёмных работников) |
busin. | семейное хозяйство | Haushalt |
econ. | крестьянское семейное хозяйство | Familienwirtschaft (хозяйство, в котором работают члены одной семьи без наёмных работников) |
busin. | семейное хозяйство | Familienbetrieb |
TV | семейные войны | Familienstreit de Luxe (Andrey Truhachev) |
geol. | семейные гости | Familiengäste |
gen. | семейные дела | familiäre Angelegenheiten |
ironic. | семейные дела плохи | der Haussegen hängt schief |
law | семейные документы | Familienpapiere |
gen. | семейные обстоятельства | die familiären Verhältnisse |
gen. | семейные обстоятельства | Familienverhältnisse |
gen. | семейные обязанности | Familienverantwortung (dolmetscherr) |
gen. | семейные обязанности | Ehepflicht |
gen. | семейные обязанности | eheliche Pflichten |
law | семейные отношения | familiäre Beziehungen |
law | семейные отношения | Familienverhältnisse |
gen. | семейные отношения | Familienbeziehungen |
gen. | семейные отношения | Familienverhältnisse |
law | семейные правоотношения | Familienrechtsverhältnisse |
gen. | семейные радости | Ehefreuden |
law | семейные связи | familiäre Bindungen (Лорина) |
sociol. | семейные связи | Familienverband (dolmetscherr) |
law | семейные связи | familiäre Verbindungen (Лорина) |
gen. | семейные сплетни | Familientratsch (Gaist) |
cloth. | семейные трусы | Boxershorts (pl askandy) |
cinema.equip. | семейные фотографии | Familienaufnahmen |
gen. | семейные ценности | Familienwerte (Александр Рыжов) |
tech. | семейный грузопассажирский автомобиль | Familienwagen |
humor. | семейный автомобиль семейное авто | Familienkutsche (вместительный автомобиль для перевозки (большой) семьи marinik) |
tech. | семейный грузопассажирский автомобиль | Familienauto |
gen. | семейный автомобиль | Familienwagen |
med. | семейный аденоматозный полипоз | familiäre adenomatöse Polypose (Andrey Truhachev) |
gen. | семейный альбом | Familienalbum (с фотографиями) |
comp., MS | семейный анамнез | Familienkrankheiten |
med. | семейный анамнез | Familienanamnese (kost) |
med. | семейный анамнез неотягощённый | Familienanamnese bland (paseal) |
mus. | семейный ансамбль | Familienensemble (Midnight_Lady) |
bank. | семейный банк | private Bank |
busin. | семейный бизнес | Familienbusiness (Лорина) |
econ. | семейный бизнес | familiengeführtes Geschäft (Sergei Aprelikov) |
busin. | семейный бизнес | Familienunternehmen (Andrey Truhachev) |
market. | семейный бренд | Familienmarke (фамильный marinik) |
med. | семейный быт | Familienwesen |
gen. | семейный бюджет | Haushaltskasse |
econ. | семейный бюджет | Familienhaushalt |
gen. | семейный бюджет | Haushaltsbudget (Лорина) |
gen. | семейный бюджет | Familienbudget |
sport. | семейный вид спорта | Familiensportart |
med. | семейный врач | Familientherapeut (dolmetscherr) |
med. | семейный врач | Familienarzt |
med. | семейный врач | Hausarzt |
gen. | семейный врач | Hausärztin (врач-женщина Wolverin) |
med. | семейный врождённый кистофиброз поджелудочной железы | familiäre angeborene Mukoviszidose |
med. | семейный гломерулонефрит с глухотой | hereditäre Nierenentzündung mit Schwerhörigkeit |
med. | семейный гломерулонефрит с глухотой | Alport' Syndrom |
med. | семейный доктор | Hausarzt (Лорина) |
med. | семейный доктор | Familienarzt (Лорина) |
med. | семейный донор | Familienspender (Лорина) |
gen. | семейный досуг | Familienfreizeit (marinik) |
fin. | семейный доход | Haushaltseinkommen |
fin. | семейный доход | Familieneinkommen |
law | семейный кодекс | CK (Лорина) |
law | Семейный кодекс | Familiengesetzbuch |
law | Семейный кодекс Российской Федерации | Familiengesetzbuch der Russischen Föderation (Лорина) |
sociol. | семейный комплекс | Familienkomplex |
hi.energ. | семейный компонент калибровочного поля | Familienkomponente des Eichfeldes |
hi.energ. | семейный компонент калибровочного поля | horizontale Komponente des Eichfeldes |
ed. | семейный консультант | Familienberaterin |
ed. | семейный консультант | Familienberater |
law | семейный конфликт | Familienkonflikt |
gen. | семейный конфликт | Familienstreit (Andrey Truhachev) |
inf. | семейный крест | Hauskreuz (о несчастье) |
gen. | семейный круг | Familienkreis |
med. | семейный ксантоматоз | Familienxanthomatose |
gen. | семейный лад | Familienharmonie (Sergei Aprelikov) |
gen. | семейный номер | Familienzimmer (Александр Рыжов) |
gen. | семейный обмен подарками | Familienbescherung (дарение подарков/обмен подарками между членами семьи): Mit Weihnachtsbaum, Krippe und Familienbescherung wurde es zum Lieblingsfest von Groß und Klein. platonio) |
gen. | семейный обычай | familiäre Überlieferung (Andrey Truhachev) |
med. | семейный отбор | Familienselektion |
hotels | семейный отель | Familienhotel (Лорина) |
gen. | семейный пансион | Familienpension |
med. | семейный паркинсонизм | familiärer Parkinsonismus |
swiss. | семейный паспорт | Familienausweis (paseal) |
med. | семейный полипоз толстой кишки | familiäre Kolonpolypose (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
paint. | семейный портрет | Familienbild |
trav. | семейный поход | Familienausflug (Andrey Truhachev) |
gen. | семейный праздник | Hausfest |
gen. | семейный праздник | Familienfest |
gen. | семейный праздник | Familienfeier |
railw. | семейный проездной билет | Familienfahrkarte |
railw. | семейный проездной билет | Familienfahrausweis |
law, hist. | семейный раздел | Vermögensteilung (besonders bei den Bauern) |
gen. | семейный раздор | Familienfehde (Sergei Aprelikov) |
pomp. | семейный разлад | Familienzwist |
gen. | семейный разлад | die Zerrüttung einer Familie |
law | семейный реестр | Familienregister (Tiny Tony) |
gen. | семейный роман | Familienroman |
gen. | семейный седан | Familienlimousine (идеальный седан для семьи marinik) |
gen. | Семейный сериал | Familienserie (temabelov) |
inf. | семейный скандал в высших кругах, ставший достоянием общественности | Schlaschlacht (букв. кухонная битва) |
inf. | семейный скандал в высших кругах, ставший достоянием общественности | Küchenschlacht (букв. кухонная битва) |
ironic. | семейный скандал, муссируемый СМИ | Rosenkrieg |
gen. | семейный склеп | die Gruft der Väter |
law | семейный совет | Familienrat |
construct. | семейный состав населения | Familienstruktur der Bevölkerung |
psychol. | семейный союз | Familienverband |
law | семейный союз | Lebensgemeinschaft (dolmetscherr) |
theatre. | семейный спектакль | Familienvorstellung (Лорина) |
gen. | семейный спор | Familienfehde (Sergei Aprelikov) |
gen. | семейный спор | Familienstreit (Andrey Truhachev) |
law | семейный суд | FamG (Лорина) |
law | семейный суд | Familiengericht |
sport. | семейный туризм | Familienwandern |
sport. | семейный туризм | Familientouristik |
gen. | семейный уют | Nestwärme |
law, myth., nors. | семейный фидеикомисс | Familienfideikommiss |
law | семейный фидейкомисс | Familienfideikommiss (дворянское имение, переходящее по наследству целиком одному члену семьи) |
narrow.film. | семейный фильм | Familienfilm |
law | семейный фонд | Familienstiftung (Лорина) |
forestr. | семейный ход | Familienholzgang (энт.) |
wood. | семейный ход | Familienholzgang (насекомых-вредителей и их личинок) |
biol. | семейный ход | Familiengang (у короедов) |
ed. | семейный центр | Kinder- und Familienzentrum |
ed. | семейный центр | Familienzentrum |
sociol. | семья с традиционными семейными ценностями | eine gutbürgerliche Familie (Andrey Truhachev) |
law | сенат по гражданским и семейным делам | Zivil- und Familienrechtssenat |
bank. | система дробления семейного дохода | Familien-Teilungs-System |
law | система семейных отношений | Familiensystem |
gen. | склонность к семейной жизни | Familiensinn |
law | смена семейного положения | Änderung des Familienstandes (Лорина) |
law | смена семейного положения | Familienstandsänderung (Лорина) |
law | Собрание решений Верховного суда по гражданским, семейным и трудовым делам | Entscheidungen des Obersten Gerichts in Zivil, Familien- und Arbeitsrechtssachen (в бывш. ГДР) |
econ. | совладелец долей семейного товарищества | Familiengesellschafter (SergeyL) |
econ. | совладелец паёв семейного товарищества | Familiengesellschafter (SergeyL) |
econ. | совладелец семейного товарищества | Familiengesellschafter (SergeyL) |
law | совладелец семейной фирмы | Familiengesellschafter (google.com SergeyL) |
busin. | совокупность налогов на семейную хозяйственную единицу | Haushaltsbesteuerung |
gen. | создать семейный очаг | sich sein Nest bauen |
law | состоять в семейных отношениях в качестве свояков /своячениц | verschwägert (Во избежание омонимичности со словом "свойство" (Eigenschaft) целесообразней использовать данную формулировку. Например: Die Erschienenen sind weder verwandt noch verschwägert. - Явившиеся лица не состоят ни в родстве, ни в семейных отношениях в качестве свояков. jl_) |
law | соучредитель семейного предприятия | Familiengesellschafter (google.com SergeyL) |
law | социальные и семейные отношения | sozialfamiliäre Beziehungen (dolmetscherr) |
med. | социальный и семейный анамнез | Sozial- und Familienanamnese (dolmetscherr) |
gen. | социальный и семейный анамнез | sozialer- und familiärer Hintergrund (Ekaterina2017) |
law | справка о семейном положении | Personenstandsdokument (X-woman) |
law | справка о семейном положении | Familienstandsbescheinigung (juste_un_garcon) |
gen. | справка о семейном положении | Ehefähigkeitszeugnis (т. е. об отсутствии препятствий для заключения брака Belosneshka) |
gen. | справка о семейном положении | Ehefähigkeitsbescheinigung (4uzhoj) |
genet. | средиземноморская семейная лихорадка | FMF (Лорина) |
genet. | средиземноморская семейная лихорадка | familiäre rekurrente Polyserositis (Лорина) |
genet. | средиземноморская семейная лихорадка | familiäres Mittelmeerfieber (Лорина) |
law | суд по семейным делам | Familiengericht (Andrey Truhachev) |
gen. | судебный приказ о защите членов семьи в случае семейных ссор | Schutzanordnung (Александр Рыжов) |
gen. | тихая семейная жизнь | stille Häuslichkeit |
gen. | турбаза для семейных | Familienherberge (Швейцария) |
humor. | тяжёлая семейная жизнь | Ehekreuz |
med. | у семейного доктора | beim Hausarzt (Andrey Truhachev) |
law | упорядоченные семейные отношения | geregelte Familienverhältnisse |
law | уравнивание бремени семейных расходов | Familienlastenausgleich |
law | урегулирование семейных конфликтов | Familienmediation (Vorbild) |
law | условия семейной жизни | eheliche Lebensverhältnisse (dolmetscherr) |
law | условия семейных отношений | eheliche Lebensverhältnisse (dolmetscherr) |
humor. | устроить наедине семейную сцену мужу | eine Gardinenpredigt halten |
gen. | устроить наедине семейную сцену | eine Gardinenpredigt halten (мужу) |
ed. | центр семейных консультаций | Familienberatungsstelle |
gen. | Часто бывает достаточно один раз заглянуть в семейный альбом | Oft genügt schon ein Blick ins Familienalbum (M.Mann-Bogomaz.) |
ed. | этика и психология семейной жизни | Ethik und Psychologie im Familienleben (Veronika78) |
ed. | этика и психология семейной жизни | Ethik und Psychologie des Familienlebens (IrinaH) |
gen. | это семейное | er ist sparsam von Haus aus |
gen. | это у него семейное | er hat das von der Familie her |