DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сводиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.всё сводится к одному и тому жеes kommt alles auf eins heraus
gen.глупая болтовня сводит меня с умаdas dumme Gerede macht mich wahnsinnig
gen.дело сводится к тому жеes läuft auf eins hinaus
gen.его главные доводы сводились к тому, чтоseine Beweisführungen gipfelten darin, dass
inf.едва сводить концы с концамиam Stock gehen
gen.едва сводить концы с концамиmit etwas knapp auskommen
gen.едва сводить концы с концамиherumkrautern
gen.едва сводить концы с концамиvon der Hand in den Mund leben
gen.едва сводить концы с концамиmit etwas knapp auskommen
gen.еле сводить концы с концамиsich über Wasser halten
inf.еле сводить концы с концамиsich über Wasser halten
gen.имя NN овеяно множеством легенд, общий смысл которых сводится к тому, чтоum den Namen NN ranken sich Legenden, die darauf hinauslaufen, dass (AlexandraM)
gen.не сводить глазkein Auge von jemandem., etwas lassen (Vas Kusiv)
gen.не сводить глазkein Auge von jemandem wenden (с кого-либо)
gen.не сводить глаз с кого-либоkeinen Blick von jemandem wenden
gen.не сводить глаз с кого-либоmit unverwandten Blicken jemanden ansehen
gen.не сводить глаз сkein Auge von jemandem wenden (кого-либо)
gen.не сводить концы с концамиtotal durcheinander sein (Andrey Truhachev)
gen.не сводя глаз с кого-либо, с чего-либоohne die Augen abzuwenden
gen.он еле сводит концы с концамиer kann nur kärglich bestehen
gen.он с неё глаз не сводитseine Augen hängen an ihrem Gesicht
gen.он сводит на нет все мои усилияer hintertreibt alle meine Bemühungen
inf.они едва сводят концы с концамиbei ihnen will es nirgends reichen
patents.патент на изобретение, полезность которого сводится к удешевлению продукта или процессаVerbilligungspatent
gen.сводит меня с умаmacht mich wahnsinnig (Яна!)
busin.сводится к следующему:lässt sich im Folgenden zusammenfassen (Andrey Truhachev)
econ.сводить балансdie Bilanz ziehen
account.сводить балансabschließen
f.trade.сводить балансeine Bilanz ausgleichen
f.trade.сводить балансbilanzieren
f.trade.сводить балансeine Bilanz zusammenziehen
econ.сводить баланс:abschließen (счёт)
econ.сводить балансdie Bilanz aufstellen
econ.сводить балансdie Bilanz anfertigen
gen.сводить балансausziffern (joyflower)
gen.сводить балансeine Bilanz aufstellen
bank.сводить балансdie Bilanz erstellen
fin.сводить баланс с дефицитомdie Bilanz mit Defizit ausgleichen
gen.сводить бюджетdas Budget ausgleichen (Ремедиос_П)
account.сводить в балансbilanzieren (Лорина)
math.сводить в блокиblockieren
math.сводить в блокиblocken
mil.сводить в боевую группуzu einer Kampfgruppe zusammenstellen
shipb.сводить в одноsusammensetzen
mil.сводить в резидентуруzur Residentur zusammenschließen
econ.сводить в таблицуvertafeln
math.сводить в таблицуtabulieren
tech.сводить в таблицуtabellieren
econ.сводить в таблицыtabellieren
inf.сводить вместеzusammenbringen (людей)
gen.сводить внизhinabführen
arts.сводить воединоzusammenfassen
idiom.сводить воединоunter einen Hut bringen (Andrey Truhachev)
idiom.сводить воединоunter einen Hut bekommen (Andrey Truhachev)
mil.сводить воединоschließen (Andrey Truhachev)
textileсводить глянецabmatten
wood.сводить до минимумаminimieren
gen.сводить что-либо до минимумаetwas auf das Notwendigste beschräken
gen.сводить до минимумаauf ein Mindestmaß herunterdrücken
fin.сводить задолженность к минимумуSchulden zum Minimum herabsetzen
gen.сводить итогzusammenrechnen (Sergei Aprelikov)
busin.сводить к минимумуminimisieren
econ.сводить к минимумуminimieren
econ.сводить к минимумуzum Minimum machen
gen.сводить к минимумуauf ein Minimum reduzieren (Ремедиос_П)
ed.сводить к нулюnullifizieren
ed.сводить к нулюnullen
gen.сводить к нулюgegen null reduzieren (...ist das erste Klemmschutzsystem, das die Quetschkräfte bei Glaspendeltüren gegen null reduziert. OLGA P.)
gen.сводить что-либо к простейшим формамetwas auf die einfachsten Formen zurückführen
bank.сводить кассовые оборотыBargeldumsatz erfassen (Vladard)
gen.сводить концы с концамиvon der Hand in den Mund leben (Vas Kusiv)
idiom.сводить концы с концамиden Kopf über Wasser halten (Andrey Truhachev)
gen.сводить концы с концамиüber die Runden kommen (aeterna)
inf.сводить концы с концамиsich durchschlagen
inf.сводить концы с концамиsich über Wasser halten (Лорина)
austrianсводить концы с концамиdas Auslangen finden
austrianсводить концы с концамиsein Auslangen finden
gen.сводить концы с концамиfinanziell durchkommen (Ремедиос_П)
gen.сводить концы с концамиsich über die Runden bringen
gen.сводить концы с концамиmit dem Geld durchkommen
forestr.сводить лесWald abholzen
gen.сводить лесabholzen
forestr.сводить лесWald ausrotten
forestr.сводить лесWald abforsten
forestr.сводить лесWald aushauen
gen.сводить личные счётыschmutzige Wäsche machen
tech.сводить на конусverjüngen
gen.сводить на нетzerstören (wegener)
gen.сводить на нетdurchkreuzen
gen.сводить на нетin Schach halten (Vicomte)
fig.сводить на нетnullifizieren
inf.сводить на нетzunichte machen (yo-york)
gen.сводить на нетauf den Aussterbeetat setzen
inf.сводить на нет бесконечными разговорамиkaputtreden (Lichtensteinytsch)
bible.term.сводить огонь с небаdas Feuer vom Himmel regnen lassen (AlexandraM)
leath.сводить подседnachstreichen
textileсводить подседfeinabhaaren
inf.сводить с умаjemanden wahnsinnig werden lassen (Diese Aufgabe lässt mich wahnsinnig werden! – Это задание своит меня с ума! Alex Krayevsky)
inf.сводить с умаfertig machen (Ремедиос_П)
fig.сводить с умаaufgeilen (Andrey Truhachev)
slangсводить с умаausflippen lassen (Andrey Truhachev)
slangсводить с умаzum Ausflippen bringen (Andrey Truhachev)
gen.сводить с умаin Wahnsinn treiben (Aleksandra Pisareva)
gen.сводить кого-либо с умаjemanden in den Wahnsinn treiben (marson)
gen.сводить с умаverrückt machensalopp (Deutscherfreund)
mil., artil.сводить станиныHolme vereinigen
mil., artil.сводить станиныHolme zusammenbringen
mil., artil.сводить станиныHolme schließen
gen.сводить счётыalte Rechnungen begleichen (Aleksandra Pisareva)
idiom.сводить счётыein Hühnchen rupfen (Andrey Truhachev)
obs.сводить счётыausmachen (с кем-либо)
gen.сводить счётыabrechnen
shipb.сводиться кauf etwas hinauskommen
gen.сводиться к минимумуminimisiert werden (Лорина)
gen.сводиться к томуdarauf hinauslaufen (Лорина)
gen.смотреть не сводя глазstarren (Andrey Truhachev)
gen.это сводится к одному и тому жеes läuft aufs gleiche hinaus
gen.это сводится к одному и тому жеes kommt aufs gleiche heraus
gen.это сводится к одному и тому жеes kommt aufs gleiche hinaus
gen.это сводится к одному и тому жеes läuft auf eins hinaus
gen.это сводится к тому, чтоdas läuft darauf hinaus, dass (makhno)
gen.это средство сводит чернильные пятнаdieses Mittel nimmt die Tintenflecke weg