Russian | German |
cамое раннее дошедшее до нас свидетельство | das früheste überlieferte Zeugnis (AlexandraM) |
аттестационное свидетельство | Qualifikationsausweis |
аттестационное свидетельство | Qualifikationsattest |
брак без свидетельства о браке | Ehe ohne Trauschein (обобщающее обозначение союза мужчины и женщины, не состоящих в официальном браке, таких как Partnerschaft, Lebensgemeinschaft и т. п.) |
врач заполнил свидетельство | der Arzt hat den Schein ausgefüllt |
врач подписал свидетельство | der Arzt hat den Schein unterschrieben |
врачебное свидетельство | ein ärztliches Zeugnis |
врачебное свидетельство | ein ärztliches Attest |
вручать кому-либо свидетельство | jemandem eine Bescheinigung aushändigen |
вручать свидетельство | ein Zeugnis geben |
выдавать медицинское свидетельство | ein Attest ausstellen |
выдавать медицинское свидетельство | ein Attest ausschreiben |
выдавать свидетельство | ein Zertifikat ausstellen |
выдать кому-либо свидетельство | jemandem ein Zeugnis ausstellen |
выдать свидетельство | ein Zeugnis geben |
выдача повторного свидетельства | Wiederausstellung eines Zertifikats (Andrey Truhachev) |
выпускное свидетельство | Abgangszeugnis (неполной средней школы) |
генеалогическое свидетельство | Abstammungsurkunde (viktorlion) |
давать кому-либо свидетельство | jemandem ein Zeugnis geben |
давать свидетельство | attestieren (о чём-либо) |
Дополнение к свидетельству акту об учреждении фонда | Stiftungszusatzurkunde (gsl.org Yelena K.) |
залоговое свидетельство | Depotschein |
залоговое свидетельство | Pfandschein |
квалификационное свидетельство | Qualifikationsattest |
копия свидетельства | Kopie einer Bescheinigung (Andrey Truhachev) |
копия свидетельства | Bescheinigungskopie (Andrey Truhachev) |
копия свидетельства | Zeugnisabschrift |
медицинское свидетельство | Attest |
.сокр. D. U. Z. медицинское свидетельство о не годности к военной службе | Dienstuntauglichkeitszeugnis |
.сокр. D. U. Z. медицинское свидетельство о непригодности к военной службе | Dienstuntauglichkeitszeugnis |
медицинское свидетельство о смерти | ärztliche Todesbescheinigung (не путать с просто свидетельством о смерти – die Sterbeurkunde jurist-vent) |
мерительное свидетельство яхты | Messbrief (парусный спорт) |
метрическое свидетельство | Gebürtsurkunde |
метрическое свидетельство | Taufschein |
метрическое свидетельство | Gebürtsschein |
метрическое свидетельство | Geburtsschein |
номер свидетельства | Zeugnisnummer (Александр Рыжов) |
оговорка об обязательной выплате договорной суммы страхователю в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства | Einlösungsklausel (в генеральных правилах страхования) |
он официально заверил своё свидетельство | er hat sein Zeugnis amtlich beglaubigen lassen (у нотариуса) |
освобождать кого-либо от службы на основании медицинского свидетельства | jemanden durch ein Attest vom Dienst befreien |
отличное свидетельство | ein ausgezeichnetes Zeugnis (содержащее соответствующую оценку чего-либо) |
отличное свидетельство | ausgezeichnetes Zeugnis |
отпускное свидетельство | Entlassungsurkunde |
отпускное свидетельство | Entlassungszeugnis |
отпускное свидетельство | Entlassungsschein |
официальное свидетельство | ein amtliches Zeugnis |
оформлять свидетельство | ein Zeugnis ausstellen |
очень хорошее свидетельство | ausgezeichnetes Zeugnis |
парохиальное свидетельство | Parochialschein (иначе: приходское свидетельство: Выдавалось священником членам своей общины, которые её покидали. Своего рода церковный паспорт, где фиксировались основные биографические данные, принадлежность к церкви и все принятые им церковные таинства – крещение, конфирмация, брак, причастие и пр.
hagzissa) |
первоклассное свидетельство | ein erstklassiges Zeugnis (содержащее соответствующую оценку чего-либо) |
переводное свидетельство | Abschlussaussprache (по окончании учебного года) |
письменное свидетельство | Referenzschreiben (ivvi) |
письменное свидетельство | Dokument |
по свидетельству врачей | nach Auskunft der Ärzte (Abete) |
подписывать свидетельство | eine Bescheinigung unterschreiben |
постановление о признании свидетельств об окончании гимназии | Maturitätsanerkennungsverordnung (Швейцария) |
потребовать медицинское свидетельство | ein Attest verlangen |
представлять медицинское свидетельство | ein Attest vorlegen |
представлять медицинское свидетельство | ein Attest beibringen |
предъявлять свидетельство | ein Zeugnis vorlegen |
промысловое свидетельство | Gewerbeerlaubnis |
расширенное свидетельство об окончании реальной школы | erweiterte Realschule (IrinaH) |
свидетельство в подлинности | Verifikation (чего-либо) |
свидетельство доверия | Vertrauensbeweis |
свидетельство мастера | Meisterbrief |
свидетельство на звание капитана судна | das Patent des Kapitäns |
свидетельство на право охоты | Jagdschein |
свидетельство налогового управления об отсутствии у налогоплательщика задолженности по налогам | Unbedenklichkeitsbescheinigung |
свидетельство о благонадёжности | Zuverlässigkeitsbescheinigung (Требуется при заключении трудового договора, свидетельствует о том, что заявитель имеет право без ограничений работать в другой стране по своей профессии, против него не ведётся уголовное преследование, он не подвергался никаким мерам наказания или дисциплинарного взыскания. cristinity) |
свидетельство о браке | Eheurkunde (löste in Deutschland nach einer Personenstandsrechtsreform ab dem 1. Januar 2009 die bisherige Heiratsurkunde ab Kasakin) |
свидетельство о браке | Traunotiz (elenasavchenko) |
свидетельство о браке | Ehebescheinigung |
свидетельство о браке | Heiratsurkunde (in Deutschland bis zur Personenstandsrechtsreform, 1. Januar 2009 Kasakin) |
свидетельство о государственной аккредитации | Urkunde über die staatliche Anerkennung (terramitica) |
свидетельство о государственной аккредитации | Staatliche Anerkennungsurkunde (terramitica) |
свидетельство о государственной аккредитации | Urkunde über die staatliche Akkreditierung (terramitica) |
свидетельство о государственной аккредитации | Staatliche Akkreditierungsurkunde (terramitica) |
свидетельство о доле в капитале предприятия | Kapitalanteilschein |
свидетельство о допуске к эксплуатации | Zulassungsbescheinigung (транспортного средства). Этот документ состоит из двух частей: Fahrzeugschein (свидетельство о регистрации транспортного средства) и Fahrzeugbrief (прямой аналог в в России – "паспорт транспортного средства"; в Украине аналога нет, лучше писать "свидетельство о праве собственности на транспортное средство" (по аналогии с судами) 4uzhoj) |
свидетельство о допуске к эксплуатации | Zulassungsbescheinigung (4uzhoj) |
свидетельство о допущении к аптекарской практике | Approbationsurkunde |
свидетельство о доходах | Einkommensnachweis (mascia) |
свидетельство о заключении брака | Heiratsurkunde (SKY) |
свидетельство о законченном специальном образовании в профессионально-техническом училище | Facharbeiterbrief |
свидетельство о налоговом резидентстве | Ansässigkeitsbescheinigung (4uzhoj) |
свидетельство о нахождении в живых | Lebensbescheinigung |
свидетельство справка о нахождении в живых и о гражданстве | Lebens- und Staatsangehörigkeitsbescheinigung (viktorlion) |
свидетельство о пае предприятия | Kapitalanteilschein |
свидетельство о перемене имени | Vornamensänderungsurkunde (marinik) |
свидетельство о перемене фамилии | Namensänderungsurkunde (marinik) |
свидетельство о хорошем поведении | Leumundszeugnis |
свидетельство о поведении | Führungszeugnis |
свидетельство о поверке | Eichschein (SKY) |
свидетельство о полной изолированности жилого помещения | Abgeschlossenheitsbescheinigung (irene_ya) |
свидетельство о получении звания мастера | Meisterbrief |
Свидетельство о праве на бессрочное пребывание на территории ФРГ | Daueraufenthaltskarte (Vera Cornel) |
свидетельство о прививке об оспопрививании | Impfschein |
свидетельство о принятии в гражданство | Einbürgerungsurkunde (ZMV) |
свидетельство о присвоении звания мастера | Meisterbrief |
свидетельство о присвоении звания подмастерья | Gesellenbrief |
свидетельство о присвоении квалификации | Patent (для судового персонала) |
свидетельство о происхождении товара | Herkunftsnachweis (SKY) |
свидетельство о профессиональной подготовке | Berufsabschluss (IrinaH) |
свидетельство о прохождении медицинской комиссии | Musterungsausweis |
свидетельство о разводе | Scheidebrief |
свидетельство о регистрации | Anmeldebescheinigung (Александр Рыжов) |
свидетельство о регистрации | Fahrzeugschein (транспортного средства) В простнародье "техпаспорт" | Внимание! Не путать с Fahrzeugbrief ("паспорт транспортного средства" – документ о праве собственности) и Zulassungsbescheinigung (свидетельство о допуске ТС к участию в дорожном движении – состоит из Fahrzeugbrief и Fahrzeugschein) 4uzhoj) |
свидетельство о регистрации | Fahrzeugschein (4uzhoj) |
свидетельство о регистрации транспортного средства | Zulassungsdokument (SKY) |
свидетельство о регистрации брака | Trauschein |
свидетельство о регистрации транспортного средства | Zulassungsbescheinigung Teil I (SKY) |
свидетельство о регистрации транспортного средства и его допуске к участию в дорожном движении | Zulassungsbescheinigung Teil I (Прежнее название документа – Fahrzeugschein. Соответствующим документом на территории РФ является – Регистрационный документ, подтверждающий государственную регистрацию транспортного средства и присвоение ему государственного регистрационного знака (Согласно Приказа Министерства внутренних дел Российской Федерации от 7 августа 2013 г. N 605, г. Москва). На территории Украины – Свидетельство о регистрации (Согласно Постановления Кабинета министров Украины от 7 сентября 1998 г. N 1388, г. Киев). На территории Беларуси – Свидетельство о регистрации транспортного средства (согласно Постановления Совета Министров Республики Беларусь от 31 декабря 2002 г. №1849, г. Минск). Наряду с этими названиями употребляются также названия выдававшихся ранее документов: свидетельство о регистрации транспортного средства, техническиий паспорт транспортного средства, технический талон (в РФ); технический паспорт (в Украине и Республике Беларусь)) |
свидетельство о рождении | Geburtsschein |
свидетельство о рождении | ein Schein, der jemandes Geburt beglaubigt |
свидетельство о рождении | Geburtsurkunde |
свидетельство о смене имени | Vornamensänderungsurkunde (marinik) |
свидетельство о смене фамилии | Namensänderungsurkunde (marinik) |
свидетельство о смерти | Todesurkunde (Швейцария Задорожний) |
свидетельство о смерти | Sterbeschein |
свидетельство о смерти | Sterbeeintrag (LenkinDom) |
свидетельство о смерти | Sterbeurkunde (выдаваемое огранами ЗАГС wikimedia.org) |
свидетельство о состоянии здоровья | Gesundheitspass (спортсменов, работников пищевой промышленности, общественного питания и т. п.) |
свидетельство о состоянии здоровья | Gesundheitszeugnis |
свидетельство о состоянии здоровья | Gesundheitsattest |
свидетельство об аккредитации | Akkreditierungsbescheinigung (англ.: accreditation certificate 4el) |
свидетельство об изменении имени | Vornamensänderungsurkunde (Urkunde über die Änderung der Vornamen marinik) |
свидетельство об изменении фамилии | Namensänderungsurkunde (marinik) |
свидетельство об инвалидности | Invaliditätsnachweis (dolmetscherr) |
свидетельство об испытании материала | Bescheinigung über Materialprüfungen (Александр Рыжов) |
свидетельство об окончании вуза | Hochschulreife |
свидетельство об окончании курсов | Abschlusszeugnis |
свидетельство об окончании профессионального обучения | Lehrbrief |
свидетельство об окончании учебного заведения | Abgangsschein |
свидетельство об окончании учебного заведения | Abgangszeugnis |
свидетельство об окончании учёного заведения | Abgangszeugnis |
свидетельство об окончании школы | Hauptschulabschluss (dolmetscherr) |
свидетельство об окончании школы | Abschlusszeugnis |
свидетельство об отпущении грехов | Beichtschein |
свидетельство об отпущении грехов | Beichtzettel |
свидетельство об отпущении грехов | Beichtbrief |
свидетельство об отсутствии препятствий для заключения брака | Ehefähigkeitszeugnis (разрешение на заключение брака/"разрешение на брак" marinik) |
свидетельство об увольнении | Entlassungsurkunde |
свидетельство об увольнении | Entlassungszeugnis |
свидетельство об увольнении | Entlassungsschein |
Свидетельство об удостоверении факта нахождения гражданина в живых | Lebensbestätigung (аналог английского Life certificate denis_klimets) |
свидетельство об уплате таможенной пошлины | Zollschein |
свидетельство об успеваемости | Leistungsnachweis (Etroholic) |
свидетельство об усыновлении удочерении | Adoptionsurkunde (Antoschka) |
свидетельство об утилизации ТС | Entsorgungsnachweis (marinik) |
свидетельство отличника | Meisterbrief |
свидетельство передовика | Meisterbrief |
свидетельство печатника | Druckerzeugnis |
свидетельство с прежнего места работы | Arbeitszeugnis |
согласно свидетельству А | laut Angabe von A |
согласно свидетельству очевидцев | laut Aussage der Augenzeugen |
страховое свидетельство | Versicherungspolic |
страховое свидетельство | Versicherungsausweis |
страховое свидетельство на перевозимый сухопутный груз | Rollfuhrversicherungsschein |
таможенное свидетельство | Zollbegleitschein |
требовать медицинское свидетельство | ein Attest verlangen |
требовать свидетельство | ein Zeugnis fordern |
у него в свидетельстве только хорошие оценки | er hat nur gute Noten im Zeugnis |
Ходатайство о выдаче свидетельства о резидентстве | Antrag auf Ansässigkeitsbescheinigung (для целей налоговых послаблений согласно Соглашению об избежании двойного налогообложения между Х и ХХХ Yelena K.) |
хорошее свидетельство | ein gutes Zeugnis (содержащее соответствующую оценку чего-либо) |
человек, имеющий свидетельство морского офицера | Patentträger |
экзамен на получение свидетельства о владении иностранным языком | Sprachkundigenprüfung (ГДР) |
являться свидетельством | beweisen |