DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing родные | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
ed.альтернативная родному дому услугаkaudtõlge in der Pflegefamilie leben
ed.английский как родной языкEnglisch als Muttersprache (Andrey Truhachev)
ling.английский мне не родной языкEnglisch ist nicht meine Muttersprache (Andrey Truhachev)
ling.английский язык не является для меня роднымEnglisch ist nicht meine Muttersprache (Andrey Truhachev)
gen.Берлин окончательно стал его родным городомBerlin wurde seine endgültige Heimstätte
gen.ваши родныеdie Euern
gen.ваши родныеdie Euren
gen.ваши родныеdie Ihren
gen.вместе с роднымиnebst den Angehörigen
gen.вновь обрести родной домeine neue Heimstätte finden
gen.вновь обрести родной домeine neue Heimstätte haben
gen.временами он приезжает в родной городzuzeiten kommt er in seine Heimatstadt
ling.говорящий на родном языкеSprecher der Muttersprache
gen.его друг заботился о нем, как родная мать, всё это трудное времяsein Freund bemutterte ihn in dieser ganzen schwierigen Zeit
gen.его родной отецsein richtiger Väter
gen.его родныеdie Seinen
gen.житель Канады, родным языком которого является английскийAngloamerikaner (в отличие от латиноамериканца)
gen.житель США, родным языком которого является английскийAngloamerikaner
gen.засорять родной язык варваризмамиdie Sprache barbarisieren
gen.засорять родной язык неправильными оборотами речиdie Sprache barbarisieren
gen.знакомиться с родной страной, исходив её вдоль и поперёкsich seine Heimat erwandern
gen.изгнать кого-либо из родного домаjemanden von Haus und Hof vertreiben
ed.история родного краяGeschichte des Heimatlandes (Лорина)
ed.история родного краяHeimatgeschichte (ONS)
gen.их родныеdie Ihren
gen.кажущийся роднымheimelig
gen.карманный справочник "Певчие птицы родного края"Taschenbuch der heimischen Singvögel
ed.компетентность в области родного языкаMuttersprachenkompetenz
proverbкому война, а кому мать роднаdes einen Tod ist des ändern Brot (AlexandraM)
lawкруг родныхVerwandtenkreis
ling.лицо, для которого данный язык является роднымPerson mit muttersprachlicher Kompetenz (Andrey Truhachev)
gen.лицо, для которого данный язык является роднымMuttersprachler
gen.любить родной домsein Heim lieben
gen.любовь к своим роднымFamiliensinn
gen.мои родныеdie Meinen
gen.мой родной отецmein leiblicher Vater
gen.на нас повеяло чем-то роднымes wehte uns heimatlich an
gen.на родная поэзияVolksdichtung
ling.на родном языкеin der Muttersprache (Лорина)
gen.на родном языкеmuttersprachlich
ed.на уровне родного языкаauf Muttersprachlerniveau (katmic)
gen.наводнять родной язык варваризмамиdie Sprache barbarisieren
gen.наводнять родной язык неправильными оборотами речиdie Sprache barbarisieren
gen.наши родныеdie Unseren
gen.не иметь больше родного домаkein Zuhause mehr haben
gen.ну как не порадеть родному человечку!da muss man ja an ein verwandtes Menschlem denken!
gen.овладение родным языкомErwerb der Muttersprache (у детей Abete)
gen.он был в своей родной стихииer war so recht in seinem Element
gen.он в последний раз оглянулся на родные местаer blickte zum letzten Male auf die heimatlichen Stätten zurück
gen.он живёт отдельно от родныхer lebt getrennt von den Verwandten
gen.он со всей своей роднейer mit seiner ganzen Sippschaft
gen.он чувствует что-то родноеer fühlt sich angeheimelt
gen.она приехала со всей своей роднейsie reiste mit ihrer ganzen Sippschaft an
gen.они перемывали косточки всем родным и знакомымsie haben alle Verwandten und Bekannten durchhechelt
gen.останки композитора перевезли в его родной городdie sterblichen Überreste des Komponisten wurden in seine Heimatstadt überführt
gen.относящийся к родному языкуmuttersprachlich
gen.относящийся к родному языкуmuttersprachig
psychol.отрыв от родной почвыEntwurzelung
gen.отрыв от родной почвы от привычных условийEntwurzelung
gen.перевод с иностранного на родной языкHerübersetzung
gen.покинуть родной городseiner Stadt den Rücken kehren
gen.покинуть родной домHeim und Herd den Rücken kehren
footb.преимущество родного стадионаheimvorteil (только в футбольном контексте lgranats)
sport.преимущество "родных стен"Platzvorteil
sport.преимущество "родных стен"Heimvorteil
gen.при виде родной деревни мы были счастливыangesichts des Heimatdorfes wären wir glücklich
pomp.родная земляHeimaterde
gen.родная земляheimische Erde
fig.родная земляMutterboden
fig.родная земляMuttererde
gen.родная земляHeimatboden
ed.родная литератураmuttersprachliche Literatur (dolmetscherr)
gen.родная матьleibliche Mutter (Лорина)
ed.родная матьbiologische Mutter
gen.родная матьrechte Mutter (Лорина)
gen.родная матьdie rechte Mutter
gen.родная мелодияheimatliche Melodie
mining.родная мелочьKleinerz
lawродная сестраleibliche Schwester (Лорина)
gen.родная сестраblutsverwandte Schwester (Лорина)
gen.родная сторонаHeimat
gen.родная странаHeimatboden
gen.родная странаInland
pomp.родная странаHeimaterde
patents.родная странаHeimatstaat
dial.родная странаHoamat (siegfriedzoller)
lawродная странаHerkunftsland (...Staatsangehörige anderer Drittländer, die ... nicht in der Lage sind, sicher und dauerhaft in ihr Herkunftsland oder ihre Herkunftsregion zurückzukehren. Лорина)
dial.родная странаHoamatland (siegfriedzoller)
brit.родная странаHomeland (Лорина)
gen.родная странаHeimatland
ironic.родное государствоVater Staat (Novoross)
poeticродное пепелищеeigener Herd
poeticродное пепелищеeigner Herd
gen.родное селоHeimatort
gen.родное селоHeimatdorf
ling.родное словоeinheimisches Wort
gen.родной Бранденбургdie märkische Heimat
gen.родной братleiblicher Bruder
gen.родной говорHeimatmundart
gen.родной говорheimische Mundart
gen.родной говорheimatliche Mundart
gen.родной городGeburtsstadt (Лорина)
gen.родной городVaterstadt
gen.родной городHeimatstadt
gen.родной городHeimatort
gen.родной диалектHeimatmundart
gen.родной диалектheimische Mundart
gen.родной диалектheimatliche Mundart
gen.родной домGebürtshaus
gen.родной домElternheim
gen.постоянное родной домHeim
gen.родной домHerd
gen.родной домHeim
gen.родной домZuhause
gen.родной домHeim und Herd
gen.родной домdie heimische Scholle
gen.родной домGeburtshaus
poetic, obs.родной домHerdfeuer
gen.родной домein trautes Heim
book.родной домHeimstätte (часто перен.)
gen.родной домElternhaus
transpl.родной донорFamilienspender (Орешек)
gen.родной дядяleiblicher Onkel (Лорина)
obs.родной клочок землиScholle
fig.родной клочок землиScholle
gen.родной клочок землиdie väterliche Scholle
dial.родной крайHoamatland (siegfriedzoller)
dial.родной крайHoamat (siegfriedzoller)
ed.родной крайHeimatkunde (dolmetscherr)
gen.родной крайdie heimische Scholle
gen.родной крайHeimatland
ed.родной отецbiologischer Vater
lawродной отецleiblicher Vater
gen.родной отецder leibliche Väter
pomp.родной очагHeim und Herd
pomp.родной очагder heimische Herd
gen.родной по духуseelenverwandt
gen.родной по плотиmein Verwandter nach dem Fleisch (AlexandraM)
lawродной неусыновлённый ребёнокein natürliches Kind
lawродной неусыновлённый ребёнокnatürliches Kind
ed.родной ребёнокbiologisches Kind
gen.родной ребёнокleibliches Kind (Лорина)
book.родной университетAlma Mater (букв. кормящая мать)
gen.родной языкNative-Code
gen.родной языкHeimatsprache
gen.родной языкErstsprache (Viola4482)
ling.родной языкA-Sprache (Andrey Truhachev)
gen.родной языкMuttersprache
geol.родные глыбыerzhaltige Wände
gen.родные горыheimatliche Berge
gen.родные горыdie heimatlichen Berge
gen.родные детиleibliche Kinder (Лорина)
gen.родные детиnatürliche Kinder (Лорина)
gen.родные звукиHeimatklänge
gen.родные и близкие покойногоLeidtragende (pl)
gen.родные местаHeimatbereich
gen.родные напевыHeimatklänge
gen.свои родныеdie Seinen
book.свои родныеdie Ihren
gen.свои родныеdie Unseren
gen.свои родныеdie Euren, die Euern
gen.свои родныеdie Meinen
gen.свои родныеdie Deinen
ed.содержание ребёнка вне родного домаAußer-Haus-Betreuung
gen.создавать родной домsein Heim gründen
gen.старая женщина не забыла никого из родных в своём завещанииdie Alte hat alle Verwandten in ihrem Testament bedacht
gen.твои родныеdie Deinen
gen.тепло родного гнездаNestwärme
poetic, obs.тепло родного очагаHerdfeuer
gen.тосковать по родному углуsich nach seiner Häuslichkeit sehnen
gen.украшать родной домsein Heim verschönern
gen.украшать родной домsein Heim schmücken
ling.усвоение первого языка, усвоение родного языкаL-1 Erwerb (L – "language" eng.1-erst; synonyme – Erstspracherwerb pushisstaya)
gen.хорошо чувствовать себя в родном домеsich am heimischen Herd wohlfühlen
gen.хорошо чувствовать себя в своём родном домеsich in seinem Heim wohlfühlen
gen.хорошо чувствовать себя у родного очагаsich am heimischen Herd wohlfühlen
gen.хроникальный фильм "По родной стране"Heimatfilm
gen.члены родные убитого на войнеKriegshinterbliebene
gen.что-то родноеHeimatklänge
fig.чувствовать себя в родной стихииsich auf sicherem Terrain fühlen (marawina)
gen.чувствовать себя в своей родной стихииin seinem Element sein
gen.Широка страна моя роднаяWeit ist mein Vaterland
gen.школа на родном языкеMinderheitsschule (в многонациональном государстве)
gen.это были её родные детиes waren ihre leiblichen Kinder (katmic)
gen.это были её родные детиes wären ihre richtigen Kinder
inf.это и родному брату нельзя уступить меньше чем за сто марокdas ist unter Brüdern hundert Mark wert
gen.этот парк должен стать для зверей родным домомdie Tiere sollen in diesem Park ihre Heimstätte finden
ling.я не владею английским как роднымEnglisch ist nicht meine Muttersprache (Andrey Truhachev)
gen.Язык родных осинder heimatlichen Espensprache