DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing решать | all forms | exact matches only
RussianGerman
Английский решает спешно добиваться этой драгоценной невесты для своего малолетнего сына и наследника ЭдуардаVIII
быстро решатьschnell entscheiden
в конце концов зритель должен решать самam Ende liegt es im Auge des Betrachters (ichplatzgleich)
вам решать!Sie entscheiden! (Ремедиос_П)
девушка не решалась идти по узкой доскеdas Mädchen zagte, über den schmalen Steg zu gehen
мальчик не решался ответитьder Junge zauderte mit der Antwort
многое приходится решать с самим собойman muss vieles mit sich selbst, allein abmachen
начинать решать проблемыProbleme angehen (geheimnisspur)
не решатьсяunschlüssig sein
не решатьсяsich Dat über + Akk unschlüssig sein (Andrey Truhachev)
не решатьсяsich etwas nicht zutrauen (Vas Kusiv)
не решатьсяeiner Sache mutlos gegenüberstehen (на что-либо)
не решатьсяden Entschluss nicht finden (Andrey Truhachev)
не решатьсяkeine Traute haben
не решатьсяzögern
не решатьсяzaudern (сделать что-либо)
не решаться судитьsich des Urteils enthalten (о чём-либо)
он всё решает самer erledigt alles allein
он долго колебался, не решаясь сказать ей правдуer zagte lange davor, ihr die Wahrheit zu sagen
он долго не решался, но наконец сознался в своём проступкеnach langem Zögern hat er sein Vergehen eingestanden
он медлил, не решаясь прыгнуть через ровer zauderte, über den Graben zu springen
он не решается прийтиer zögert zu kommen
он не решался выйти из домаer hat sich nicht aus dem Haus getraut
он не хотел решать проблемы, а предпочитал отсидетьсяer wollte die Probleme nicht lösen sondern aussitzen
право решатьEntscheidungsbefugnis
предоставить кому-либо решатьetwas jemandes Entscheidung anheimstellen (что-либо)
предоставить решатьjemandem die Entscheidung überlassen (кому-либо)
пусть он сам решает этоdarüber mag er selbst entscheiden
ребёнок, чьи родители вправе решать, отправить ли его в школу в год его 6-летия или в следующем годуKann-Kind (если он родился с июля по декабрь Ремедиос_П)
решай сам, принимать ли тебе в этом участие ..ich stelle es dir frei, dich daran zu beteiligen
решай сам, принимать ли тебе в этом участие ..ich stelle dir frei, dich daran zu beteiligen
решать что-либо бюрократическиetwas vom grünen Tisch aus entscheiden (ср. тж. der grüne Tisch)
решать в чью-либо пользуfür jemanden entscheiden
решать в качестве последней инстанцииals letzte Behörde entscheiden
решать важную задачуeine wichtige Aufgabe lösen
решать вопросsich mit einer Frage auseinandersetzen (Ин.яз)
решать вопрос жизни и смертиüber Leben und Tod entscheiden
решать вопросы, связанные сsich befassen (чем-л. -- mit D: Ich will mich nicht mit der eigenen Sterblichkeit befassen Ремедиос_П)
решать голосованиемüber etwas abstimmen (что-либо)
решать дело в суде в чью-либо пользуden Prozess zu jemandes Gunsten entscheiden
решать дело по совестиnach Billigkeitsgründen entscheiden
решать дело по справедливостиnach Billigkeitsgründen entscheiden
решать что-либо единогласноetwas einstimmig beschließen
решать жеребьёвкойauslösen
решать жеребьёвкойauslosen
решать задачуeine Aufgabe lösen (также в переносном значении Queerguy)
решать задачуeine Aufgabe lösen
решать зановоumrechnen (задачу)
решать исход бояdas Gefecht entscheiden
решать что-либо как бог на душу положитetwas nach seinem eigenen Gutdünken entscheiden
решать что-либо как бог на душу положитetwas nach seinem Gutdünken entscheiden
решать кроссвордein Kreuzworträtsel lösen
решать лёгкую задачуeine leichte Aufgabe lösen
решать международные проблемы путём переговоровinternationale Probleme auf dem Verhandlungswege lösen
решать мнеüberlass das bitte meiner Entscheidung
решать наудачуetwas an den Knöpfen abzählen
решать общий вопросeine generelle Frage lösen
решать что-либо по-своемуetwas nach seinem eigenen Gutdünken entscheiden
решать что-либо по-своемуetwas nach seinem Gutdünken entscheiden
решать математический примерein mathematisches Beispiel rechnen
решать проблемуein Problem lösen
решать проблемыHerausforderungen gewachsen sein (Александр Рыжов)
решать путём дискуссииausdiskutieren
решать путём пренийausdiskutieren (какой-либо вопрос)
решать спор при помощи мечаHandel mit der Klinge ausfechten
решать спор при помощи шпагиHandel mit der Klinge ausfechten
решать чью-либо судьбуjemandes Schicksal besiegeln
решать судьбуSchicksal entscheiden (Лорина)
решать трудную задачуeine schwierige Aufgabe lösen
решаться пройтиsich durchwagen
самовольно решатьeigenmächtig etwas bestimmen (что-либо)
твои слова для меня решают всеdeine Worte sind für mich maßgeblich
тут должна решать логикаdas ist nach Vernunftserwägungen zu entscheiden
это каждый решает сам самостоятельноdas muss jeder selbst abwägen (jeder im einzelnen für sich / jeder Einzelne für sich Abete)
это не решает вопросаdamit ist es nicht getan
это решает онder Entscheid dafür liegt bei ihm
это решается в каждом конкретном случаеder Einzelfall entscheidet (Ин.яз)
эту проблему нужно решать раньше других вопросовdieses Problem hat den Vortritt vor anderen Fragen
я не решаюсь сказать ему правдуich scheue mich, ihm die Wahrheit zu sagen
я не решаюсь спроситьich wage nicht zu fragen