Subject | Russian | German |
gen. | Английский решает спешно добиваться этой драгоценной невесты для своего малолетнего сына и наследника Эдуарда | VIII |
mil. | армия, способная решать любые задачи | Allzweckarmee |
pomp. | бесповоротно решать | besiegeln |
inf. | большинство проблем решается само по себе | die meisten Probleme lösen sich von alleine (Andrey Truhachev) |
avunc. | бояться что-либо сделать, не решаться что-либо сделать | Manschetten haben (Пример из австрийского журнала: Ich habe ihr gesagt: Wenn schon, dann hau mit voller Wucht zu. Nur: Sie hatte Manschetten, ich musste sie erst dazu überreden! Речь идёт о съёмках фильма, где актриса должна была врезать пощечину своему коллеге-актёру. ludvi) |
gen. | быстро решать | schnell entscheiden |
gen. | в конце концов зритель должен решать сам | am Ende liegt es im Auge des Betrachters (ichplatzgleich) |
law, lat. | в случае сомнения дело решается в пользу обвиняемого | in dubio pro reo |
patents. | в соответствии с изобретением данная задача решается посредством того, что | Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, dass |
gen. | вам решать! | Sie entscheiden! (Ремедиос_П) |
patents. | все частные проблемы должны решаться одновременно | sämtliche Einzelprobleme sollen in einem Bescheid behandelt werden |
patents. | Данная задача решается посредством того, что | diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass |
patents. | Данная задача решается тем, что | diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass |
gen. | девушка не решалась идти по узкой доске | das Mädchen zagte, über den schmalen Steg zu gehen |
proverb | деньги решают все | das Geld macht's (Andrey Truhachev) |
inf. | если бы я мог решать, то ... | wenn es nach mir ginge (Alcha) |
fig. | здесь решает случай | das ist die reinste Lotterie |
patents. | Изобретение решает задачу | die Erfindung löst die Aufgabe |
idiom. | кадры решают все | das Personal macht die Politik (rt.com Andrey Truhachev) |
gen. | мальчик не решался ответить | der Junge zauderte mit der Antwort |
gen. | многое приходится решать с самим собой | man muss vieles mit sich selbst, allein abmachen |
gen. | начинать решать проблемы | Probleme angehen (geheimnisspur) |
gen. | не решаться | unschlüssig sein |
gen. | не решаться | sich Dat über + Akk unschlüssig sein (Andrey Truhachev) |
gen. | не решаться | sich etwas nicht zutrauen (Vas Kusiv) |
gen. | не решаться | einer Sache mutlos gegenüberstehen (на что-либо) |
gen. | не решаться | den Entschluss nicht finden (Andrey Truhachev) |
gen. | не решаться | keine Traute haben |
gen. | не решаться | zögern |
inf. | не решаться | maikäfern (шутливое выражение duden.de Ин.яз) |
dial. | не решаться | tütteln |
inf. | не решаться | keine Traute haben (что-либо сделать) |
sl., teen. | не решаться | faxen (сказать) |
pomp. | не решаться | wanken |
book. | не решаться | Bedenken tragen (massana) |
s.germ. | не решаться | motzen |
gen. | не решаться | zaudern (сделать что-либо) |
inf. | не решаться сказать | nicht mit der Sprache heraus wollen (что-либо) |
inf. | не решаться сказать | mit der Sprache nicht heraus herausrücken (что-либо) |
inf. | не решаться сказать | mit der Sprache nicht heraus wollen (что-либо) |
gen. | не решаться судить | sich des Urteils enthalten (о чём-либо) |
law | обязанность сторон трудового договора решать споры мирным путём | Friedenspflicht (без объявления забастовки или локаута) |
pomp. | окончательно решать | besiegeln |
gen. | он всё решает сам | er erledigt alles allein |
gen. | он долго колебался, не решаясь сказать ей правду | er zagte lange davor, ihr die Wahrheit zu sagen |
gen. | он долго не решался, но наконец сознался в своём проступке | nach langem Zögern hat er sein Vergehen eingestanden |
gen. | он медлил, не решаясь прыгнуть через ров | er zauderte, über den Graben zu springen |
gen. | он не решается прийти | er zögert zu kommen |
gen. | он не решался выйти из дома | er hat sich nicht aus dem Haus getraut |
gen. | он не хотел решать проблемы, а предпочитал отсидеться | er wollte die Probleme nicht lösen sondern aussitzen |
IT | повторно решать | umrechnen (напр., задачу) |
law | полномочие государственного органа решать вопрос о подведомственности | Kompetenzkompetenz |
sport. | порядок стартования решается жеребьёвкой | die Reihenfolge entscheidet das Los |
law | право вышестоящего административного органа самостоятельно решать дела, входящие в компетенцию подчинённого органа | Eintrittsrecht |
gen. | право решать | Entscheidungsbefugnis |
patents. | предварительно решать | durch Zwischenurteil vorabentscheiden |
patents. | предварительно решать | präjudizieren |
gen. | предоставить кому-либо решать | etwas jemandes Entscheidung anheimstellen (что-либо) |
gen. | предоставить решать | jemandem die Entscheidung überlassen (кому-либо) |
law | представление федерации и землям ФРГ права решать вопросы в пределах их компетенции | Mischverwaltung |
law | представление федерации и ФРГ права решать вопросы в пределах их компетенции | Mischverwaltung |
law | принцип, согласно которому стороны решают вопрос о том, какие факты должны быть представлены суду и какие факты имеют доказательственное значение | Beibringungsgrundsatz (ФРГ) |
gen. | пусть он сам решает это | darüber mag er selbst entscheiden |
gen. | ребёнок, чьи родители вправе решать, отправить ли его в школу в год его 6-летия или в следующем году | Kann-Kind (если он родился с июля по декабрь Ремедиос_П) |
inf. | решай сам | es liegt ganz an dir (Andrey Truhachev) |
gen. | решай сам, принимать ли тебе в этом участие .. | ich stelle es dir frei, dich daran zu beteiligen |
gen. | решай сам, принимать ли тебе в этом участие .. | ich stelle dir frei, dich daran zu beteiligen |
law | решать административным путём | im Verwaltungswege entscheiden |
law | решать административным путём | im Verwaltungsweg entscheiden |
law | решать административным путём | im Verwaltungsweg entscheiden |
avia. | решать аэронавигационные задачи при помощи треугольника ветра | koppeln |
obs., swiss. | решать большинством голосов | sich mehren |
inf. | решать что-либо бюрократически | etwas vom grünen Tisch aus entscheiden |
gen. | решать что-либо бюрократически | etwas vom grünen Tisch aus entscheiden (ср. тж. der grüne Tisch) |
fin. | решать в арбитраже | in der Arbitrage lösen |
fin. | решать в арбитраже | entscheiden |
gen. | решать в чью-либо пользу | für jemanden entscheiden |
gen. | решать в качестве последней инстанции | als letzte Behörde entscheiden |
sport. | решать в свою пользу | für sich entscheiden |
gen. | решать важную задачу | eine wichtige Aufgabe lösen |
f.trade. | решать вопрос | eine Frage lösen |
gen. | решать вопрос | sich mit einer Frage auseinandersetzen (Ин.яз) |
busin., polit. | решать какой-либо вопрос голосованием | über etwas abstimmen |
pomp. | решать вопрос жизни и смерти | über Leben und Tod gebieten |
gen. | решать вопрос жизни и смерти | über Leben und Tod entscheiden |
gen. | решать вопросы, связанные с | sich befassen (чем-л. -- mit D: Ich will mich nicht mit der eigenen Sterblichkeit befassen Ремедиос_П) |
busin., polit. | решать голосованием | abstimmen |
gen. | решать голосованием | über etwas abstimmen (что-либо) |
law | решать дело | den Fall entscheiden (Лорина) |
gen. | решать дело в суде в чью-либо пользу | den Prozess zu jemandes Gunsten entscheiden |
gen. | решать дело по совести | nach Billigkeitsgründen entscheiden |
gen. | решать дело по справедливости | nach Billigkeitsgründen entscheiden |
patents. | решать дело полюбовно | den Streit gütlich austragen |
fin. | решать единогласно | mit einstimmig entscheiden über ... |
fin. | решать единогласно | mit Stimmeneinheit entscheiden über ... |
gen. | решать что-либо единогласно | etwas einstimmig beschließen |
gen. | решать жеребьёвкой | auslösen |
gen. | решать жеребьёвкой | auslosen |
gen. | решать задачу | eine Aufgabe lösen (также в переносном значении Queerguy) |
gen. | решать задачу | eine Aufgabe lösen |
gen. | решать заново | umrechnen (задачу) |
mil., navy | решать исход | Entscheidung herbeiführen (сражения) |
mil. | решать исход | die Entscheidung herbeiführen (боя) |
mil. | решать исход боевых действий | die Gefechtsentscheidung herbeiführen |
mil. | решать исход боя | den Kampf entscheiden |
mil. | решать исход боя | die Gefechtsentscheidung herbeiführen |
mil. | решать исход боя | die Entscheidung im Kampf bringen |
mil. | решать исход боя | die Kampfentscheidung herbeiführen |
gen. | решать исход боя | das Gefecht entscheiden |
mil. | решать исход сражения | die Schlachtentscheidung herbeiführen |
cinema.equip. | изобразительно решать кадр | das Bild gestalten |
gen. | решать что-либо как бог на душу положит | etwas nach seinem eigenen Gutdünken entscheiden |
gen. | решать что-либо как бог на душу положит | etwas nach seinem Gutdünken entscheiden |
gen. | решать кроссворд | ein Kreuzworträtsel lösen |
gen. | решать лёгкую задачу | eine leichte Aufgabe lösen |
gen. | решать международные проблемы путём переговоров | internationale Probleme auf dem Verhandlungswege lösen |
f.trade. | решать мирным путём | auf gütlichem Wege lösen |
gen. | решать мне | überlass das bitte meiner Entscheidung |
fig. | решать наугад | Rätsel raten |
gen. | решать наудачу | etwas an den Knöpfen abzählen |
patents. | решать о своевременности уплаты | über die Rechtzeitigkeit der Zahlung entscheiden |
gen. | решать общий вопрос | eine generelle Frage lösen |
polit. | умерить свой амбиции и решать очень скромные практические задачи | kleine Brötchen backen |
gen. | решать что-либо по-своему | etwas nach seinem eigenen Gutdünken entscheiden |
gen. | решать что-либо по-своему | etwas nach seinem Gutdünken entscheiden |
law | решать правовые споры | Recht sprechen |
gen. | решать математический пример | ein mathematisches Beispiel rechnen |
f.trade. | решать проблему | das Problem bewältigen |
gen. | решать проблему | ein Problem lösen |
inf. | решать мировые проблемы | Probleme wälzen |
gen. | решать проблемы | Herausforderungen gewachsen sein (Александр Рыжов) |
gen. | решать путём дискуссии | ausdiskutieren |
gen. | решать путём прений | ausdiskutieren (какой-либо вопрос) |
law | решать спор | den Streit beilegen (Лорина) |
gen. | решать спор при помощи меча | Handel mit der Klinge ausfechten |
gen. | решать спор при помощи шпаги | Handel mit der Klinge ausfechten |
law | решать спор путём переговоров | den Streit auf dem Verhandlungswege beilegen (Лорина) |
patents. | решать судебные дела | Recht sprechen |
gen. | решать чью-либо судьбу | jemandes Schicksal besiegeln |
gen. | решать судьбу | Schicksal entscheiden (Лорина) |
cinema.equip. | изобразительно решать сцену | das Bild gestalten |
gen. | решать трудную задачу | eine schwierige Aufgabe lösen |
inf. | решаться пройти | durchwagen (sich) |
gen. | решаться пройти | sich durchwagen |
gen. | самовольно решать | eigenmächtig etwas bestimmen (что-либо) |
law | служащий суда, не имеющий прав судьи, но уполномоченный решать определённые вопросы | Rechtspfleger |
psychol. | способность индивида самостоятельно решать проблемы | Problemlösefähigkeit |
manag. | способность решать проблемы | Problemlösungsfähigkeit |
gen. | твои слова для меня решают все | deine Worte sind für mich maßgeblich |
inf. | тебе решать | es liegt ganz an dir (Andrey Truhachev) |
gen. | тут должна решать логика | das ist nach Vernunftserwägungen zu entscheiden |
manag. | умение решать проблемы | Problemlösungsfähigkeit |
math. | уравнение решается до конца | die Gleichung geht auf |
law | часть приговора по уголовному делу, в которой решается вопрос об удовлетворении гражданского иска потерпевшего | Adhäsionsurteil |
gen. | это каждый решает сам самостоятельно | das muss jeder selbst abwägen (jeder im einzelnen für sich / jeder Einzelne für sich Abete) |
gen. | это не решает вопроса | damit ist es nicht getan |
gen. | это решает он | der Entscheid dafür liegt bei ihm |
gen. | это решается в каждом конкретном случае | der Einzelfall entscheidet (Ин.яз) |
gen. | эту проблему нужно решать раньше других вопросов | dieses Problem hat den Vortritt vor anderen Fragen |
gen. | я не решаюсь сказать ему правду | ich scheue mich, ihm die Wahrheit zu sagen |
gen. | я не решаюсь спросить | ich wage nicht zu fragen |