DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing расстояние | all forms | exact matches only
RussianGerman
безопасное расстояние от/до чего-либо по требованиям техники безопасностиSicherheitsmaß (vikust)
близкое расстояниеeine kurze Distanz
Большое видится на расстояньеDoch klärt sichs wieder, wenn es sich entfernt!
большое расстояниеein großes Stück Weg
большое расстояниеErdenferne
большое расстояниеein weiter Abstand
большое расстояниеein großes Stück Weges
большое расстояниеausgedehnte Strecke
быть на большом расстоянииweit entfernt sein (от чего-либо)
быть расположенным на расстоянии отbeabstandet angeordnet sein (zu Gaist)
всё расстояниеGesamtstrecke (makhno)
далёкое расстояниеeine weite Distanz
держать на расстоянииentfernt halten (Александр Рыжов)
держать на расстоянииfernhalten (Andrey Truhachev)
держать что-либо на расстоянииetwas weit von sich abhalten (от себя)
держаться на почтительном расстоянииsich in angemessener Entfernung aufhalten
держаться на расстоянииzurückscheuen (Xenia Hell)
держаться на расстоянииAbstand halten (Littlefuchs)
держаться на расстоянииsich in einiger Entfernung halten
если считать условно расстояние равным 500 мbei einer angenommenen Entfernung von 500 Metern
зрение на большое расстояниеFernsicht (Александр Рыжов)
плавное изменение фокусного расстоянияZoom (вариообъектива)
измерить расстояние шагамиeine Entfernung mit Schritten ausmessen
их отделяет большое расстояниеein weiter Raum trennt sie
кожно-фокусное расстояниеFokushautdistanz
колоссальное расстояниеeine unvorstellbare Entfernung
контроль расстоянияDistanzkontrolle (Nilov)
кривая амплитуда-расстояниеAbstands-Amplituden-Kurve (DAC, distance-amplitude curve WolfsSeele)
любовь на расстоянииFernliebe (NatalliaD)
матрица расстоянийDistanzmatrix (Tesoro23)
межосевое расстояниеAchsenmaß (Nilov)
межосевое расстояниеAchsmaß (EnAs)
межцентровое расстояниеAchsenmaß (Nilov)
межцентровое расстояниеAchsmaß (EnAs)
мы следовали за ними на расстоянии пятидесяти метровwir sind ihnen in einem Abstand von fünfzig Metern gefolgt
мы следовали за ними на расстоянии пятидесяти метровwir sind ihnen in einem Abstand von fünfzig Meter gefolgt
на большом расстоянииbei großer Entfernung
на большом расстоянииweit entfernt (Andrey Truhachev)
на большом расстоянии друг от другаweit auseinander (Andrey Truhachev)
на небольшом расстоянии за нами следовали наши спутникиmit einem kleinen Abstand folgten uns unsere Begleiter
на некоторое расстояниеein Stück weit (Gaist)
на некотором расстоянииaus einer Distanz
на некотором расстоянииaus einer Entfernung
на некотором расстоянииein Stück weit (Die Wasserfälle befinden sich ein Stück weit unterhalb der Brücke. Gaist)
на некотором расстоянииin einiger Entfernung
на некотором расстоянии за нами следовали наши спутникиmit einem kleinen Abstand folgten uns unsere Begleiter
на некотором расстоянии от озераvom See weg
на почтительном расстоянииin gehörigem Abstand
на почтительном расстоянииin abgemessenem Abstand
на почтительном расстоянииin gebührendem Abstand
на расстоянииüber eine Ferne (wikipedia.org ichplatzgleich)
на расстоянииaus der Entfernung (Aleksandra Pisareva)
на расстоянииaus einer Entfernung
на расстоянииaus einer Distanz
на расстоянииin Entfernung (Лорина)
на расстоянииin einem Abstand
на расстоянииvon fern
на расстоянии ружейного выстрелаeinen Flintenschuss weit
на расстоянии выстрелаauf Schussnähe
на расстоянии выстрелаeinen Schuss weit
на расстоянии вытянутой рукиauf Armeslänge (Andrey Truhachev)
на расстоянии вытянутой руки от кого-либо, от чего-либоauf Armeslänge von
на расстоянии десяти километров друг от другаzehn Kilometer voneinander entfernt (Andrey Truhachev)
на расстоянии десяти шаговin zehn Schritt Entfernung
на расстоянии километра нескольких километровkilometerweit
на расстоянии нескольких часов маршаein paar Fußstunden entfernt
на расстоянии нескольких часов ходьбыein paar Fußstunden entfernt
на расстоянии одного дня езды от насeine Tagereise von uns entfernt
на расстоянии одного дня пути от насeine Tagereise von uns entfernt
на расстоянии одного часаeine Stunde entfernt (пути)
на расстоянии ружейного выстрелаschussgerecht
на расстоянии рукиauf Armeslänge (Andrey Truhachev)
на расстоянии ста метровin einee Entfernung von hundert Metern
на расстоянии ста метровauf hundert Meter Distanz
на расстоянии ста метровin einer Entfernung von hundert Metern
на расстоянии часа ходьбыeine Fußstunde entfernt
находиться на большом расстоянииabliegen
находиться на каком-либо расстоянииabstehen (von D от чего-либо)
находиться на расстоянииentfernt sein (Лорина)
находиться на расстоянииabstehen
находиться на расстоянии друг от другаauseinanderliegen
объектив с переменным фокусным расстояниемZoom
объектив с переменным фокусным расстояниемVarioobjektiv
огромное расстояниеeine enorme Entfernung
огромное расстояниеMeilenweite
он всё снова и снова тщательно измерял расстояниеer maß die Strekke immer wieder durch
он держался на должном расстоянииer hielt sich in angemessener Entfernung auf
он проплыл это расстояние за двадцать минутer schwamm diese Strecke in 20 Minuten
определение расстоянияEntfernungsermittelung
определение расстоянияdie Abmessung der Entfernung
определение расстоянияEntfernungsschätzen (на глаз)
определение расстоянияEntfernungsbestimmung
определение расстояния на глазEntfernungsschätzen
определить расстояниеdie Entfernung abschätzen
определять на глаз расстояние в 100 метровdie Entfernung auf 100 abschätzen
определять расстояниеeine Entfernung schätzen (на глаз)
оптическая система с переменным фокусным расстояниемVariooptik
орудие стреляло с большого расстоянияdie Kanone schoss aus großer Entfernung
отношения на расстоянииFernbeziehung (1OlgaS)
отсюда я не могу определить расстояниеvon hier aus kann ich die Entfernung nicht schätzen
оценивать определять на глаз расстояниеeine Entfernung schätzen
очки для близкого расстоянияNahbrille (berlintc)
очки для близкого расстоянияeine Brille für die Nähe
перевозка небольших грузов на небольшие расстоянияKleintransporte
перевозки на близкое расстояниеNahverkehr
перевозки на дальнее расстояниеFerntransport
перевозки на малые расстоянияNahverkehr
передача изображений на расстояниеFaksimiletelegraphie
передача мыслей на расстояниеGedankenübertragung
передача электрической энергии на расстояниеElektrizitätstransport
подача электроэнергии на дальнее расстояниеFernstromlieferung
покрывать расстояниеeine Entfernung zurücklegen (Andrey Truhachev)
покрывать расстояние длинойeine Strecke zurücklegen (Andrey Truhachev)
покрыть расстояниеeine Entfernung zurücklegen (Andrey Truhachev)
покрыть расстояниеeine Strecke zurücklegen (Andrey Truhachev)
покрыть большое расстояниеeinen längen Weg zurücklegen
полное расстояниеGesamtstrecke (makhno)
половина расстояния от Берлина до Веймараdie Mitte zwischen Berlin und Weimar
порядочное расстояниеein ganzes Ende
порядочное расстояниеeine anständige Entfernung
порядочное расстояниеein ganz hübsches Stück Weg
порядочное расстояниеeine anständige Strecke
предел расстоянияEntfernungsgrenze (Andrey Truhachev)
предельное расстояние слышимостиHörweite (звука)
преодолеть расстояниеeine Entfernung zurücklegen (Andrey Truhachev)
преодолеть расстояниеeine Strecke zurücklegen (Andrey Truhachev)
при расстоянии свыше 100 километровbei Entfernungen über 100 Kilometer
приблизиться к Земле на расстояниеsich der Erde bis auf eine Entfernung von soundso Kilometer nähern (ichplatzgleich)
придорожный камень, указывающий расстояниеMeilenstein (в милях)
придорожный столб, указывающий расстояниеMeilenstein (в милях)
пробежать определённое расстояниеeine Strecke laufen (кусок пути)
проделать огромные расстоянияenorme Entfernungen zurücklegen (tim_sokolov)
проехать определённое расстояниеeine Strecke fahren (кусок пути)
пройденное расстояниеFahrstrecke (напр., судном)
пройти некоторое расстояниеein Ende zurücklegen
пройти немалое расстояниеein Ende zurücklegen
пройти определённое расстояниеeine Strecke gehen (кусок пути)
пройти расстояниеeine Strecke absageln (о судне)
пройти какое-либо расстояниеeine Strecke absegeln (о парусном судне)
развести на расстояниеbis auf einen Abstand auseinanderrücken (в столько-то мм = von ... mm Abete)
развитие авиации сократило расстояния между континентамиdie Entwicklung der Lüftfahrt hat die Weltteile einander genähert
располагаться на большом расстоянии друг от другаweit voneinander entfernt sein (Andrey Truhachev)
располагаться на большом расстоянии друг от другаweit auseinanderliegen (Andrey Truhachev)
расставлять на расстоянии друг от другаauseinanderstellen
расстояние броскаWurfweite (Andrey Truhachev)
расстояние было измерено ещё раз, оно было абсолютно точнымdie Entfernung wurde nachgemessen, sie war ganz genau
расстояние в несколько мильMeilenferne
расстояние в несколько мильMeilenweite
расстояние в три шагаdrei Schritte Abstand
расстояние в три шагаdrei Schritt Abstand
расстояние вытянутой рукиArmeslänge (cherrysnow)
расстояние до мишениSchießbahn (биатлон)
расстояние до целиZieldistanz
расстояние между банкамиDuchtendistanz (в шлюпке)
расстояние между берегамиUferabstand
расстояние между бровямиBrauenabstand (dolmetscherr)
расстояние между глазамиAugenabstand
расстояние между домамиHausabstand
расстояние между жердямиHolmenbreite (гимнастических брусьев)
расстояние между заклёпкамиNietteilung
расстояние между зрачкамиAugenabstand
расстояние между крюкамиHakenabstand (Александр Рыжов)
расстояние между обеими лодками сократилосьder Abstand der beiden Boote hatte sich vermindert
расстояние между опорамиStützabstand (напр., канатной дороги vikust)
расстояние между осямиAchsmaß (EnAs)
расстояние между прутьями решёткиGitterabstand (marinik)
расстояние между ручками коняPauschenbreite (гимнастика)
расстояние между соседними домамиBrandgasse (оставленное в противопожарных целях)
расстояние между стыками швамиStirnkantenversatz (при перевязке кладки или облицовочного материала 4uzhoj)
расстояние между траверсамиTraversenabstand (Александр Рыжов)
расстояние между центрамиAchsmaß (EnAs)
расстояние между этими двумя домами не великоder Abstand zwischen diesen zwei Häusern ist nicht groß
расстояние обработки, зона обработкиBearbeitungsweg (luxin_luxin)
расстояние от микрофона до источника звукаMikrofonabstand
расстояние от Москвы до Владивостока составляет несколько тысяч километровdie Entfernung von Moskau nach Wladiwostok beträgt mehrere tausend Kilometer
расстояние от подбородка до яремной впадиныKinn-Jugulum-Abstand (jurist-vent)
расстояние от фальца створки в месте установки основного приводного механизма до центра отверстия под ручкуDornmaß (оконное производство, GEALAN minotaurus)
расстояние полётаFlugbereich
расстояние полёта камняSteinwurf (брошенного рукой)
расстояние, проходимое кораблём за суткиEtmal
расстояние слышимостиRufnähe
расстояние срабатыванияAktivierungsabstand (dolmetscherr)
ручная тележка для перевозки грузов не небольшие расстоянияGriffroller (Sergey Tischtschenko)
с близкого расстоянияaus der Nähe
с большим расстояниемlangstreckig (Лорина)
с небольшого расстоянияaus der Nähe
с расстоянияaus einer Entfernung
с расстоянияaus einer Distanz
следовать за кем-либо на почтительном расстоянииjemandem in gemessenem Abstand folgen
снимать с близкого расстоянияNahaufnahmen machen
согласие на соблюдение расстояния до границ участка при застройкеAbstandsflächenübernahme (praeeo)
сокращать расстояниеdie Entfernung verringern
сокращение расстоянияdie Verringerung der Entfernung
сокращённое расстояниеMinusdistanz
таблица расстоянийEntfernungstabelle
у кого было хорошее зрение, тот мог различить лодку на большом расстоянииwer gute Augen hatte, konnte aus weiter Entfernung das Boot erkennen
плавное увеличение фокусного расстоянияZoom (вариообъектива)
угловое расстояниеWinkelabstand
указатель расстоянияEntfernungszeiger
управление самолётом на расстоянииFlugzeugfernsteuerung
управляемый на расстоянии летающий объектFernlenkkörper
управлять на расстоянииfernsteuern
управлять на расстоянииfernbedienen употр. тк. в inf и part II (напр., космическим кораблём)
управлять на расстоянииfernbetätigen употр. тк. в inf и part II (напр., космическим кораблём)
управлять на расстоянииfernbedienen
управлять на расстоянииfernbetätigen
управлять на расстоянииfernlenken употр. тк. в inf и part II
шкала расстоянийEntfernungstabelle
шкала расстоянийEntfernungsskala (фотоаппарата)
эта деревня находится на большом расстоянии от ближайшего городаdieses Dorf liegt weit entfernt von der nächsten Stadt
эта дорога существенно сокращает расстояниеdieser Weg kürzt die Entfernung wesentlich ab
это ружье бьёт на далёкое расстояниеdieses Gewehr trägt weit
это ружьё бьёт на далёкое расстояниеdas Gewehr trägt weit