Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
рассеянный
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
быть по натуре
рассеянным
ein fahriges Wesen haben
быть
рассеянным
mit seinen Gedanken nicht zu Hause sein
быть
рассеянным
geistesabwesend sein
быть
рассеянным
seine Gedanken nicht beisammen haben
(в данный момент)
быть ужасно
рассеянным
schrecklich geistesabwesend sein
(
Andrey Truhachev
)
датчик
рассеянного
света
Streulichtsensor
(
Gaist
)
демонстранты
рассеялись
по улицам
die Demonstranten zerstreuten sich in die Straßen
желать
рассеяться
sich Zerstreuung suchen
когда толпа
рассеялась
als sich der Schwarm verlaufen hatte
облака
рассеялись
die Wolken haben sich zerstreut
он очень
рассеянный
и всё забывает
er ist sehr zerstreut und vergisst alles
он производит впечатление
рассеянного
человека
er macht einen zerfahrenen Eindruck
он
рассеянно
поглаживал её
er hätschelte sie zerstreut
он
рассеянный
ученик
er ist ein flüchtiger Schüler
она
рассеянно
посмотрела на него
sie sah ihn entgeistert an
она
рассеянно
смотрела перед собой
sie sah geistesabwesend vor sich hin
отношение числа частиц,
рассеянных
вправо и влево
Rechts-Links-Streuverhältnis
рассеянно
брести по городу
durch die Stadt zotteln
рассеянно
брести по улицам
durch die Straßen zotteln
рассеянные
трещины
Krack
рассеянный
свет
sanftes Licht
рассеянный
свет
zerstreutes Licht
рассеянный
склероз
herdförmige Sklerose
рассеянный
учёный
zerstreuter Wissenschaftler
(
Soulbringer
)
рассеянный
человек
Vollpfosten
(
Ergart
)
рассеянный
человек
verträumter Mensch
(
Andrey Truhachev
)
рассеянный
человек
Tagträumer
(
Andrey Truhachev
)
рассеять
чьи-либо
заботы
jemandem die
Sorgen vertreiben
рассеять
чьи-либо
иллюзии
jemandes Wahn zerstören
рассеять
чьи-либо
иллюзии
jemanden aus seinen Träumen wachrütteln
рассеять
мрак
die Finsternis erhellen
рассеять
очарование
den Zauber lösen
рассеять
чьё-либо
подозрение
jemandes
Argwohn zerstreuen
рассеять
чьи-либо
подозрения
jemandes
Verdacht zerstreuen
рассеять
подозрения
den Verdacht beseitigen
рассеять
прах по ветру
die Asche dem Winde übergeben
рассеять
свой гнев ходьбой по улицам
seine Wut in den Straßen auslaufen
рассеять
чьи-либо
сомнения
jemandem
seine Bedenken ausreden
рассеять
чьи-либо
сомнения
jemandes
Bedenken zerstreuen
рассеять
сомнения
die Zweifel zerstreuen
рассеять
чары
den Zauber brechen
(
Andrey Truhachev
)
рассеять
чары
einen Zauber auflösen
(
Andrey Truhachev
)
рассеять
чары
den Zauber lösen
рассеять
чьё-либо недоверие
jemandem
das Misstrauen ausreden
рассеять
чьё-либо недоверие
jemandes
Misstrauen zerstreuen
рассеять
чьё-либо подозрение
jemandem
den Verdacht ausreden
ребёнок
рассеянный
das Kind hat ein fahriges Wesen
светильник
рассеянного
света
Fluter
(
YuriDDD
)
слушать
рассеянно
zerstreut zuhören
совершенно
рассеянный
zerfahren
(о состоянии, вызванном какими-либо переживаниями)
совершенно
рассеянный
zerfahren
(о состоянии, вызванном нервным напряжением)
совершенно
рассеянный
zerfahren
(о состоянии, вызванном переутомлением)
толпа
рассеялась
die Menge löste sich auf
толпа
рассеялась
die Menge zerstreute sich
туман
рассеялся
der Nebel löste sich auf
туман
рассеялся
der Nebel hat sich aufgelöst
туман
рассеялся
der Nebel hob sich
тучи
рассеялись
die Wölken haben sich zerteilt
тучи
рассеялись
die Wolken haben sich zerteilt
ужасно
рассеянный
schrecklich geistesabwesend
(
Andrey Truhachev
)
Человек
рассеянный
ein zerstreuter Mann von der Bassejnaja-Straße
Человек
рассеянный
с улицы Бассейной
ein zerstreuter Mann von der Bassejnaja-Straße
чтобы немного
рассеяться
, я зашёл в кафе
um mich ein wenig zu zerstreuen, ging ich in ein Café
Get short URL