Subject | Russian | German |
nautic. | балласт, принимаемый на судно во время разгрузки для сохранения остойчивости | Steifheitsballast |
shipb. | балласт, принимаемый на судно при разгрузке для сохранения остойчивости | Steifheitsballast |
brit. | включая расходы по разгрузке товара с судна и доставке его на пристань порта назначения | cif landed (условие продажи) |
bank., engl. | включая расходы по разгрузке товара с судна и доставке его на причал порта назначения | cif landed (условие продажи) |
nautic. | время на погрузку и разгрузку судна | Lade- und Löschzeit |
shipb. | время ожидания судном очереди стать к причалу для разгрузки | Schiffsturnzeit |
shipb. | время ожидания судном очереди стать к причалу для разгрузки | Schiffsturnperiode |
nautic. | время ожидания судном своей очереди стать к причалу для разгрузки погрузки | Schiffs-Turnzeit |
tech. | время разгрузки судна | Löschzeit |
shipb. | готовое к разгрузке судно | löschbereites Schiff |
shipb. | единый счёт времени на погрузку и разгрузку судна | vertauschbare Tage |
shipb. | единый счёт стадийных дней при погрузке и разгрузке судна | verbrauchbare Liegetage |
nautic. | единый счёт сталийных дней при погрузке и разгрузке судна | verbrauchbare Liegetage |
nautic. | единый счёт сталийных дней при погрузке и разгрузке судна | reversible Lade- und Löschzeit |
gen. | место разгрузки судна | Löschplatz |
gen. | начать разгрузку судна | die Last brechen |
nautic. | оговорка о штрафе за простой судна в порту под погрузкой-разгрузкой сверх времени, предусмотренного чартером | Überliegezeit-Klausel |
shipb. | оговорка о штрафе за простой судна под погрузкой-разгрузкой сверх времени, предусмотренного чартером | Überliegezeitklausel |
forestr. | перевод судна с одного места разгрузки на другое | Verholung |
nautic. | письменное уведомление капитана судна грузоотправителю или грузополучателю о готовности судна к погрузке и разгрузке | Schiffs-Klarmeldung |
nautic. | плата штраф за простой судна в порту под погрузкой-разгрузкой сверх времени, предусмотренного чартером | Überliegegeld |
econ. | погрузка на борт судна в порту погрузки и разгрузка с борта судна в порту выгрузки оплачиваются фрахтователем | f.o.b./f.o.b. free on board/free of board |
bank., engl. | погрузка на борт судна в порту погрузки и разгрузка с борта судна в порту выгрузки оплачиваются фрахтователем | free on board |
bank., engl. | погрузка на борт судна в порту погрузки и разгрузка с борта судна в порту выгрузки оплачиваются фрахтователем | free of board |
econ. | погрузка на борт судна в порту погрузки и разгрузка с борта судна в порту выгрузки оплачиваются фрахтователем | free on board free off board |
law, commer., BrE | погрузка на борт судна в порту погрузки и разгрузка с борта судна в порту назначения | free on board free off board (Vertragsklausel) |
law, commer. | погрузка на борт судна в порту погрузки и разгрузка с борта судна в порту назначения | frei an und von Bord |
nautic. | порт разгрузки судна | Löschhafen |
nautic. | премия за досрочную разгрузку или погрузку грузов на судно уплачивается судовладельцем фрахтователю | Dispatchgeld |
nautic. | премия за досрочную разгрузку или погрузку грузов на судно уплачивается судовладельцем фрахтователю | Dispatch |
busin. | приспособление для загрузки и разгрузки судна | Geschirr |
nautic. | разгрузка судна | Löschung des Schiffes |
gen. | разгрузка судна | Löschung |
f.trade. | разгрузка судна в железнодорожные вагоны | Löschung eines Schiffes in Eisenbahnwagen |
f.trade. | разгрузка судна на лихтер | Löschung eines Schiffes in den Leichter |
f.trade. | разгрузка судна на лихтер | Umladen einer Schiffsladung in einen Lichter |
nautic. | разрешение таможни капитану судна принять балласт или тяжёлые грузы до окончания разгрузки для сохранения остойчивости | Ballastorder |
nautic. | сборы за разгрузку судна | Löschgeld |
nautic. | сборы за разгрузку судна | Löschgebühr |
f.trade. | ставить судно под разгрузку | ein Schiff zur Löschung anlegen |
f.trade. | ставить судно под разгрузку | ein Schiff zur Entladung bereitstellen |
nautic. | судно, готовое к разгрузке | löschbereites Schiff |
nautic. | судно для разгрузки | Löschboot |
shipb. | судно с вертикальным и горизонтальным способами погрузки-разгрузки | Lo-ro-Schiff |
nautic. | условие в чартере, по которому судно во время нагрузки и разгрузки находится на плаву | immer flott |
shipb. | условие в чартере, по которому судно во время погрузки и разгрузки находится на плаву | immer flott |
bank., engl. | франко-строп судна в порту разгрузки | free overside (условия об обязанности покупателя нести все издержки с момента оставления грузом судового стропа) |
econ. | франко-строп судна в порту разгрузки | free overside (условие об обязанности покупателя нести все издержки -с момента оставления грузом судового стропа) |