Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
радостно
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
были слышны
радостные
возгласы
man hörte freudige Zurufe
gen.
в
радостном
ожидании
erwartungsfroh
idiom.
делать неправдоподобно
радостный
вид
auf Strahlemann und Söhne machen
idiom.
делать преувеличенно
радостный
вид
auf Strahlemann und Söhne machen
gen.
дети вдруг
радостно
завизжали от смеха
die Kinder begannen plötzlich vor Vergnügen zu quieken
inf.
его сердце
радостно
забилось
sein Herz tat einen Hopser vor Freude
gen.
её сердце бьётся от
радостного
волнения
ihr Herz klopft vor freudiger Aufregung
gen.
здороваясь, она обняла его
радостно
и поцеловала
bei der Begrüßung umfing sie ihn freudig und küsste ihn
gen.
издавать
радостные
возгласы
juchen
gen.
издавать
радостные
возгласы
jubeln und jauchzen
gen.
издавать
радостные
возгласы
jauchzen
gen.
издавать
радостные
возгласы
juchzen
gen.
издавать
радостные
крики
jauchzen
gen.
испытывать
радостное
волнение
in Gefühlen schwelgen
gen.
необыкновенно
радостное
состояние
Entzücken
gen.
обнимать
кого-либо
радостно
jemanden
freudig umarmen
gen.
Одно блюдо – и лицо
радостное
ein Gericht und ein freundlich Gesicht
gen.
он был
радостно
взволнован
er war freudig ergriffen
gen.
он поднял настроение у всего общества
радостными
известиями
er hat durch seine frohen Nachrichten die ganze Gesellschaft aufgeheitert
gen.
он
радостно
улыбался
er lächelte erfreut
inf.
очень
радостный
heidenfroh
(б. ч. предикативно)
gen.
подарок лицу, принёсшему
радостную
весть
Botengeld
gen.
подарок лицу, принёсшему
радостную
весть
Botenlohn
gen.
подарок лицу, принёсшему
радостную
весть
Botenbrot
gen.
предвкушая
радостное
событие
im Vorgefühl eines frohen Ereignisses
gen.
привести
кого-либо
в
радостное
настроение
erfreuen
(подчёркивает результат действия)
gen.
приветствовать
кого-либо
радостными
возгласами
jemandem
Beifall jauchzen
gen.
приветствовать
радостными
криками
umjanchzen
(кого-либо)
gen.
приветствовать
кого-либо
радостными
криками
jemandem
Beifall jauchzen
gen.
произошло
радостное
событие
es trat ein frohes Ereignis ein
gen.
Пусть судьба подарит вам много
радостных
дней
Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein
(
Andrey Truhachev
)
gen.
радостная
весть
eine frohe Botschaft
gen.
радостная
весть
eine freudige Botschaft
gen.
радостная
весть
Freudenbotschaft
gen.
радостная
муза
die heitere Muse
gen.
радостно
встретить
кого-либо
einen fröhlichen Willkomm bieten
(
struna
)
gen.
радостно
встретить
чей-либо
приход
einen fröhlichen Willkomm bieten
(
struna
)
gen.
радостно
приветствовать гостей дома
Gäste zu Hause freudig bewillkommnen
gen.
радостно
это слышать
das ist ja sehr erfreulich
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
светлого и
радостного
Рождества и счастливого Нового года!
Fröhliche Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
(
Andrey Truhachev
)
med.
радостное
возбуждение
Euphorie
gen.
радостное
выражение лица
eine freudige Miene
gen.
радостное
известие
eine freudige Nachricht
gen.
радостное
известие
eine frohe Nachricht
gen.
радостное
известие
eine frohe Botschaft
gen.
радостное
лицо
ein frohes Gesicht
gen.
радостное
лицо
Sonntagsgesicht
psychol.
радостное
настроение
Froheit
gen.
радостное
настроение
Freudigkeit
humor.
радостное
ощущение
ein Gefühl wie Weihnachten
(
Slavik_K
)
gen.
радостное
пение
ein froher Gesang
gen.
радостное
событие
ein freudiges Ereignis
gen.
радостное
упоение
Freudetrunkenheit
gen.
радостное
чувство овладело им
ein freudiges Gefühl ergriff ihn
gen.
радостные
напевы
fröhliche Weisen
gen.
радостные
часы
selige Stunden
pomp.
радостный
румянец разлился по её щекам
Freude färbte ihre Wangen
gen.
с
радостным
лицом
mit freudigem Gesicht
gen.
с
радостным
сердцем
mit freudigem Herzen
gen.
у меня есть
радостная
весть для тебя
ich habe eine freudige Botschaft für dich
gen.
у меня есть
радостное
известие для тебя
ich habe eine freudige Botschaft für dich
gen.
это была настоящая казарменная острота, братва
радостно
гоготала
das war ein echter Kasernenhofwitz und die Jungs wieherten vergnügt
gen.
это было
радостное
событие
das war ein frohes Ereignis
gen.
я часто вспоминаю о
радостных
днях моего детства
ich gedenke oft der fröhlichen Tage meiner Kindheit
Get short URL