DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пусть он | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.ну и пусть он говоритer mag nur reden
gen.ну и пусть она делает ему глазки, не обращай на это вниманияlass sie doch mit ihm äugeln und kümmere dich nicht darum
inf.она сказала ему, пусть проваливаетSie sagte ihm, er solle bloß abhauen (Andrey Truhachev)
gen.по мне – пусть он хоть подохнетmeinetwegen mag er verrecken
inf.пусть его!lass ihm doch den Spaß!
gen.пусть он будет учителем!lass ihn Lehrer werden!
inf.пусть он забавляется!lass ihm doch das unschuldige Vergnügen!
inf.пусть он и не мечтает об этом!das soll er sich ja nicht träumen lassen!
inf.пусть он идёт куда подальше!der kann mich mal gern haben!
avunc.пусть он идёт на три веселых буквыich scheiße ihm was (Andrey Truhachev)
gen.пусть он избавит меня от своей грубой лестиer soll mich mit seiner Lobhudelei verschonen
avunc.пусть он катится куда подальшеich scheiße ihm was (Andrey Truhachev)
inf.пусть он ко мне не лезет!er kann mir gewogen bleiben!
gen.пусть он, наконец, убирается вонer soll sich endlich wegscheren
inf.пусть он не вмешивается в это делоer soll die Finger davon lassen
inf.пусть он не впутывается в это делоer soll die Finger davon lassen
inf.пусть он не лезет не в своё дело!das geht ihn einen Quark an. (Andrey Truhachev)
gen.пусть он придётmöge er doch kommen
avunc.пусть он проваливает к чёртуich scheiße ihm was
gen.пусть он сам решает этоdarüber mag er selbst entscheiden
gen.пусть он сейчас же придёт домойer soll sofort nach Hause kommen
obs.пусть он сейчас же придёт ко мне!er wolle sofort zu mir kommen!
inf.пусть он только ещё раз попробует обратиться ко мне!der soll mir nur noch einmal kommen! (угроза)
gen.пусть он только попробует прийти!mäge er kommen!
gen.пусть он только посмеет продолжать в том же духе!er mag es nur weiter so treiben!
inf.пусть он уезжает!er soll weg!
gen.пусть сам глядит, как ему с этим справитьсяsoll er selbst zusehen, wie er damit fertig wird
gen.пусть он уходит! От него всё равно мало толкуmag er gehen! Es ist einmal nichts mit ihm anzufangen