Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
публика
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
быть благосклонно воспринятым
публикой
die Gunst des Publikums gewinnen
(
Viola4482
)
веселить
публику
das Publikum erheitern
вещать "на
публику
"
aus zum Fenster hinausreden
(о демагогическом выступлении)
вещать "на
публику
"
aus dem Fenster hinausreden
(о демагогическом выступлении)
влияющий на
публику
publikumswirksam
воздействие
спектакля
на
публику
Bühnenwirkung
воздействие
спектакля
на
публику
Bühnenwirksamkeit
вся
публика
Gesamtpublikum
(
Лорина
)
говорить, апеллируя к широкой
публике
aus zum Fenster hinausreden
говорить, апеллируя к широкой
публике
aus dem Fenster hinausreden
действующий на
публику
publikumswirksam
завоевать расположение
публики
die Gunst des Publikums gewinnen
(
Viola4482
)
закрытый для
публики
nichtöffentlich
игра на
публику
Selbstdarstellung
(
Andrey Truhachev
)
играющий "на
публику
"
Publikumsspieler
(напр., о футболисте)
игрок на
публику
Selbstdarsteller
(
Andrey Truhachev
)
идя навстречу интересам
публики
mit Rücksicht auf das Publikumsinteresse
имеющий успех у
публики
bühnenwirksam
(о пьесе)
как пьеса была принята
публикой
?
wie war die Aufnahme des Schauspiels beim Publikum?
клоун забавлял
публику
der Clown belustigte das Publikum
любимец
публики
Publikumsliebling
(
Abete
)
многочисленная
публика
ein zahlreiches Publikum
на
публике
in aller Öffentlichkeit
(
Alex Krayevsky
)
на
публике
in der Öffentlichkeit
(
Alex Krayevsky
)
он был в состоянии парировать любые вопросы
публики
er war in der Lage, jede Frage aus dem Publikum zu parieren
он был в состоянии парировать любые выпады
публики
er war in der Lage, jeden Angriff aus dem Publikum zu parieren
подлаживаться под вкусы
публики
sich dem Geschmack des Publikums anpassen
поклониться
публике
sich vor dem Publikum verneigen
постоянная
публика
Stammpublikum
праздная
публика
Schaulustige
представить
публике
veröffentlichen
(
severnayarosa
)
представить широкой
публике
einer breiten Öffentlichkeit bewusstmachen
(
Viola4482
)
прежде чем говорить, оратор должен был заставить
публику
успокоиться
der Redner musste sich erst Ruhe verschaffen
при большом наплыве
публики
bei starkem Andrang
des Publikums
при большом стечении
публики
bei starkem Andrang
при своей заурядной внешности она была одно время любимицей
публики
mit ihrem durchschnittlichen Äußeren war sie eine Zeitlang der Liebling des Publikums
привлекательный для самой широкой
публики
massenkompatibel
привлекательный для самой широкой
публики
massenattraktiv
публика
брала места с бою
das Publikum riss sich um die Plätze
публика
внимала музыке
das Publikum lauschte auf die Musik
публика
внимала музыке
das Publikum lauschte der Musik
публика
выражала свой восторг артисту бурными овациями
das Publikum huldigte dem Künstler mit langen Ovationen
публика
не скупится на аплодисменты
das Publikum ist sehr beifallsfreudig
публика
недвусмысленно выражала своё неудовольствие
das Publikum äußerte unmissverständlich sein Missfallen
публика
от всего сердца благодарила артистов, аплодируя им
das Publikum dankte den Schauspielern mit herzlichem Applaus
публика
приняли фильм весьма
и весьма
сдержанно
das Publikum nahm den Film mit größter Zurückhaltung auf
публика
приняли фильм весьма
и весьма
сдержанно
das Publikum nahm den Film mit großer Zurückhaltung auf
работа на
публику
Selbstdarstellung
(
Andrey Truhachev
)
"разогревание"
публики
перед
телевизионным
шоу
Warming-up
сделать художественное произведение понятным
публике
dem Publikum ein Kunstwerk aufschließen
уважая интересы
публики
mit Rücksicht auf das Publikumsinteresse
успех у
публики
Bühnenerfolg
учитывая интересы
публики
mit Rücksicht auf das Publikumsinteresse
(зрителей, читателей)
эта
публика
требует сенсаций
dieses Publikum verlangt Sensationen
Get short URL