Subject | Russian | German |
gen. | автор прославил в этом произведении человеческие добродетели | der Autor hat in diesem Werk die menschlichen Tugenden verherrlicht |
gen. | в состав нашей национальной сборной, представляющей на многочисленных международных состязаниях СССР, входят прославленные спортсмены | zu unserer Nationalmannschaft, die in zahlreichen internationalen Wettkämpfen die UdSSR vertritt, gehören berühmte Sportler |
rel., christ. | да и Сын Твой прославит Тебя | auf dass dein Sohn dich verherrliche (AlexandraM) |
gen. | думать только о том, как бы прославиться | nach Ruhm trachten |
gen. | она прославленная актриса | sie ist eine gefeierte Schauspielerin |
rel., christ. | прославить в лике святых | zu einem Heiligen erklären (AlexandraM) |
rel., christ. | прославить в лике святых | als Heiliger verehren (AlexandraM) |
gen. | прославить своё имя | seinem Namen Ehre machen (Andrey Truhachev) |
gen. | прославиться навеки | sich unsterblich machen (Andrey Truhachev) |
gen. | прославиться чем-либо приобрести известность из-за | sich durch etwas bekannt machen (чего-либо) |
gen. | прославленные деятели | renommierte Persönlichkeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | прославленные люди | renommierte Persönlichkeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | прославленные люди | namhafte Persönlichkeiten (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | прославленный крест | verherrlichtes Kreuz (через Воскресение Иисуса Христа maxkuzmin) |
rel., christ. | прославленный крест | verherrlichtes Kreuz (maxkuzmin) |
gen. | прославленный на весь мир | weltberühmt |
gen. | прославленный революционер Бауман работал в подполье под кличкой Грач | der berühmte Revolutionär Baumann arbeitete im Untergrund unter dem Decknamen "Gratsch" (d. h. Saatstar) |
gen. | прославленный спортсмен | Sportskanone (Littlefuchs) |
gen. | широко прославиться | Ruhm auf Ruhm häufen |
gen. | этот театр прославлен во всём мире | dieses Theater ist weltberühmt |