Russian | German |
в городе проводится ярмарка | in der Stadt wird ein Jahrmarkt abgehalten |
воздух хорошо проводит звук | die Luft trägt den Schall weit |
город, в котором проводятся ярмарки | Messestadt (б.ч. о Лейпциге) |
до каких пор вы нас проводите? | wie weit wollen Sie uns geleiten? (Franka_LV) |
до какого места вы нас проводите? | wie weit wollen Sie uns geleiten? (Franka_LV) |
его средства позволяют ему проводить лето на юге | seine Mittel erlauben es ihm, den Sommer im Süden zu verbringen |
заседания проводятся регулярно | die Sitzungen finden turnusmäßig statt |
интересно проводить время | die Zeit interessant verbringen |
интересно проводить каникулы | die Ferien interessant verbringen |
контроль проводится самим производителем под его личную ответственность | die Hersteller haben in eigener Verantwortung zu prüfen |
Космонавты Юрий Романенко и Георгий Гречко начали в среду проводить космическую разведку природных богатств Земли, а также исследовать проявления влияния окружающей среды | die Kosmonauten Juri Romanenko und Georgi Gretschko haben am Mittwoch begonnen, Naturreichtümer der Erde zu erkunden sowie die Umwelteinflüsse zu erforschen (ND 23.12. 77) |
медведь проводит зиму в спячке | der Bär durchschläft den Winter |
металлы хорошо проводят тепло | Metalle leiten Wärme gut |
министерство решило проводить экзамены в августе | das Ministerium beschloss, die Prüfungen im August durchzuführen |
мне надо вас проводить до шоссе, чтобы вы не заблудились | ich muss Sie bis zur Chaussee begleiten, damit Sie sich nicht verirren |
мы проводили время за играми | wir haben uns mit Spielen unterhalten |
мы проводили время за музицированием | wir haben uns mit Musizieren unterhalten |
на обратном пути мы присоединились к туристам и проводили их до отеля | auf dem Rückweg gesellten wir uns den Touristen zu und begleiteten sie bis zum Hotel |
он вызвался проводить меня | er bot sich mir zur Begleitung an |
он предложил ей проводить её | er hat ihr seine Begleitung – angeboten |
он предложил проводить меня | er bot sich mit zur Begleitung an |
он предложил проводить меня | er bot sich mir zur Begleitung an |
она проводит значительное время в путешествиях | sie bringt längere Zeit auf Reisen zu |
они проводили твердолобую политику | sie betrieben eine bornierte Politik |
перепись населения проводится через большие промежутки времени | die Volkszählungen werden nur in größeren Abständen veram staltet |
половину дня она проводит в библиотеке | den halben Tag verbringt sie in der Bibliothek |
поляна, на которой проводится народное гулянье | Festwiese |
помещение, где проводятся собрания | Versammlungslokal |
правительство проводило успешную политику | die Regierung betrieb eine erfolgreiche Politik |
праздно проводить время | seine Zeit mit Nichts tun verbringen |
праздно проводить часы | müßige Stunden verbringen |
при школе проводились сборы | die Schule hielt Kurse ab |
приятно проводить время | eine gute Zeit haben (Ремедиос_П) |
Проверка проводится для Вашей безопасности | die Überprüfung erfolgt zu Ihrer Sicherheit (Alex Krayevsky) |
проводит различие | distinguieren (AlexandraM) |
проводит различие | einen Unterschied machen (AlexandraM) |
проводит различие | unterscheiden (AlexandraM) |
проводить агитацию | aufklären |
проводить агрессивную политику | eine aggressive Politik betreiben |
проводить акции | Veranstaltungen durchführen (Andrey Truhachev) |
проводить акции | Veranstaltungen austragen (Andrey Truhachev) |
проводить акции | Events veranstalten (Andrey Truhachev) |
проводить анализ | Analyse durchführen (Лорина) |
проводить анкету | umfragen |
проводить беседу | Gespräch führen (Лорина) |
проводить беседу на уроке | ein Unterrichtsgespräch entwickeln |
проводить беседы | Gespräche führen |
проводить борозду | furchen (на чем-либо) |
проводить борозду | eine Furche ziehen |
проводить борозду | eine Furche ausziehen |
проводить борозды | Furchen ziehen |
проводить борозды | befurchen (по чему-либо) |
проводить кого-либо в аэропорт | zum Flughafen bringen (Bukvoed) |
проводить в жизнь | betätigen (какие-либо идеи) |
проводить в жизнь | zur Durchführung bringen (Andrey Truhachev) |
проводить в жизнь | zum Tragen bringen (Andrey Truhachev) |
проводить в жизнь | in die Praxis umsetzen (Andrey Truhachev) |
проводить в жизнь | etwas in die Wirklichkeit umsetzen |
проводить в жизнь | verwirklichen |
проводить в мечтах | verträumen (время) |
проводить в музее экскурсии на специальные темы | im Museum durch einzelne Gebiete veranstalten |
проводить кого-либо в последний путь | jemanden zur letzten Ruhe geleiten |
проводить кого-либо в последний путь | jemanden begehn |
проводить в последний путь | jemanden auf seinem letzten Gang begleiten (Alisa_im_Wunderland) |
проводить кого-либо в последний путь | jemandem das letzte Geleit geben |
проводить кого-либо в последний путь | jemandem das Totengeleit geben |
проводить в пьянстве | verkneipen (какое-либо время) |
проводить венчание | eine Trauung vollziehen (Andrey Truhachev) |
проводить судно во льдах | durcheisen |
проводить водоотводные канавы | rigolen (где-либо) |
проводить военнопленных | gefangen genommene Soldaten vorführen (zeit.de Ин.яз) |
проводить время | sich die Zeit vertreiben (Baur_from_kz) |
проводить время | Zeit verbringen (Delse) |
проводить время | die Zeit verbringen (Лорина) |
проводить время | Zeit aufwenden (Andrey Truhachev) |
проводить время | sich die Zeit mit etwas vertreiben (за чем-либо) |
проводить время в пивной | beim Bier sitzen |
проводить время за | sich die Zeit mit etwas .D vertreiben (чем-либо) |
проводить время с пользой | seine/die Zeit sinnvoll gestalten (Ремедиос_П) |
проводить всеобщее разоружение | allgemein abrüsten |
проводить встречи каждые две недели | im vierzehntägigen Turnus Zusammenkünfte durchführen |
проводить встречу | Treffen abhalten (Aleksandra Pisareva) |
проводить всю ночь в молитве | zubringen die ganze Nacht im Gebete (AlexandraM) |
проводить выборы | Wahlen abhalten |
проводить выработки | Stöße führen |
проводить выставку | eine Ausstellung abhalten (Ремедиос_П) |
проводить голосование по какому-либо вопросу | über etwas abstimmen |
проводить голосование по чьей-либо кандидатуре | über jemanden abstimmen |
проводить гонку вооружений | das Wettrüsten betreiben |
проводить границу | eine Grenze ziehen (Лорина) |
проводить границы | begrenzen (чего-либо) |
проводить границы | begrenzen (тж. перен.; чего-либо) |
проводить двурушническую политику | eine doppelzüngige Politik betreiben |
проводить девальвацию валюты | die Währung abwerten |
проводить дезинфекцию | sanitisieren (anjutka00) |
проводить дезинфекцию | die Desinfektion vornehmen |
проводить декартелизацию | Kartelle entflechten |
проводить демаркацию | demarkieren (местности) |
проводить демаркацию | abgrenzen |
проводить денацификацию | entnazifizieren |
проводить денежную реформу | das Geld umwerten |
проводить дипломатическое зондирование возможности мирных переговоров | Friedensfühler ausstrecken (ср. англ. put out peace feeler Unc) |
проводить дискуссию на уроке | ein Unterrichtsgespräch entwickeln |
проводить кого-либо до двери | jemanden bis vor die Tür begleiten |
проводить кого-либо до остановки трамвая | jemanden zur Straßenbahnhaltestelle bringen |
проводить кого-либо домой | nach Hause begleiten (Andrey Truhachev) |
проводить кого-либо домой | jemanden nach Hause bringen |
проводить жёсткий курс | einen härten Kurs durchführen (напр., в политике) |
проводить забастовку | bestreiken (где-либо) |
проводить закон | das Gesetz handhaben |
проводить занятия в школе | Schule halten |
проводить заседания | Sitzungen halten |
проводить испытание | testen (чего-либо) |
проводить исследование | eine Untersuchung durchführen |
проводить исследование чего-либо | über etwas Betrachtungen anstellen |
проводить исследование | Forschung durchführen (Лорина) |
проводить исследования | Untersuchungen anstellen (Maxave) |
проводить к определённой цели, обеспечивая безопасность корабля или самолёта | lotsen |
проводить кампанию | eine Kampagne betreiben (Abete) |
проводить канаву | einen Gräben ziehen |
проводить коварную политику | eine hinterhältige Politik betreiben |
проводить кого-либо в последний путь | jemandes Beerdigung beiwohnen |
проводить кого-либо в последний путь | jemanden auf seinem letzten Weg begleiten |
проводить коллективизацию | kollektivieren (где-либо) |
проводить консультации | Konsultationen abhalten (AlexandraM) |
проводить консультации | Beratungen abhalten |
проводить консультацию | Sprechstunden abhalten |
проводить консультацию | eine Beratung erteilen (Лорина) |
проводить консультацию | Beratung durchführen (Лорина) |
проводить контроль под свою личную ответственность | etwas in eigener Verantwortung prüfen |
проводить концерт | ein Konzert bestreiten (Alex Krayevsky) |
проводить лесонасаждение | aufforsten (где-либо) |
проводить лесонасаждение | aufholzen (где-либо) |
проводить лечение | behandeln (в отличие от heilen, не имеет значения вылечивать) |
проводить линию партии | die Linie der Partei durchsetzen |
проводить мероприятие | Veranstaltung abhalten (Aleksandra Pisareva) |
проводить мероприятие | Veranstaltung durchführen (Лорина) |
проводить мероприятия | Events veranstalten (Andrey Truhachev) |
проводить мероприятия | Veranstaltungen durchführen (Andrey Truhachev) |
проводить мероприятия | Veranstaltungen austragen (Andrey Truhachev) |
проводить мимо | vorbeiführen (Andrey Truhachev) |
проводить минуту молчания | eine Schweigeminute einlegen (Andrey Truhachev) |
проводить мозговой штурм | brainstormen (SergeyL) |
проводить кого-либо на кладбище | jemanden zu Grabe geleiten |
проводить на пенсию | in Ruhestand verabschieden (Vence) |
проводить набор | anwerben (Лорина) |
проводить набор | werben (Лорина) |
проводить наладочное испытание | einfahren (напр., химической установки) |
проводить новый курс | einen neuen Kurs steuern (в политике) |
проводить новый курс | einen neuen Kurs steuern |
проводить определённую политику | eine bestimmte Politik verfolgen |
проводить опрос | eine Umfrage veranstalten |
проводить опрос | umfragen |
проводить опыт | Versuch mit etwas anstellen (с чем-либо) |
проводить опыт | Versuch mit jemandem anstellen (с кем-либо) |
проводить опыт | einen Test mit etwas, mit jemandem, an etwas durchführen (с чем-либо, с кем-либо, над чем-либо) |
проводить опыт | einen Test mit etwas, mit jemandem, an etwas vornehmen (с чем-либо, с кем-либо, над чем-либо) |
проводить опыт | einen Versuch durchführen |
проводить опыт | ein Experiment durchführen |
проводить опыт над | Versuch über etwas anstellen (чем-либо) |
проводить опыт над | eine Probe mit etwas vornehmen (чем-либо) |
проводить опыты | Experimente machen |
проводить опыты над кем-либо | an jemandem Versuche machen (Гевар) |
проводить освидетельствование | Musterung abhalten |
проводить открытое голосование | offen abstimmen |
проводить отпуск | Urlaub machen (eye-catcher) |
проводить отпуск дома | den Urlaub zu Hause verbringen |
проводить отпуск дома | in den Ferien daheim bleiben |
проводить отпуск на море | den Urlaub an der See verbringen |
проводить отпуск с друзьями | den Urlaub mit Freunden verbringen |
проводить отчуждение | die Enteignung vollziehen |
проводить параллели с чем-либо | Parallelen ziehen zu etwas (упраление: в немецком zu etwas, в русском "с чем-либо" Queerguy) |
проводить параллели | Parallelen ziehen (тж. перен.) |
проводить параллель | parallelisieren (между двумя явлениями) |
проводить парусную регату | aussegeln |
проводить переговоры | Verhandlungen pflegen (Австрия Natalishka_UA) |
проводить петлю | umschlingen (вокруг чего-либо) |
проводить по бухгалтерским книгам | verbuchen |
проводить по бухгалтерским книгам | buchen |
проводить подготовку | Vorbereitungen treffen (Andrey Truhachev) |
проводить подготовку | Vorbereitung durchführen (Лорина) |
проводить подлинно национальную политику | eine nationale Politik betreiben |
проводить политику | Politik verfolgen (AlexandraM) |
проводить политику | Politik betreiben (Novoross) |
проводить политику | Politik durchsetzen (Viola4482) |
проводить политику | Politik im luftleeren Raum betreiben |
проводить политику в интересах нации | eine nationale Politik betreiben |
проводить политику кнута и пряника | mit Zuckerbrot und Peitsche vorgehen |
проводить последние в сезоне байдарочные гонки | abpaddeln |
проводить предвыборную кампанию | Wahlkampagne bestreiten (AlexandraM) |
проводить презентацию | eine Präsentation handeln |
проводить пресс-конференцию | eine Pressekonferenz abhalten (Andrey Truhachev) |
проводить проверку | die Prüfung durchführen (Лорина) |
проводить проверку | prüfen (levmoris) |
проводить профилактику | Prävention betreiben (paseal) |
проводить работу | Arbeit führen (Лорина) |
проводить работу | die Arbeit durchführen (Лорина) |
проводить работу | Arbeit leisten (AlexandraM) |
проводить работу | eine Arbeit durchführen |
проводить работу по противодействию чем-либо | dagegenarbeiten (Honigwabe) |
проводить различие | den Unterschied machen (Andrey Truhachev) |
проводить различие | einen Unterschied aufweisen (AlexandraM) |
проводить различие | einen Unterschied machen (Andrey Truhachev) |
проводить различие | differenzieren (zwischen AlexandraM) |
проводить разницу | differenzieren (AlexandraM) |
проводить разработку близ старых выработок | am alten Mann abhauen |
проводить разъяснительную работу среди населения | die Bevölkerung aufklären (Honigwabe) |
проводить расследование | Untersuchungen durchführen (Andrey Truhachev) |
проводить расследования | Nachforschungen anstellen (Andrey Truhachev) |
проводить ревизию документации | die Akten visitieren |
проводить реконструкцию | bauliche Veränderungen durchführen |
проводить ремонтные работы | Reparaturarbeiten durchführen |
проводить реорганизацию | eine Umgestaltung vornehmen |
проводить репетицию | eine Probe abhalten |
проводить репрессии | Repressionen verhängen (AlexandraM) |
проводить реставрацию | eine Restauration vornehmen |
проводить реформу | eine Reform vertreiben (odonata) |
проводить реформу | reformieren (чего-либо) |
проводить реформу | eine Reform einführen |
проводить розыск | fahnden (особенно преступника или что-либо, пропавшее при неясных обстоятельствах) |
проводить санитарную обработку | sanitisieren (anjutka00) |
проводить сбор в пользу пострадавших от землетрясения | für die Opfer eines Erdbebens sammeln |
проводить сбор в пользу пострадавших от землетрясения | für die Erdbebenopfer sammeln |
проводить свободное время | Freizeit gestalten (Andrey Truhachev) |
проводить свои каникулы в горах | seine Ferien in den Bergen verbringen |
проводить свои каникулы в горах | seine Ferien in den Bergen verleben |
проводить свои каникулы на море | seine Ferien an der See verbringen |
проводить свои каникулы на море | seine Ferien an der See verleben |
проводить своё время за работой | seine Zeit mit Arbeit hinbringen |
проводить своё время за разговорами | seine Zeit mit Gesprächen hinbringen |
проводить своё время за чтением | seine Zeit mit Lesen hinbringen |
проводить связь с | Bezug nehmen auf (levmoris) |
проводить следственную работу по установлению местонахождения | Ermittelungen nach jemandes Verbleib anstellen (кого-либо) |
проводить собеседование | Interview führen (Лорина) |
проводить собеседование при приёме на работу | ein Job-Interview führen (Андрей Уманец) |
проводить собор | Konzil abhalten (AlexandraM) |
проводить собрание | eine Versammlung ab halten |
проводить совещания | Beratungen abhalten |
проводить совещания | Gespräche führen |
проводить соревнование | turnieren |
проводить соревнования | die Wettbewerbe austragen |
проводить соревнования по стрельбе | eine Meisterschaft ausschießen |
проводить спортивные состязания | sportliche Wettbewerbe austragen |
проводить спасательную операцию при пожаре при помощи пожарных лестниц | anleitern (Anleitern ist eine einsatztaktische Maßnahme der Feuerwehr zur Sicherstellung eines zweiten Rettungs- und Rückzugsweges für die Selbstrettung vorgehender Einsatzkräfte innerhalb eines Gebäudes. Hierzu werden je nach Lage Drehleitern und tragbare Leitern am betroffenen Objekt so in Stellung gebracht, dass im Bedarfsfall ihre sofortige Benutzung möglich ist.: Rettung von Personen über Anleitern vinipuh) |
проводить спевку | eine Chorprobe abhalten |
проводить спортивные соревнования | sportliche Wettkämpfe austragen |
проводить сравнение | einen Vergleich anstellen |
проводить сравнение | eine Vergleich anstellen |
проводить сравнение | eine Vergleich ziehen |
проводить сравнение | einen Vergleich ziehen |
проводить сравнение между | einen Vergleich ziehen zwischen |
проводить строгую экономию | strenge Sparsamkeit üben |
проводить судно между рифами | das Schiff durch Klippen leiten |
проводить судно между скалами | das Schiff durch Klippen leiten |
проводить тайное голосование | geheim abstimmen |
проводить тоннель | untertunneln (под чем-либо) |
проводить тренировку | eine Übung abhalten |
проводить трубы | röhren (где-либо) |
проводить туннель | unlertunneln (под чем-либо) |
проводить турнир | turnieren |
проводить уборку | aufräumen (Лорина) |
проводить уборку | reinemachen (Лорина) |
проводить через шлюз | ausschleusen |
проводить чистку | säubern (какой-либо организации) |
проводить чёткую грань | scharf abgrenzen |
проводить эксперимент | an einem Experiment laborieren (в лаборатории) |
проводить экстраполяцию | hochrechnen (Калина19) |
проводить электричество | die elektrische Leitung führen |
проводить ярмарку | einen Markt abhalten (Ремедиос_П) |
разрешите вас проводить? | darf ich mich Ihnen anschlie?en? |
район, в котором проводятся исследовательские работы | Forschungsgebiet |
регулярно проводить обмен опытом | Erfahrungsaustausch pflegen |
ресторан, где проводятся собрания | Versammlungslokal |
свой отпуск он проводит в отдалённой деревне | seinen Urlaub verbringt er in einem abgeschiedenen Dorf |
своё свободное время он проводит в саду | seine Freizeit verbringt er im Garten |
семинар проводить | ein Seminar abhalten (tg) |
собрание проводило голосование поимённо | die Versammlung stimmte namentlich ab |
так я провожу свою жизнь | so bringe ich mein Leben hin |
так я провожу своё время | so bringe ich meine Zeit hin |
театр концертный зал, в котором проводятся музыкальные фестивали | Festspielhaus |
ты должен не бездельничать всё время, а с пользой проводить своё свободное время | du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bisschen nutzbringend verwenden |
хорошо проводить время | die Zeit gut verbringen |
хорошо проводить каникулы | die Ferien gut verbringen |
я могу себе позволить проводить лето на юге | ich kann es mir erlauben, den Sommer im Süden zu verbringen |
я проводил девушку, так как уже было темно | ich geleitete das Mädchen nach Hause, weil es schon dunkel war |
я провожу тебя до автобуса | ich bringe dich bis zum Bus |
я провожу тебя немножко | ich begleite dich ein Stück |