Subject | Russian | German |
law | акт оценки причинённого ущерба | Protokoll der Bewertung des zugefügten Schadens (Лорина) |
mil. | анализ причинённого материального ущерба | Schadenanalyse |
gen. | беспокойство, причинённое чьим-либо визитом | eine Störung durch Besuch |
gen. | беспокойство, причинённое чьим-либо приходом | eine Störung durch Besuch |
gen. | был причинён материальный ущерб примерно в 5000 марок | es entstand ein Sachschaden von zirka 5000 Mark |
law | быть ответственным за причинённый вред | für den angerichteten Schaden haften |
gen. | быть ответственным за причинённый ущерб | für angerichteten Schaden haftbar sein |
law | взыскивать за причинённый вред | den Schadenersatz realisieren |
law | взыскивать за причинённый ущерб | den Schadenersatz realisieren |
law | возмещение в рамках причиненных убытков | Ausgleichsentschädigung (SKY) |
law | возмещение вреда, причинённого несчастным случаем | Unfallentschädigung |
law | возмещение вреда, причинённого пользованием | Benutzungsentschädigung |
law | возмещение причинённых убытков | Ersatz der zugefügten Schäden (Лорина) |
law | возмещение убытков, причинённых хранителю | Schadenersatz für durch den Verwahrer zugefügten Schaden |
law | возмещение ущерба, причинённого при пользовании жилым помещением сверх обусловленного срока аренды | Nutzungsentschädigung |
law | возмещение ущерба, причинённого третьему лицу | Liquidation des Drittinteresses |
law | вред здоровью, причинённый по неосторожности | fahrlässige Gesundheitsschädigung |
law | вред, причинённый без вины | ohne schuldlos verursachter Schaden |
law | вред, причинённый без вины | ohne Verschulden verursachter Schaden |
law | вред, причинённый в состоянии необходимой обороны | in Ausübung der Notwehr zugefügter Schaden |
law | вред, причинённый дикими зверями | Wildschaden |
water.suppl. | вред, причинённый засухой | Dürreschaden |
water.suppl. | вред, причинённый затоплением водой | Wasserschaden |
law | вред, причинённый здоровью | Gesundheitsschaden |
law | вред, причинённый здоровью | Gesundheitsschädigung |
law | вред, причинённый источником повышенной опасности | von einer Quelle erhöhter Gefahr verursachter Schaden |
law | вред, причинённый источником повышенной опасности | Schaden aus Gefährdungshaftung |
insur. | вред, причинённый лицу | Personenschaden (Personenschaden Лорина) |
insur. | вред, причинённый лицу | Personenschaden (Лорина) |
law | вред, причинённый личности | einer Person zugefügter Schaden |
law | вред, причинённый личности | Personenschaden |
metrol. | вред, причинённый морозом | Frostschaden (заморозком) |
gen. | вред, причинённый морозом | Frostschaden |
law | вред, причинённый окружающей среде | Umweltschaden |
nat.res. | вред, причинённый окружающей среде корабельной аварией | Umweltschaden durch Schiffsunfall |
gen. | вред, причинённый охотой | Jagdschaden (напр., посевам) |
law | вред, причинённый охотой | Jagdschaden (напр., полям) |
gen. | вред, причинённый охотой | Jagdschaden (напр., посевам) |
law | вред, причинённый противоправным деянием | durch rechtswidrige Handlung verursachter Schaden |
law | вред, причинённый сверхзвуковыми самолётами | Überschallschaden |
law | вред, причинённый совершением преступления | Schäden aus einer Straftat |
law | высказывания, способные причинить вред деловой репутации | ruf- und kreditschädigende Äußerungen (wanderer1) |
law | высказывания, способные причинить вред деловой репутации | rufschädigende Äußerungen (wanderer1) |
law | граница оценки причинённого ущерба | Schadenswertgrenze |
law | денежная компенсация за причинённое телесное повреждение | Schmerzensgeld |
law | денежное возмещение за причинённое телесное повреждение | Schmerzensgeld |
bank. | денежное возмещение за причинённый нематериальный моральный ущерб | Schmerzensgeld |
gen. | денежные претензии за причинённые страдания | Schmerzensgeldforderungen (Blumerin) |
inf. | догнать и причинить добро | zwangsbeglücken (Brücke) |
mil. | донесение о причинённом материальном ущербе | Schadenmeldung |
gen. | ДТП, в результате которого причинён материальный ущерб | Verkehrsunfall mit Sachschaden (4uzhoj) |
gen. | ДТП, в результате которого причинён только материальный ущерб | Kleinunfall (то есть влекущее только административную ответственность 4uzhoj) |
law | загладить причинённый вред | zugefügten Schaden wiedergutmachen |
law | закон о выплате пособий лицам за причинённые им телесные повреждения | Körperbeschädigten-Leistungsgesetz |
law | закон о компенсации ущерба, причинённого войной | Lastenausgleichsgesetz |
econ. | закон об ответственности за причинённый материальный ущерб | Sachschadenhaftpflichtgesetz |
law | имущественный ущерб, причинённый вследствие недостаточности исполнения обязательств | Mangelfolgeschaden |
law | имущественный ущерб, причинённый неправильным планированием | Planungsschäden |
f.trade. | иск за причинённый ущерб | Klage auf zugefügten Schaden |
law | иск о возмещении вреда, причинённого увечьем | Schadenersatzklage wegen Körperverletzung |
patents. | иск о возмещении ущерба, причинённого виновным правонарушением | Deliktsklage |
f.trade. | иск об убытках, причинённых несдачей товара | Klage auf Schäden, die durch nicht Ablieferung der Ware zugefügt wurden |
chem. | исследование ущерба, причинённого дымом | Rauchschadenforschung |
law | компенсация за причинённый нематериальный ущерб | Schmerzensgeld |
law | компенсация за причинённый ущерб | Schmerzensgeld (Andrey Truhachev) |
law, Germ. | компенсация за ущерб причинённый | Lastenausgleich |
law | компенсация причинённого ущерба | Schadenswiedergutmachung (Лорина) |
law | компенсация причинённого ущерба | Wiedergutmachung |
law | компенсация причинённого ущерба | Entschädigung (durch eine Handlung) |
bank. | компенсация ущерба и убытков, причинённых войной и её последствиями в послевоенный период | Lastenausgleich |
gen. | компенсация ущерба, причинённого войной | Lastenausgleich (ФРГ) |
law | компенсация ФРГ за ущерб, причинённый войной | Lastenausgleich |
law | материальный ущерб, причинённый войной | Kriegssachenschaden |
econ. | материальный ущерб, причинённый войной | Kriegssachschaden |
econ. | материальный ущерб, причинённый войной | Kriegssachschaden |
busin. | материальный ущерб, причинённый войной | Kriegsschaden |
mil. | материальный ущерб, причинённый войной | Kriegssachschäden |
sec.sys. | Может причинить вред грудному ребёнку | Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen (Nilov) |
sec.sys. | Может причинить вред эмбриону | Kann das Kind im Mutterleib schädigen (Nilov) |
gen. | наводнение причинило большой ущерб | die Überschwemmung hat große Schaden angerichtet |
law | намерение причинить вред | Schädigungsabsicht |
law | намерение причинить ущерб | Schädigungsabsicht |
gen. | не думая, он разговорился о случае, который когда-то причинил много горя одной из присутствующих | gedankenlos sprach er über einen Vorfall, der einer der Anwesenden viel Leid angetan hatte |
idiom. | не причинить ни малейшего вреда | jemanden/etwas ungeschoren lassen (Andrey Truhachev) |
gen. | не причинить ни малейшего вреда | jemanden ungeschoren lassen (кому-либо) |
law | неумышленно причинённый вред | Zufallsschaden |
law | обоснование причинённого вреда | Schadensnachweis |
law | обоснование причинённого ущерба | Schadensnachweis |
nautic. | оговорка о невозмещении убытков, причинённых грузу коррозией | Rostausschlussklausel |
gen. | он отомстил за несправедливость, причиненную невинным людям | er rächte das an den Unschuldigen begangene Unrecht |
gen. | он причинил ей много горя, и она затаила против него злобу в душе | sie grollte mit ihm, weil er ihr viel Kummer bereitet hat |
sec.sys. | Опасно: может причинить вред лёгким при проглатывании | Gesundheitsschädlich: Kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen (Nilov) |
gen. | ответственность владельца автомобиля за причинённый автомобилем ущерб | Kraftfahrzeughaftung |
law | ответственность владельца автомобиля за причинённый ущерб | Kraftfahrzeughalterhaftung |
gen. | ответственность водителя автомобиля за причинённый автомобилем ущерб | Kraftfahrzeughaftung |
law | ответственность водителя автомобиля за причинённый ущерб | Kraftfahrzeughaftung |
law | ответственность за вред, причинённый в состоянии крайней необходимости | Haftung für in Abwehr eines Notstandes zugefügten Schaden |
law | ответственность за вред, причинённый действиями должностных лиц в области административного управления | Amtshaftung Verantwortlichkeit für den durch eine Amtsperson in Ausübung ihrer Amtsgeschäfte entstandenen Schaden |
law | ответственность за вред, причинённый животным | Tierschadenshaftung |
law | ответственность за вред, причинённый источником повышенной опасности | Gefährdungshaftung |
law | ответственность за причинённый ущерб | Verantwortlichkeit für Schaden |
econ. | ответственность за ущерб, причинённый животными | Tierschadenhaftung |
gen. | ответственность родителей за ущерб, причинённый их детьми | die Haftpflicht der Eltern für Schäden, die ihre Kinder verursachen |
law | ответственность учреждения за вред, причинённый должностными лицами | Organhaftung |
law | ответственность учреждения за вред, причинённый должностными лицами | Amtshaftung |
gen. | отплатить за причиненное зло | heimzahlen |
gen. | отплатить за причинённую несправедливость | ein Unrecht ahnden |
law | оценивать причинённый ущерб | den Schaden abschätzen |
nat.res. | оценка ущерба, причинённого дымом | Rauchschadenbeurteilung |
law | пенсия за ущерб, причинённый войной | Kriegsschadenrente |
meat. | повреждение причинённая низкими температурами | Kälteschaden |
meat. | повреждение причинённая низкими температурами | Kältefolgen |
nat.res. | повреждение, причинённое дичью | Wildschaden |
food.ind. | повреждение, причинённое морозом | Frostschaden |
nautic. | повреждение, причинённое подводной части судна | Unterwasserschaden |
textile | повреждения, причинённые молью | Fraßschäden |
chem. | повреждения, причинённые молью | Mottenschaden |
mil., navy | повреждения, причинённые огнем | Feuerschaden |
shipb. | повреждения, причинённые судну штормом | Schiffsschwerwetter-Schäden |
nautic. | повреждения, причинённые судну штормом | Schiffs-Schwerwetter-Schäden |
gen. | подсчёт убытков, причинённых пожаром | Brandschätzung |
gen. | половодье причинило большой ущерб в низинах Эльбы | das Hochwasser hat in den Elbeniederungen großen Schaden angerichtet |
mil. | положение о материальной ответственности военнослужащих за причинённый ущерб | Schadensbestimmungen |
law | положение о материальной ответственности рабочих и служащих за ущерб, причинённый предприятию, учреждению, организации | Ordnung über die materielle Verantwortung der Arbeiter und Angestellten für den den Betrieben |
law | положение о материальной ответственности рабочих и служащих за ущерб, причинённый предприятию, учреждению, организации | Institutionen und Organisationen zugefügten Schaden |
meat. | порча причинённая низкими температурами | Kälteschaden |
meat. | порча причинённая низкими температурами | Kältefolgen |
mil. | порядок привлечения к материальной ответственности за причинённый ущерб | Schadensabwicklung |
patents. | потерпевший, которому причинён косвенный ущерб | mittelbar Geschädigte |
law | предел оценки причинённого ущерба | Schadenswertgrenze |
gen. | причиненный ущерб оценивают приблизительно в десять тысяч марок | man bewertet den entstandenen Schaden mit ungefähr zehntausend Mark |
shipb. | причинить аварию | beschädigen |
fig. | причинить боль | weh tun (Лорина) |
gen. | причинить боль | Schmerz zufügen (Ремедиос_П) |
gen. | причинить вред | Schaden anrichten |
gen. | причинить вред | einen Nachteil einbringen (кому-л. Ремедиос_П) |
gen. | причинить вред | Schaden bringen |
law | причинить вред | schädigen |
law | причинить вред | Schaden zufügen |
busin. | причинить кому-либо вред | jemandem Schaden bringen |
busin. | причинить кому-либо вред | jemandem Schaden zufügen |
busin. | причинить кому-либо вред | jemandem Schaden anrichten |
gen. | причинить вред | jemandem Schaden zufügen (кому-либо) |
law | причинить вред здоровью | einen Gesundheitsschaden zufügen |
law | причинить вред здоровью | die Gesundheit schädigen |
gen. | причинить кому-либо горе | jemandem Kummer machen |
gen. | причинить горе | jemanden in Bedrängnis bringen (кому-либо) |
gen. | причинить кому-либо горе | jemandem ein schweres Leid zufügen |
gen. | причинить кому-либо зло | jemandem etwas antun |
gen. | причинить кому-либо зло | jemandem Böses tun |
gen. | причинить кому-либо зло | jemandem Böses zufügen |
gen. | причинить зло | an jemandem schlecht handeln (кому-либо) |
gen. | причинить значительный/серьёзный ущерб чему-либо | etwas schwerwiegende Beschädigungen erleiden (Gerät und Wohnung könnten schwerwiegende Beschädigungen erleiden. – Устройству и квартире мог бы быть нанесен значительный ущерб. Alex Krayevsky) |
law | причинить моральный вред | moralischen Schaden zufügen (... hat mit seinem Verhalten erheblichen moralischen Schaden zugefügt OLGA P.) |
swiss. | причинить неприятности | leidwerken (кому-либо) |
swiss. | причинить неприятности | leidwerchen (кому-либо) |
inf. | причинить кому-либо неприятность | jemandem Läuse in den Pelz setzen |
inf., fig. | причинить неприятность | jemandem auf die Ferse treten (кому-либо) |
hockey. | причинить несчастный случай | Unfall verursachen |
econ. | причинить огромный убыток | unermesslichen Schaden anrichten (Andrey Truhachev) |
econ. | причинить огромный ущерб | unermesslichen Schaden anrichten (Andrey Truhachev) |
law | причинить по вине | verschulden |
law | причинить по вине | schuldhaft verursachen |
law | причинить смерть | Tod den verursachen |
law | причинить смерть по неосторожности | fahrlässige Tötung (русский УК kathlen) |
gen. | причинить страдания | Leiden zufügen (Лорина) |
gen. | причинить кому-либо такое бесчестье | jemandem diese Schmach bereiten |
gen. | причинить кому-либо такое бесчестье | jemandem diese Schmach zufügen |
gen. | причинить кому-либо такое бесчестье | jemandem diese Schmach antun |
econ. | причинить убытки | Schaden anrichten (Andrey Truhachev) |
econ. | причинить убыток | Schaden anrichten (Andrey Truhachev) |
law | причинить убыток | Schaden zufügen |
fin. | причинить ущерб | Schaden bringen |
law | причинить ущерб | einen Nachteil bewirken (Лорина) |
fig. | причинить ущерб | weh tun (Лорина) |
law | причинить ущерб | Schaden anrichten |
law | причинить ущерб | Schaden verursachen |
law | причинить ущерб | den Schaden herbeiführen (Лорина) |
law | причинить ущерб | Schaden zufügen |
gen. | причинить ущерб | Schaden hinterlassen (Ремедиос_П) |
gen. | причинить ущерб | jemandem zum Nachteil gereichen (кому-либо) |
fin. | причинить ущерб | Abbruch tun |
gen. | причинить ущерб | jemandem Schaden zufügen (кому-либо) |
gen. | причинённые бурей | Sturmschaden |
gen. | причинённые штормом | Sturmschaden |
nat.res. | причинённый водой | durch Wasser verursacht |
nat.res. | причинённый водой | durch Wasser verbreitet |
law | причинённый вред | zugefügter Schaden (Лорина) |
law | причинённый вред | angerichteter Schaden (Лорина) |
gen. | причинённый маcлом ущерб | Ölschaden (Siegie; (аварийный)разлив нефти/нефтепродуктов это marinik) |
law | причинённый убыток | zugefügter Schaden (Лорина) |
nat.res. | прогалина, причинённая дымом | Rauchblöße |
offic. | просим прощения за причинённые неудобства и благодарим Вас за понимание | wir bitten dies zu entschuldigen und Danken für Ihr Verständnis. (Sona Parova) |
law | размер причинённого вреда | Schadenersatzbetrag |
law | размер причинённого ущерба | Schadenersatzbetrag |
mining. | размеры ущерба, причинённого горными разработками | Bergschadenkosten |
gen. | разрушение, причинённое бомбардировкой | Bombenschaden |
law | разрушения, причинённые гитлеровскими войсками | Zerstörungsschäden |
law | свидетельство о причинённом ущербе | Beschädigungsschein |
gen. | сильная буря причинила большой ущерб | ein schweres Unwetter richtete großen Schaden an |
law | случайно причинённый вред | Zufallsschaden |
gen. | смягчать чью-либо вину несколько загладить причиненную кем-либо обиду | jemandes Unrecht vermindern |
law | состояние совместной вины потерпевшего и причинителя вреда в ущербе, причиненном потерпевшему | Mitverschulden (Если в причинении ущерба потерпевшему частично есть и его вина, учитывается в какой степени ущерб причиннён по его вине и в какой по вине должника. Эта конструкция именуется Mitverschulden: Hat bei der Entstehung des Schadens ein Verschulden des Beschädigten mitgewirkt, so hängt die Verpflichtung zum Ersatz sowie der Umfang des zu leistenden Ersatzes von den Umständen, insbesondere davon ab, inwieweit der Schaden vorwiegend von dem einen oder dem anderen Teil verursacht worden ist. gesetze-im-internet.de BogdanJurist) |
law | справка о причинённом вреде | Schadensnachweis |
law | справка о причинённом ущербе | Schadensnachweis |
econ. | страхование автомобилей от ущерба, причинённого на автомобильной стоянке | Parkplatzversicherung |
bank. | страхование автомобиля от ущерба, причинённого на автостоянке | Parkplatzversicherung |
law | страхование водителей автомобиля от обязанности возмещать причинённый ущерб | Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung |
fin. | страхование от ущерба, причинённого непогодой | Sturmversicherung |
insur. | страхование ответственности за вред, причинённый дорожно-транспортным происшествием | Verkehrshaftpflichtversicherung (Лорина) |
law | сумма причинённого ущерба | Schadenssumme |
meat. | травма, причинённая перевозкой | Transportschaden |
mil. | требование о возмещении причинённого материального ущерба | Schadenersatzanspruch |
law | требование по возмещению вреда, причинённого здоровью | Schadenersatzanspruch für Gesundheitsschädigung |
gen. | убытки, причинённые водой при тушении пожара | Wasserbeschädigung (ВВладимир) |
gen. | убытки, причинённые войной | Kriegsschäden |
nautic. | убытки, причинённые грузу неправильной укладкой | Stauungsschäden |
law | убытки, причинённые морской аварией | Seeschaden |
shipb. | убытки, причинённые неправильной укладкой | Stauungsschäden |
insur. | убытки, причинённые постепенным воздействием внешней среды | Allmählichkeitsschaden |
bank. | убытки, причинённые превышением напряжения в электросети | Überspannungsschäden |
gen. | убыток, причинённый грозой | Gewitterschaden |
gen. | убыток, причинённый грозой | Blitzschaden |
gen. | убыток, причинённый молнией | Blitzschaden |
shipb. | условие об ответственности за все повреждения корпуса судна, причинённые ударом чего-либо, кроме воды | Kontaktklausel |
nautic. | условие об ответственности страховщика за все повреждения корпуса судна, причинённые ударом чего-либо, кроме воды напр., ударом о лёд | Kontakt-Klausel |
law | установить размер причинённого ущерба | die Schadenshöhe ermitteln |
mil. | установление и оценка причинённого материального ущерба | Schadenermittlung |
patents. | уточнять размер причинённого ущерба по частям | den geltend gemachten Schaden postenweise präzisieren |
law | ущерб здоровью, причинённый войной | Kriegspersonenschaden (в отличие от материального ущерба) |
gen. | ущерб, причинённый бедствием на кораблекрушением | Seeschaden |
gen. | ущерб, причинённый бедствием на море | Seeschaden |
law | ущерб, причинённый беспорядками | Unruheschaden |
law | ущерб, причинённый беспорядками | Tumultschaden |
econ. | ущерб, причинённый в период оккупации | Besatzungsschaden |
gen. | ущерб, причинённый водой | Wasserbeschädigung (ВВладимир) |
gen. | ущерб, причинённый водой | Wasserschaden |
fin. | ущерб, причинённый войной | Kriegssachschaden |
law | ущерб, причинённый войной | Kriegsschaden |
law | ущерб, причинённый волнениями | Unruheschaden |
nat.res. | ущерб, причинённый газами металлургических печей | Hüttenrauchschaden |
gen. | ущерб, причинённый горными работами | Bergschaden |
gen. | ущерб, причинённый грозой | Gewitterschaden |
gen. | ущерб, причинённый действиями авиации | Fliegerschaden |
law | ущерб, причинённый дичью | Wildschaden |
law | ущерб, причинённый живым ресурсам | Schaden an Tierbeständen |
law | ущерб, причинённый загрязнением окружающей среды | Verschmutzungsschaden |
law | ущерб, причинённый загрязнением окружающей среды | Umweltverschmutzungsschaden |
law | ущерб, причинённый имуществу в результате осуществления деятельности | Tätigkeitsschaden (jurist-vent) |
law | ущерб, причинённый лицам | Personenschaden |
law | ущерб, причинённый людям | Personenschaden (Лорина) |
gen. | ущерб, причинённый молнией | Blitzschaden |
gen. | ущерб, причинённый наводнением | Wasserschaden |
law | ущерб, причинённый непреодолимой силой | Schäden durch höhere Gewalt |
law | ущерб, причинённый пассажирам | Personenschaden (Лорина) |
railw. | ущерб, причинённый пассажирам на железной дороге | Personenschäden |
law | ущерб, причинённый по небрежности | fahrlässig verursachter Schaden |
law | ущерб, причинённый по неосторожности | fahrlässig verursachter Schaden |
gen. | ущерб, причинённый пожаром | Feuerschaden |
law | ущерб, причинённый противоправным действием | rechtswidriger Schaden |
law | ущерб, причинённый рыбным ресурсам | Fischereischaden |
econ. | ущерб, причинённый третьему лицу | Drittschaden |
gen. | эта весть причинила ей боль | die Nachricht gab ihr einen Stich |
gen. | эта еда может причинить вред, который проявится впоследствии | diese Speise kann üble Nachwirkungen haben |
gen. | это не причинило мне особых хлопот | das hat mir nicht viel Mühe gemacht |
gen. | это не причинит тебе вреда | das schadet dir nicht (Andrey Truhachev) |
inf. | я не причиню тебе вреда! | ich tu' dir nichts! (Andrey Truhachev) |