Russian | German |
документ о приобретённой профессиональной квалификации | Patent |
земельный участок, приобретённый в результате меновой сделки | Tauschgrundstück |
легат относительно вещи, не принадлежащей к наследственной массе, которую наследодатель должен приобрести для передачи наследнику | Verschaffungsvermächtnis |
налог на вещи, приобретённые на торгах | Zuschlagsteuer |
насильственно приобретённое владение | gewaltsam erlangter Besitz |
общественно-правовая форма уравнивания долей супругов в правах на пенсионное обеспечение по старости или инвалидности, приобретённых ими во время состояния в браке. | öffentlich-rechtlicher Versorgungsausgleich (Производится в случае расторжения брака. При этом уравнивание долей происходит либо путём перечисления определённой судом суммы с пенсионного страхового счёта одного супруга на счёт другого (государственное пенсионное страхование), либо путём прямой выплаты соответствующей суммы со страхового счёта одного из супругов в пользу другого (частное пенсионное страхование) am) |
обязанность продавца предоставить покупателю реальное владение приобретённым товаром | Verschaffungspflicht |
передача права на имущество, приобретённое на аукционе | Zuschlag |
право, которое будет приобретено | jus futurum |
право на расторжение договора купли-продажи из-за дефекта в приобретённом товаре | Wandlungsanspruch |
приобрести акции | Aktien erwerben (Лорина) |
приобрести в частную собственность | ins Privateigentum erwerben (Лорина) |
приобрести гражданство | Staatsbürgerschaft erwerben (Лорина) |
приобрести гражданство | die Staatsangehörigkeit erwerben (вариант перевода для граждан, получающих гражданство какой-либо страны, ранее имевших гражданство другой страны Irina Mayorova) |
приобрести гражданство | Staatsangehörigkeit erhalten (для новорожденных в свидетельстве о рождения при условии, что другого гражданства нет Irina Mayorova) |
приобрести гражданство | die Staatsbürgerschaft erwerben (Andrey Truhachev) |
приобрести гражданство | eingebürgert werden |
приобрести документы | Dokumente erwerben (Andrey Truhachev) |
приобрести долю | Beteiligung erwerben (Лорина) |
приобрести дурную славу | in Verruf geraten |
приобрести дурную славу | übel beleumdet werden |
приобрести дурную славу | einen schlechten Ruf bekommen |
приобрести законную силу | rechtskräftig werden |
приобрести имущество | das Vermögen erwerben (Лорина) |
приобрести имущество | das Vermögen erlangen (Лорина) |
приобрести лицензию | eine Lizenz erwerben |
приобрести на аукционе | auf einer Auktion ersteigern |
приобрести по наследству | erbschaftlich erwerben |
приобрести права собственности | Eigentum erwerben (Лорина) |
приобрести право | Recht erlangen (Лорина) |
приобрести право | Anspruch erwerben (Лорина) |
приобрести право | Recht erwerben (Лорина) |
приобрести право | ein Recht erwerben |
приобрести право собственности | das Eigentumsrecht erwerben |
приобрести право собственности по давности владения | durch Verjährung ersitzen |
приобрести право собственности по давности владения | ersitzen |
приобрести право собственности путём приобретательной давности | ersitzen |
приобрести право собственности путём приобретательной давности | ersitzen |
приобрести профессию | einen Beruf erlernen |
приобрести статус | den Status bekommen (Лорина) |
приобретённое имущество | erworbenes Vermögen |
приобретённое право | erworbenes Recht |
прирост приобретённого в браке имущества | ehelicher Vermögenszuwachs |
притязание на возвращение незаконно приобретённых денежных сумм | condictio sine causa |
причина расторжения договора купли-продажи из-за дефекта в приобретённом товаре | Wandelgrund |
профессия, которую можно приобрести в процессе работы без специального образования | Einarbeitungsberuf |
режим имущественных отношений супругов, при котором добрачное имущество учитывается раздельно, а имущество, приобретённое в браке, является совместной собственностью | Zugewinngemeinschaft (pdall) |
режим имущественных отношений супругов с сохранением в браке своего добрачного имущества и с общей собственностью на имущество, приобретённое в браке | Güterstand der Zugewinngemeinschaft |
уравнивание долей супругов в правах на пенсионное обеспечение по старости или инвалидности, приобретённых ими во время состояния в браке | Versorgungsausgleich (Производится в случае расторжения брака. am) |
уравнительное компенсирование имущества, приобретённого в браке | Ausgleich des Zugewinns (Vera Cornel) |
установленный законом режим имущественных отношений супругов, при котором добрачное имущество учитывается раздельно, а имущество, приобретенное в браке, является совместной собственностью | gesetzlicher Güterstand der Zugewinngemeinschaft (dolmetscherr) |
фиктивный бpак c целью приобрести гражданство супруга/супруги | Staatsangehörigkeitsehe (Эсмеральда) |
частная форма уравнивания долей супругов в правах на пенсионное обеспечение по старости или инвалидности, приобретённых ими во время состояния в браке. | schuldrechtlicher Versorgungsausgleich (Производится в случае расторжения брака. При этом уравнивание долей происходит путём прямого перечисления определённой судом суммы одним из супругов другому супругу по достижении последним пенсионного возраста либо в случае признания его инвалидом. am) |