DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing примерно | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.был причинён материальный ущерб примерно в 5000 марокes entstand ein Sachschaden von zirka 5000 Mark
gen.вести себя примерноsich beispielhaft benehmen
gen.деревне насчитывается примерно 500 душdas Dorf zählt etwa 500 Seelen
gen.деревне насчитывается примерно 500 жителейdas Dorf zählt etwa 500 Seelen
inf.женщина примерно тридцати пяти летMittdreißigerin
met.излом напр. брикета примерно перпендикулярно плоскости прессованияMischbruch
gen.картина была написана примерно в 1600 годуdas Gemälde stammt aus der Zeit um 1600
gen.когда ты, примерно, приедешь?wann wirst du etwa eintreffen?
biol.люди состоят примерно на 65 процентов из водыMenschen bestehen zu etwa 65 Prozent aus Wasser (Viola4482)
agric.мера площади примерно равная 3000 кв.м. примерно равна единицам Morgen или JochTagewerk (Andrey Truhachev)
stat.метод определения производительности труда на основе установления примерной чистой продукции по изменяющимся ценамEigenleistungsmethode
inf.мужчина примерно тридцати пяти летMittedreißiger
inf.мужчина примерно тридцати пяти летMittdreißiger
gen.наше путешествие продолжалось примерно две неделиunsere Reise dauerte beinahe zwei Wochen
gen.они жили примерно в одинаковых условияхsie lebten in ähnlichen Verhältnissen
missil.определение примерного дальностиEntfernungsschätzen
mil.определение примерного расстоянияEntfernungsschätzen
railw.отъезд поезда был отложен примерно на пять минутdie Abfahrt des Zuges verzögerte sich um circa fünf Minuten (Andrey Truhachev)
ed.при примерном поведенииbei vorbildlichem Verhalten (dolmetscherr)
ling.примерная величинаAnzahl der Beispiele
ocean.примерная границаplausible Grenze
avia.примерная конфигурацияBeispiel-Konfiguration
ocean.примерная нижняя границаlausible Untergrenze
ITпримерная программаBeispielprogramm
lawпримерная сметаÜberschlag
wood.примерная сметаKostenüberschlag
busin.примерная сметаÜberschlag
gen.примерная структураBeispielstrukrur (Sergey Tischtschenko)
automat.примерная схема последовательности операцийGrobablaufplan
fin.примерная ценаEtwapreis
gen.примерно в маеetwa im Mai (Katerina Iwanowna)
inf.примерно в моём возрастеso ziemlich in meinem Älter
gen.примерно в моём возрастеso ziemlich in meinem Alter
gen.примерно в шесть часовungefähr um sechs Uhr
gen.завтра примерно в это же времяmorgen um diese Zeit
inf.примерно год назадvor einem Jahr oder so (Andrey Truhachev)
gen.примерно год назадvor ungefähr einem Jahr (Andrey Truhachev)
gen.примерно двадцать человекzirka zwanzig Personen
inf.примерно десять штукein Stücker zehn
gen.примерно до полуночиbis nähe an Mitternacht
gen.примерно до полуночиbis gegen Mitternacht
inf.примерно за год до этогоvor einem Jahr oder so (Andrey Truhachev)
gen.примерно на пасхуgegen Ostern
gen.примерно на пасхуum Ostern (herum)
gen.примерно на пасхуum Ostern
gen.примерно на рождествоum Weihnachten (herum)
gen.примерно на Рождествоum Weihnachten herum
gen.примерно подсчитывать затратыdie Kosten von etwas überschlagen (на что-либо)
gen.примерно составлятьauf ca. Zahl geschätzt werden (AlexandraM)
gen.примерно стоknapp hundert (Andrey Truhachev)
gen.примерно три месяца в годуrund drei Monate im Jahr
gen.примерно через десять днейin etwa zehn Tagen (употр. в утвердительном повествовательном предложении и в вопросительном предложении с вопросительным словом)
gen.примерно через полчасаin ungefähr einer halben Stunde (Pretty_Super)
construct.примерное градостроительное решениеstädtebauliche Beispiellösung
road.wrk.примерное значениеAnnäherungswert
lawпримерное наказаниеabschreckende Strafe
lawпримерное наказаниеexemplarische Strafe
gen.примерное наказаниеeine exemplarische Strafe
gen.примерное наказаниеeine abschreckende Strafe
sport.примерное ориентированиеGroborientierung
ed.примерное поведениеvorbildliches Verhalten (Tiny Tony)
gen.примерное поведениеVorbildliches Betragen (используется в школьных аттестатах aminova05)
ed.примерное поведениеvorbildliches Benehmen (Tiny Tony)
gen.примерное поведениеBetragen (Dany)
lawпримерное положениеMusterstatut
lawпримерное положениеTypenordnung
lawпримерное положениеMusterordnung
lawпримерное положение о ежегодном налоге на право охотыJagdsteuermusterordnung
sport.примерное упражнениеÜbungsbeispiel
gen.примерные данныеAnhalt
lawпримерные правила внутреннего распорядка сельскохозяйственного кооперативаMusterbetriebsordnung der LPG
lawпримерные правила внутреннего распорядка сельскохозяйственного кооперативаMusterbetriebsordnung LPG (бывш. ГДР)
shipb.примерный анализRichtanlage
obs.примерный аналог: стремянныйJagdgeselle (помощник на охоте, Jagdgehilfe NightHunter)
fin.примерный балансBilanzmuster
fin.примерный балансBilanzbeispiel
econ.примерный бюджет покупкиÜberschlagsrechnung der Anschaffungskosten (Александр Рыжов)
econ.примерный бюджет покупкиgeschätzter Einkaufspreis (Александр Рыжов)
econ.примерный бюджет покупки планируемого оборудованияÜberschlagsrechnung der Anschaffungskosten für geplante Anlagen (Александр Рыжов)
lawпримерный договорVertragsmuster
lawпримерный договорMustervertrag
sl., teen."примерный мальчик"Schnieke (б.ч. клерк, вообще аккуратно одетый человек)
lawпримерный переченьexemplifikative Aufzählung
lawпримерный переченьbeispielsweise Aufzählung
med.Примерный перечень ВОЗ основных лекарственных средствListe der unentbehrlichen Arzneimittel der Weltgesundheitsorganisation (Andrey Truhachev)
econ.примерный подсчётangenäherte Berechnung
gen.примерный подсчётÜberschlagsrechnung
gen.примерный порядокeine beispielhafte Ordnung
meat.примерный расчётÜberschlagen
fin.примерный расчётangenäherte Berechnung
econ.примерный расчётÜberschlag
econ.примерный расчётüberschlägige Berechnung
chem.примерный расчётÜberschlagrechnung
math.примерный расчётKomputation
avia.примерный расчётBeispielrechnung
tech.примерный расчётÜberschlagsrechnung
gen.примерный расчётÜberschlagsrechnung
ironic.примерный ребёнокMusterknabe
plast.примерный рецепт резиновой смесиMischungsbeispiel
textileпримерный рисунокBelegmuster
gen.примерный семьянинfamilienverbundener Mensch (Andrey Truhachev)
plast.примерный состав резиновой смесиMischungsbeispiel
pediatr.примерный урокMusterlektion
agric.примерный уставMustersatzung
agric.примерный уставMusterstatut
law, quranпримерный устав колхозаMusterstatut des Kolchos
law, quranпримерный устав колхозаKolchos-Musterstatut
gen.примерный ученикMusterschüler
math.примерный элементprimäres Element
chem.ржаная мука выхода примерно 82%Graubrotmehl
gen.сколько человек, примерно, придут с тобой?wie viele etwa werden mitkommen?
gen.Товарообмен, предусмотренный соглашением, превысит объём товарообмена предыдущего года примерно на миллиард рублейder vereinbarte Warenaustausch wird das Volumen des Vorjahres um rund eine Milliarde Rubel übersteigen (ND 10.1. 80)
obs.указывает при числительных на примерное количество: околоbei
food.ind.Филе лосося приправить солью и перцем и жарить в сковороде с небольшим количеством растительного масла примерно в течение 10 минут, один раз перевернутьLachsfilets mit Salz und Pfeffer würzen und in einer Pfanne mit wenig Öl ca. 10 Minuten braten, einmal wenden (Alex Krayevsky)
slangхорошенький молодой гей примерно 20 летSchnuckel (англ. twink paseal)
gen.ширина реки здесь примерно 200 мder Fluss ist hier fast 200 m breit
gen.это был город примерно с миллионным населениемdas war eine Stadt mit ungefähr einer Million Einwohner
gen.это может обойтись примерно в 1 тыс. евро.das kann Richtung 1.000 Euro kosten (Vonbuffon)
gen.это примерно в серединеdas ist die ungefähre Mitte