Russian | German |
без применения силы | kraftlos (Spiktor) |
безопасно при правильном применении | unbedenklich (kazak123) |
в зависимости от предполагаемого применения | je nach Einsatzzweck (Gaist) |
взрывание с применением туманообразователей | Nebelschießen (для подавления пыли после взрыва) |
возможность многократного применения | Wiederverwendbarkeit (Sergei Aprelikov) |
выемка с применением врубовой машины | Schrämbetrieb |
выполняемый с применением компьютера | rechnerunterstützt (Александр Рыжов) |
гидротехнические сооружения, выполненные с применением металлоконструкций | Stahlwasserbauten |
гидротехнические сооружения, выполненные с применением металлоконструкций | Stahlwasserbauwerke |
готовый к применению | gebrauchsfertig |
диапазон применения, распределение использования | Einsatzspiegel (SFISH) |
диапазон температур применения | Einsatztemperaturbereich |
дуговая сварка с применением магнитного флюса | Magnetpulverschweißen |
инструкция по применению | Anwendungshinweise (Nilov) |
инструкция по применению | Gebrauchsordnung |
инструкция по применению | Gebrauchsvorschrift |
инструкция по применению | Servicehandbuch (Kleolera) |
инструкция по применению | Betriebsvorschriften |
карьер, разрабатываемый с применением железнодорожного транспорта | Zugbetriebstagebau |
коммутационный режим двигателя с применением торможения или реверсирования | Schaltbetrieb |
комплексное применение | Mehrfacheinsatz (Nilov) |
костюм разового применения | Einmalanzug (Александр Рыжов) |
коэффициент, учитывающий условия применения изделия | Anwendungsfaktor (Nilov) |
метод непрерывного бетонирования с применением скользящей опалубки | Gleitschalverfahren |
метод непрерывного бетонирования с применением скользящей опалубки | Gleitbauweise |
множественное применение | Mehrfacheinsatz (Nilov) |
мытьё с применением ультразвука | Ultraschallwäsche |
навигация с применением радиолокационных средств | Radarnavigation |
надлежащее применение | sachgerechte Verwendung (Nilov) |
надлежащее применение | bestimmungsgemäße Verwendung (Andrey Truhachev) |
настройка системы для её соответствия конкретному применению | kundenspezifische Anpassung |
неисправность или авария, вызванная неправильным применением изделия | Anwendungsfehler (Bukvoed) |
неправильное применение | sachwidrige Nutzung (Александр Рыжов) |
неправильное применение | Fehlanwendung (paVlik4o3) |
неправильное применение | Fehlbenutzung (platon) |
непрерывное применение | kontinuierliche Anwendung (Nilov) |
области применения | Anwendungen (Лорина) |
область применения | Anwendungsfeld (Sergei Aprelikov) |
область применения | Einsatzspektrum (Nilov) |
область применения | Verwendungsbereich |
область применения | Applikationsfeld (Sergei Aprelikov) |
область применения | Einsatzbereich |
область применения сварки | Schweißbereich |
обоснованно прогнозируемое неправильное применение | vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung (Nilov) |
общее применение | allgemeine Verwendung (Nilov) |
ограничение в применении | Nutzungseinschränkung (Andrey Truhachev) |
ориентированный на конкретное применение | einsatzorientiert (Александр Рыжов) |
ориентированный на конкретное применение | anwendungsgerecht (Александр Рыжов) |
ориентированный на область применения | einsatzorientiert (Александр Рыжов) |
ориентированный на область применения | anwendungsgerecht (Александр Рыжов) |
ориентированный на конкретное применение | anwendungsgerecht (Александр Рыжов) |
основанный на применении аппаратных средств | hardwareorientiert |
открытое применение | offentliche Benutzung (Nilov) |
охватить спектр применения | Anwendungsspektrum abdecken (Лорина) |
паста универсального применения | Allroundpaste (Nilov) |
перечень взрывчатых материалов, допущенных к применению | Sprengmittelliste |
перечень взрывчатых материалов, допущенных к применению в горной промышленности | Bergbausprengmittelliste |
поверхностная закалка с применением индукционного нагрева | Induktionshärten |
полезная информация по применению | Anwendungstipps (Nilov) |
полупрофессиональное применение | semiprofessionelle Anwendung (Sergei Aprelikov) |
предел области применения | Verwendungsgrenze |
предполагаемое применение | vermutliches Anwendungsgebiet |
применение двухлучевой интерференции к изучению тонкой структуры спектральных линий | Anwendung der Zweistrahlinterferenz zur Untersuchung der Feinstruktur von Spektrallinien |
применение интерферометра Фабри-Перо для изучения тонкой структуры спектральных линий | Anwendung des Fabry-perot-Interferometers zur Untersuchung der Feinstruktur von Spektrallinien |
применение интерферометра Фабри-Перо для сравнения длин волн | Anwendung des Fabry-Perot-Interferometers zum Wellenlängenvergleich |
применение лазеров | Laseranwendung |
применение монтажных колодок | Verklotzung (оконное производство), GEALAN minotaurus) |
применение на месте | Vor-Ort-Einsatz (Andrey Truhachev) |
применение не по назначению | Fehlanwendung (paVlik4o3) |
применение оптических принципов в электронной оптике | Anwendung optischer Prinzipien in der Elektronenoptik |
применение по назначению | bestimmungsgemäße Verwendung (dolmetscherin) |
применение поддонов для перевозки грузов | Palettierung |
применение при высоких температурах | Heissanwendung (Gaist) |
применение САПР | CAD-Einsatz (систем автоматизированного проектирования) |
применение специализированной интегральной схемы | Anwendung der spezifischen Integralschaltung |
применение ЭВМ для научных расчётов | wissenschaftliche Rechneranwendung |
принцип применения | Einsatzprinzip |
проблема применения | Anwendungsproblem (Александр Рыжов) |
проблема применения | Einsatzproblem (Лорина) |
проверка правильности работы программы без применения компьютера | Pultkontrolle ("домашний анализ") |
производство чугуна с применением дутья, обогащённого кислородом | Sauerstoffmetallurgie |
промышленное применение | industrielle Applikation (Nilov) |
промышленное применение | wirtschaftliche Nutzung (Dominator_Salvator) |
простой в применении | arbeitsfreundlich (Александр Рыжов) |
процесс очистки бензина от меркаптанов с применением ускорителя растворения меркаптанов | Solutizerprozess |
прядение с применением модификаторов | Modifierspinnen |
публичное использование, общественное пользование, открытое применение | offentliche Benutzung (Nilov) |
работы, связанные с нагревом или применением пламени клёпка, сварка, огневая резка и т. п. | Heissarbeiten (korvin.freelancer) |
разрешение для применения | Freigabe (postfactumn) |
разрешение на производство работ с применением открытого огня | Feuer-Erlaubnis |
Регламент о размещении на рынке и применении кормов для животных | Verordnung über das Inverkehrbringen und die Verwendung von Futtermitteln (Io82) |
Регламент о размещении на рынке и применении кормов для животных | Futtermittelverkehrsverordnung (Io82) |
рекомендация по применению | Anwendungs-Tipp (Александр Рыжов) |
руководство по применению | Anwendungsbuch (Nilov) |
руководство по применению | Anwendungshinweise (Nilov) |
сварка с применением шпилек | Stiftschweißen (напр., для холодной сварки чугуна) |
скоростное строительство с применением скользящей опалубки | Gleitschnellbau |
следуйте инструкции по применению | Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung (Andrey Truhachev) |
СО2 способ формовки литейных форм и стержней с применением углекислоты | Kohlensäure-Erstarrungs-Formverfahren |
совет по применению | Anwendungs-Tipp (Александр Рыжов) |
солодоращение с применением передвижной грядки | Wanderhaufenmälzerei |
спектр применения | Einsatzspektrum (Nilov) |
специалист по применению | Anwendungstechniker (Александр Рыжов) |
специалист по применению | Anwendungsingenieur (Александр Рыжов) |
специфическая область применения | spezielle Anwendung (Nilov) |
способ крашения с применением горячей масляной ванны | Heißölfärbeverfahren |
способ получения сульфитной целлюлозы с применением кислоты на магниевом основании | Magnesiumbisulfitverfahren |
способ производства маргарина с применением кирн-машины и холодильного барабана | Kirn-Trommel-Verfahren |
сталь профилей широкого применения | Massenstahl |
стандарт на применение | Anwendungsnorm (Nilov) |
стирка с применением ультразвука | Ultraschallwäsche |
строительство с применением деревянных конструкций | Holbauweise |
строительство с применением заменителей материалов | Ersatzbauweise |
строительство с применением лёгких бетонов | Leichtbetonbau |
строительство с применением лёгких конструкций | Leichtbauweise |
строительство с применением облегчённых конструкций | Leichtbau |
строительство с применением сборных железобетонных конструкций | Stahlbetonfertigbau |
сфера применения | Einsatzspektrum (Nilov) |
сфера применения | Einsatzfeld (Nilov) |
сценарий применения | Einsatzszenario (Nilov) |
температура применения | Betriebstemperatur (Andrey Truhachev) |
температурный диапазон применения | Gebrauchstemperatur (напр., смазок platon) |
теория и практика применения подшипников | Lagertechnik |
термитная сварка с применением давления | Thermitpressschweißen |
технические условия на применение | Anwendungsspezifikation (Andrey Truhachev) |
техническое применение | technische Anwendung (Sergei Aprelikov) |
технология применения | Anwendungstechnik (Nilov) |
указания по применению | Anwengungshinweise (Nilov) |
укладка бетонной смеси с применением вибрации | Rütteleinbau |
умышленное неправильное применение | vorhersehbare Fehlanwendung (Den Leon) |
уровень применения | Anwendungsebene |
хозяйственное применение | wirtschaftliche Nutzung (Dominator_Salvator) |
экстракция с применением центрифугирования | Zentrifugalextraktion |