DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing приводить | all forms | exact matches only
RussianGerman
нагонять страх на кого-либо приводить кого-либо в ужасjemanden in Furcht und Schrecken ver- setzen
нагонять ужас на кого-либо приводить кого-либо в ужасjemanden in Furcht und Schrecken ver- setzen
приводить аргументein Argument ins Feld führen
приводить аргументein Argument vorbringen
приводить аргументein Argument geltend machen
приводить ассоциации кBezug nehmen auf (levmoris)
приводить в беспорядокderangieren
приводить в беспорядокchiffonnieren
приводить в бешенствоjemanden in Wut bringen (кого-либо)
приводить в боевую готовностьin Alarmbereitschaft versetzen
приводить в боевую готовностьin Stellung bringen (AlexandraM)
приводить войско в боевую готовностьBereitstellen
приводить в боевую готовность по тревогеalarmieren
приводить в волнениеjemanden in Aufregung bringen
приводить в волнениеjemanden in Gärung bringen
приводить в волнениеjemanden in Harnisch bringen
приводить в волнениеjemanden in Aufregung bringen
приводить в восторгjemanden in Entzücken versetzen (кого-либо)
приводить в восторгjemanden zur Begeisterung hinreißen
приводить в восторгverzücken (Ин.яз)
приводить в восторгin Begeisterung versetzen (Andrey Truhachev)
приводить в восторгfaszinieren (Andrey Truhachev)
приводить кого-либо в восторгjemandem Bewunderung einflößen
приводить кого-либо в восторгjemandem Bewunderung abnötigen
приводить в восторгentzücken
приводить в восхищениеfaszinieren (Andrey Truhachev)
приводить в движениеbewegen
приводить в движениеtreiben (колесо и т. п.)
приводить в движениеführen (что-либо)
приводить в движениеetwas in Bewegung setzen
приводить в движениеetwas in Bewegung bringen
приводить в движениеBewegung mitteilen
приводить в движениеanziehen
приводить в движениеin Gang setzen
приводить в движениеanlassen
приводить в движениеin Betrieb setzen
приводить в движениеbetreiben
приводить в движение рычагомhebeln
приводить в движение электричествомelektrisch betreiben
приводить в действиеauslösen
приводить в действиеbetreiben
приводить в действиеbetätigen
приводить в действиеanfahren (машину)
приводить в действиеzum Tragen bringen (Andrey Truhachev)
приводить в действиеin Betrieb setzen
приводить в действиеin Betrieb nehmen
приводить в действиеetwas in Gang bringen
приводить в действиеlancieren (что-либо)
приводить в действиеbewegen
приводить в доказательство цитаты из книгиBeweisstellen aus dem Buch anführen
приводить кого-либо в дурное настроениеjemanden missstimmen
приводить в замешательствоverwirren
приводить в замешательствоbrouillieren
приводить в замешательствоverdutzen (moevot)
приводить в замешательствоjemanden verwirrt machen (кого-либо)
приводить в замешательствоbetören
приводить в замешательствоkonsternieren
приводить в замешательствоirremachen
приводить в идеальное состояниеin den Idealzustand bringen (Лорина)
приводить в исполнениеetwas zuwärts bringen
приводить в исполнениеetwas ins Werk setzen
приводить в исполнениеbewerkstelligen (ср. ins Werk stellen)
приводить в исполнениеbewerktätigen (ср. ins Werk stellen)
приводить в исполнениеexequieren
приводить в исполнениеzur Durchführung bringen (Andrey Truhachev)
приводить в исправное состояниеin Stand setzen
приводить в исправностьinstand setzen
приводить что-либо в качестве аргументаetwas ins Treffen führen (ins Feld führen Gutes Deutsch)
приводить что-либо в качестве доводаetwas ins Treffen führen (ins Feld führen Gutes Deutsch)
приводить в качестве доказательствals Zeugen aufführen
приводить в качестве доказательствals Beweis aufführen
приводить в качестве примера для иллюстрацииzur Illustration anführen
приводить кого-либо в качестве примераjemanden als Beispiel anführen
приводить в качестве примераals Vorbild hinstellen
приводить что-либо в качестве примераetwas als Beispiel anführen
приводить в качестве свидетелейals Zeugen aufführen
приводить в качестве свидетелейals Beweis aufführen
приводить в качестве свидетеляals Zeugen aufführen
приводить в качестве ссылкиreferenzieren (Andrey Truhachev)
приводить в негодностьabnützen (долгим употреблением)
приводить в негодность долгой игройabspielen (напр., пианино, пластинку)
приводить в негодованиеentrüsten
приводить в негодованиеempören
приводить в недоумениеfrappieren (Andrey Truhachev)
приводить в недоумениеstutzig machen (AlexandraM)
приводить в окончательно снаряжённый видscharf machen
приводить в оправданиеvorschützen (что-либо)
приводить в отчаяниеjemanden zur Verzweiflung bringen
приводить кого-либо в отчаяниеjemanden zur Verzweiflung bringen
приводить кого-либо в плохое настроениеjemanden in schlechte Stimmung versetzen
приводить в порядокklarieren (что-либо)
приводить в порядокin Ordnung bringen (что-либо)
приводить в порядокzurechtlegen
приводить в порядокzurechtbringen
приводить в порядокregeln
приводить в порядокetwas ins reine bringen
приводить в порядокOrdnung schaffen
приводить в порядокherrichten (Andrey Truhachev)
приводить в порядокin die Richte bringen
приводить в порядокin Ordnung bringen
приводить в порядокfleien
приводить в порядокordnen
приводить в порядокgeradelegen
приводить в порядокetwas in Ordnung bringen (что-либо)
приводить в порядок волосыdas Haar zurechtmachen
приводить в порядок корреспонденциюden Briefwechsel bearbeiten
приводить в порядок свои делаseine Angelegenheiten ordnen
приводить в прежний видzum vorherigen Aussehen bringen (Лорина)
приводить что-либо, кого-либо в пример другимetwas, jemanden als Beispiel hinstellen
приводить что-либо в примерetwas als Beispiel aufstellen
приводить кого-либо в примерjemanden als Muster hinstellen
приводить кого-либо в примерals Muster hinstellen
приводить в прямое положениеgeradedrehen
приводить в равновесиеins Gleichgewicht bringen (тж. перен.)
приводить в расстройствоderangieren
приводить что-либо в своё оправданиеetwas zu seiner Entschuldigung anführen
приводить в системуkodifizieren (Andrey Truhachev)
приводить в согласиеin Einklang bringen (massana)
приводить кого-либо в сознаниеjemanden wieder zu sich bringen
приводить в сознаниеwieder zur Besinnung bringen
приводить в соответствиеanpassen (что-либо с чем-либо)
приводить в соответствиеannähern (с чем-либо)
приводить в соответствиеvereinbaren (что-либо с чем-либо)
приводить в соответствиеetwas in Einklang bringen
приводить в соответствиеabstimmen (q3mi4)
приводить в соответствиеanmessen
приводить в соответствиеangleichen
приводить в состояниеin den Zustand versetzen (VeraS90)
приводить в трепетdurchbeben
приводить в тупикin eine Sackgasse führen (Baaghi)
приводить кого-либо в ужасjemanden in Furcht und Schrecken setzen
приводить в ужасgrauen (jmdm Ремедиос_П)
приводить кого-либо в ужасjemanden in Furcht und Schrecken versetzen
приводить в ужасentsetzen (чем-либо)
приводить в уныниеexanimieren
приводить в уныниеentmutigen
приводить в уныниеbedrücken
приводить в упадокherunterbringen
приводить в упоениеberauschen
приводить кого-либо в хорошее настроениеjemanden in gute Stimmung versetzen
приводить кого-либо в чувствоjemanden wieder zu sich bringen
приводить в чувствоwieder zur Besinnung bringen
приводить в чувствоbeleben
приводить в яростьin Rage bringen (Гевар)
приводить в яростьjemanden in Wut bringen (кого-либо)
приводить кого-либо в яростьjemanden in Zorn bringen
приводить в яростьin Wut bringen
приводить винтовку к нормальному боюein Gewehr einschießen
приводить всевозможные доводыallerlei Gründe ins Feld führen
приводить доводein Argument ins Feld führen
приводить доводein Argument geltend machen
приводить доводыargumentieren
приводить доводы в опровержениеgegen etwas argumentieren (чего-либо)
приводить доказательстваBeweise herbeibringen
приводить доказательстваabtragen Beweise abtragen
приводить доказательстваargumentieren
приводить доказательствоden Erweis erbringen
приводить доказательство в подтверждениеeinen Beweis beibringen (чего-либо)
приводить дом в плохое состояниеein Haus abwohnen (живя в нем)
приводить домойheimbringen
приводить обратно домойheimholen
приводить домойnach Hause holen (Лорина)
приводить домойheimbegleiten
приводить дроби к общему знаменателюBrüche gleichnamig machen
приводить заработную плату в соответствие с возросшими ценамиdie Löhne nachziehen
приводить заработную плату в соответствие с ценамиdie Löhne den Preisen angleichen
приводить чьё-либо имяjemandes Namen zitieren
приводить кführen zu (Лорина)
приводить кin die Welt setzen (Alexey_A_translate)
приводить кzur Folge haben (Лорина)
приводить кes kommt zu (Лорина)
приводить к вере в Богаzum Glauben an Gott bringen (AlexandraM)
приводить к возникновениюhervorrufen (чего-либо)
приводить к выводуdarauf schließen lassen, dass (AlexandraM)
приводить к идееauf Idee bringen (Лорина)
приводить к испарениюausdampfen (частиц вещества)
приводить к какому-либо результатуausgehen
приводить к мыслиauf die Idee bringen (Andrey Truhachev)
приводить к неврозуneurotisieren (Андрей Уманец)
приводить к обеднениюzur Verarmung führen
приводить кого-либо к присягеjemandem den Eid abnehmen
приводить к присягеbeeiden (кого-либо)
приводить кого-либо к присягеjemandem einen Eid abmenmen
приводить к присягеvereidigen
приводить к какому-либо результатуausgehen
приводить к согласиюin Einklang bringen (massana)
приводить к типовым образцамtypen
приводить к типовым образцамtypisieren
приводить контраргументыentgegenhalten
приводить мысли в порядокGedanken ordnen (Александр Рыжов)
приводить на памятьin Erinnerung bringen (massana)
приводить наверхheraufholen
приводить обратноzurückführen
приводить орудие в боевое положениеdas Geschütz schussfertig machen
приводить орудие в походное положениеdas Geschütz fahrbereit machen
приводить основанияden Grund angeben
приводить чьи-либо ошибкиjemandes Fehler aufzählen
приводить примерein Beispiel bieten (Лорина)
приводить примерein Beispiel aufführen (Ремедиос_П)
приводить примерein Beispiel anführen
приводить примерыBeispiele anführen
приводить причиныGründe anführen
приводить причиныden Grund angeben
приводить ребёнка из школыein Kind aus der Schule holen
приводить с собойmitbringen
приводить свидетеля к присягеeinen Zeugen schwören lassen
приводить свои доводыseine Gründe aufzählen
приводить себя в порядокsich zurechtmachen
приводить себя в порядокsich zurechtmachen (причёсываться, пудриться, красить губы и т. п.)
приводить себя в порядокsich schön machen (Sie machten sich für die Hochzeit schön Andrey Truhachev)
приводить смертный приговор в исполнениеdie Todesstrafe vollziehen
приводить смертный приговор в исполнениеdie Todesstrafe vollstrecken
приводить соображенияÜberlegungen vorlegen (Лорина)
приводить соображенияÜberlegungen anstellen (доцент)
приводить только фактыlediglich Tatsachen anführen
приводить тормоз в действиеdie Bremse ziehen
приводить тормоз в действиеdie Bremse betätigen
приводить угрозу в исполнениеdie Drohung wahr machen (Andrey Truhachev)
приводить угрозу в исполнениеeine Drohung wahr machen (Andrey Truhachev)
приводить фактыTatsachen anführen
приводить цитатуein Zitat anführen (Ремедиос_П)
приводить цитатуZitat wiedergeben (AlexandraM)
ставить, приводить в пример кому-либо, кого-либоjemandem, jemanden. als Vorbild, Muster vorhalten (pathway)