Russian | German |
без предъявления иска | auf dem klaglosen Wege |
вексель, подлежащий оплате в определённый срок после предъявления | Nachsichtswechsel |
вексель, подлежащий оплате по предъявлении | Sichtwechsel |
вексель с фиксированной датой оплаты после предъявления | Nachsichtswechsel |
внесудебное предъявление претензий | außergerichtliche Erhebung von Ansprüchen |
воздерживаться от предъявления иска | von der Klageerhebung abweisen |
возражение об отсутствии законных оснований для предъявления иска | Einrede des mangelnden Klagegrundes |
дающий основание для предъявления иска | prozessfähig (напр., о нарушении патентных прав) |
для предъявления в суд | zur Vorlage an das Gericht (Zur Vorlage an das Landesgericht Wiener Neustadt OLGA P.) |
для предъявления к исполнению | vollstreckbar (Mme Kalashnikoff) |
для предъявления по месту требования | zur Vorlage bei der anfordernden Stelle (dolmetscherr) |
для предъявления по месту требования | zur Vorlage auf Verlangen (Лорина) |
документы, касающиеся трудовой деятельности и подлежащие предъявлению при оформлении на работу | Arbeitspapiere (jurist-vent) |
доля расходов, связанных с предъявлением претензии | Reklamationsquote |
дополнительное предъявление | Nachschieben |
дополнительное предъявление доказательств | Nachschieben von Beweisen |
закон места, где возникли обстоятельства, явившиеся основанием для предъявления иска | lex loci |
извещение о ликвидации и начале срока для предъявления требований кредиторов | Gläubigeraufruf (оповещение кредиторов о ликвидации юридического лица Mme Kalashnikoff) |
издержки предъявления иска | Rechtsverfolgungsaufwand (koliu4ka) |
иметь право на предъявление иска | aktivlegitimiert (Лорина) |
имеющий право на предъявление иска | klageberechtigt |
использование права на предъявление ростовщических требований | Nachwucher |
исчерпание права на предъявление иска | Verbrauch des klagerechts |
место предъявления | Vorlegungsort (напр., документов) |
невозможность предъявления требования | Unzumutbarkeit (ввиду его необоснованности) |
обратное предъявление документа | Wiedervorlage (eines Schriftstückes) |
обязанность возмещения при предъявлении регрессного требования | Regresspflicht |
обязанность предъявления | Präsentationspflicht (напр., претензий) |
обязанность предъявления документов для ознакомления | Editionspflicht (по требованию заинтересованного лица) |
оговорка в договоре купли-продажи, согласно которой покупка оплачивается при предъявлении сопроводительных документов | Kasse "gegen Dokumente" |
оговорка в договоре купли-продажи, согласно которой покупная цена выплачивается по предъявлении счёта | Kasse "gegen Faktura" |
оговорка о предъявлении | Präsentierungsklausel |
окончание срока для предъявления претензий | Aufgebotstermin (в вызывном производстве) |
окончание срока для предъявления претензий в вызывном производстве | Aufgebotstermin |
основание для предъявления иска | Klagegrund |
основание для предъявления претензии | Anspruchsgrundlage |
основание для предъявления претензии | Anspruchsgrund |
оспаривать что-либо путём предъявления иска | etwas durch Klage anfechten (Hasberger, Seitz und Partner) |
отказ прокурора от предъявления обвинения | Rücknahme der Anklage |
отметка о предъявлении документа | Vorzeigevermerk |
передача права на предъявление ростовщических требований | Nachwucher |
по предъявлении | bei Sicht |
по предъявлении | nach Vorlage (Лорина) |
по предъявлении удостоверения | gegen Vorlage des Ausweises |
по предъявлению | sofort bei Vorlage |
по предъявлению | nach Vorzeigung (Vertragsklausel) |
по предъявлению | gegen Vorlage |
по предъявлению | a prima vista |
по предъявлению | auf Sicht |
по предъявлению доказательств | auf Vorhalt (dolmetscherr) |
по предъявлению паспорта или иного заменяющего его документа | gegen Vorweisung des Personalausweises oder eines anderen gleichwertigen Personaldokumentes |
повод для предъявления иска | Klageveranlassung |
повод для предъявления иска | Anlass zur Erhebung der Klage |
повод к предъявлению иска | Veranlassung zur Erhebung der Klage |
повторное предъявление документа | Wv (Лорина) |
повторное предъявление документа | Wiedervorlage |
подтверждение безрезультатного залога, дающее основание для последующего предъявления требования | Verlustschein |
после предъявления | nach Vorlage (Лорина) |
после предъявления документа | gegen Vorlage des Dokuments (wanderer1) |
после предъявления удостоверения | gegen Vorlage des Ausweises (пропуска) |
постановление о предъявлении требования платежа | Erlass einer Zahlungsaufforderung |
право истца на предъявление иска | Aktivlegitimation |
право лица на предъявление иска | Aktivlegitimation |
право лица на предъявление притязания | Aktivlegitimation |
право на предъявление иска | Recht auf klageerhebung |
право на предъявление обвинения | Berechtigung zur Anklage |
право на предъявление обвинения в уголовном преступлении | Strafanklagerecht |
право предъявления гражданского иска | das Recht der Erhebung der zivilrechtlichen Klage (Лорина) |
субъективное право предъявления иска | Klagebefugnis |
право предъявления частного обвинения | Privatklagerecht |
правомочность предъявления иска | Klagsberechtigung |
предъявление векселя к платежу | Präsentierung eines Wechsels |
предъявление векселя к платежу | Präsentation eines Wechsels |
предъявление вещей | Vorlage von Sachen |
предъявление виндикационного иска | rei vindicatio |
предъявление встречного иска | Erhebung einer Gegenklage (Лорина) |
предъявление встречного иска | Erhebung der Gegenklage (Лорина) |
предъявление груза к перевозке | Auflieferung einer Sendung |
предъявление обвиняемому данных им ранее показаний | Vorhalt der früheren Aussagen |
предъявление для опознания | Ausweisung zur Identifizierung |
предъявление доверенности | Vorlage der Vollmachtsurkunde |
предъявление доказательств | Einbringung von Beweismitteln |
предъявление доказательств | Einbringung von Beweisen |
предъявление доказательств в ходе процесса | auf Vorhalt (дает словарь Lingvo OLGA P.) |
предъявление доказательств в ходе процесса | Vorhalt |
предъявление документов | Vorlage von Unterlagen (Лорина) |
предъявление документов | Edition |
предъявление документов | Vorlage von Urkunden |
предъявление дополнительных требований | Geltendmachung einer Nachforderung (platon) |
предъявление жалобы | Erhebung einer Klage (Andrey Truhachev) |
предъявление требований затронутой стороной | Direkterhebung (напр., Erhebung von personenbezogenen Daten bei der betroffenen Person Kastorka) |
предъявление заявления | Stellung eines Antrags |
предъявление имущественного иска | Anbringung eines Güteantrags |
предъявление иска | Klageeranstrengung |
предъявление иска | Eröffnung einer Klage |
предъявление иска | Anstrengung einer Klage |
предъявление иска | Erhebung einer Klage (Andrey Truhachev) |
предъявление иска | Klagseinbringung (Лорина) |
предъявление иска | Klageerhebung (Лорина) |
предъявление иска | Klageeinreichung |
предъявление иска | Streitverkündung (в гражданском процессе) |
предъявление иска | Erhebung der Klage |
предъявление иска | Rechtsverfolgung (напр., к нарушителю патентных прав) |
предъявление иска | Einklagung |
предъявление обвинения | Erhebung der Beschuldigung |
предъявление обвинения | Bekanntgabe der Beschuldigung |
предъявление обвинения | Anklageerhebung |
предъявление обвинения | Anbringung der Anklage |
предъявление обвинения | Vorhalt (terramitica) |
предъявление обвинения | Erhebung der Anklage |
предъявление обвинительного заключения | Vorlegung der Anklageschrift |
предъявление постановления об аресте | Eröffnung des Haftbefehls (Лорина) |
предъявление предметов доказывания | Vorlage der Beweisgegenstände |
предъявление претензии | Erhebung des Anspruchs (Лорина) |
предъявление претензии | Geltendmachung des Anspruches (Лорина) |
предъявление претензии | Geltendmachung eines Anspruchs |
предъявление претензий | Geltendmachung von Forderungen (Лорина) |
предъявление претензий | Geltendmachung von Ansprüchen |
предъявление претензий | Ansprücheableiten (Лорина) |
предъявление претензий | Geltendmachung eines Anspruchs |
предъявление претензий в арбитраже | schiedsrichterliche Geltendmachung von Ansprüchen |
предъявление претензий в суде | gerichtliche Geltendmachung von Ansprüchen |
предъявление претензий о недостатках | Erhebung einer Mängelrüge |
предъявление публичного обвинения | Erhebung der öffentlichen Klage (Лорина) |
предъявление счёта | Vorlage der Rechnung (Лорина) |
предъявление требований | Geltendmachung der Forderungen (Лорина) |
предъявление требований | Geltendmachung von Forderungen (Лорина) |
предъявление требований | Geltendmachung von Ansprüchen |
предъявление требований возмещения ущерба | Geltendmachung von Schadenersatzforderungen (Лорина) |
предъявление требований о материальной ответственности | Geltendmachung der materiellen Verantwortlichkeit |
предъявление требования | Geltendmachung einer Forderung |
предъявление требования | Forderungsanmeldung (Лорина) |
предъявление требования | Geltendmachung des Anspruches (Лорина) |
предъявление требования | Erhebung des Anspruchs |
предъявление требования к оплате | Einziehung der Forderung |
предъявление требования о возмещении ущерба | Geltendmachung eines Schadensersatzanspruches (Лорина) |
предъявление требования об исполнении обязательств по гарантии или: предъявление гарантии к исполнению | Inanspruchnahme (указано Franky 6.05.2011 11:48 (см. также abbyyonline.com Alexandra Tolmatschowa) |
предъявление фотографии | Lichtbildvorlage (juste_un_garcon) |
предъявление фотографий | Lichtbildervorlage |
предъявление фотографий | Bildvorlage (подозреваемого пострадавшему или свидетелю для опознания) |
предъявление требований через третьих лиц | Dritterhebung (напр., Erhebung von personenbezogenen Daten nicht bei der betroffenen Person Kastorka) |
при предъявлении документа | gegen Vorlage des Dokuments (wanderer1) |
приобретение использование, передача права на предъявление ростовщических требовании | Nachwucher |
приобретение права на предъявление ростовщических требований | Nachwucher |
производство по предъявлению обвинения | Anklageverfahren (в уголовном процессе) |
процесс предъявления | Vorlegungsverfahren (доказательств) |
разъяснение арестованному его прав при предъявлении ордера на арест | Belehrung bei Haftbefehl |
распоряжение о предъявлении обвинения | Anordnung der Anklageerhebung |
свойство обязательств удовлетворяться без предъявления иска | Klaglosigkeit |
связанных с предъявлением претензии | Reklamationsquote |
связанных с предъявлением рекламации | Reklamationsquote |
срок давности для предъявления исполнительного документа | Vollstreckungsverjährungsfrist |
срок для предъявления претензий | Frist für die Geltendmachung von Ansprüchen |
срок для предъявления претензий | Mängelrügeanzeigefrist |
срок для предъявления претензий | Aufgebotstermin |
срок для предъявления претензий | Ausschlussfrist für Ansprüche |
срок для предъявления претензий | Aufgebotsfrist (в вызывном производстве) |
срок для предъявления претензий | Reklamationsanzeigefrist |
срок для предъявления претензий | Mängelanzeigefrist |
срок для предъявления претензий | Anzeigefrist für Mängel |
срок для предъявления претензий | Anfechtungsanzeigefrist |
срок для предъявления претензий в вызывном производстве | Aufgebotsfrist |
срок для предъявления рекламации | Reklamationszeit |
срок предъявления | Vorlegungsfrist (напр., денежного документа) |
срок предъявления | Verfallsfrist (напр., претензий, прав требования, по истечении которого они признаются недействительными или не подлежащими рассмотрению jurist-vent) |
срок предъявления | Präsentationsfrist (напр., иска, векселя или чека) |
срок предъявления иска | Klagefrist |
срок предъявления к оплате денежного документа | Sicht |
срок предъявления рекламации | Mängelanzeigefrist |
срок предъявления рекламации | Mängelrügeanzeigefrist |
срок предъявления рекламации | Reklamationanzeigefrist |
срок предъявления рекламации | Anfechtungsanzeigefrist |
срок предъявления требований | Verfallfrist (dolmetscherr) |
срок предъявления требования | Geltendmachungsfrist |
срочный вексель по предъявлению | Sichtwechsel |
тратта, подлежащая оплате в определённый срок после предъявления | Zeitsichttratte |
тратта, подлежащая оплате в определённый срок после предъявления | Nachsichttratte |
требование о предъявлении доказательств | Aufforderung zur Herausgabe von Beweismitteln |