DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing предъявление | all forms | exact matches only
RussianGerman
без предъявления искаauf dem klaglosen Wege
вексель, подлежащий оплате в определённый срок после предъявленияNachsichtswechsel
вексель, подлежащий оплате по предъявленииSichtwechsel
вексель с фиксированной датой оплаты после предъявленияNachsichtswechsel
внесудебное предъявление претензийaußergerichtliche Erhebung von Ansprüchen
воздерживаться от предъявления искаvon der Klageerhebung abweisen
возражение об отсутствии законных оснований для предъявления искаEinrede des mangelnden Klagegrundes
дающий основание для предъявления искаprozessfähig (напр., о нарушении патентных прав)
для предъявления в судzur Vorlage an das Gericht (Zur Vorlage an das Landesgericht Wiener Neustadt OLGA P.)
для предъявления к исполнениюvollstreckbar (Mme Kalashnikoff)
для предъявления по месту требованияzur Vorlage bei der anfordernden Stelle (dolmetscherr)
для предъявления по месту требованияzur Vorlage auf Verlangen (Лорина)
документы, касающиеся трудовой деятельности и подлежащие предъявлению при оформлении на работуArbeitspapiere (jurist-vent)
доля расходов, связанных с предъявлением претензииReklamationsquote
дополнительное предъявлениеNachschieben
дополнительное предъявление доказательствNachschieben von Beweisen
закон места, где возникли обстоятельства, явившиеся основанием для предъявления искаlex loci
извещение о ликвидации и начале срока для предъявления требований кредиторовGläubigeraufruf (оповещение кредиторов о ликвидации юридического лица Mme Kalashnikoff)
издержки предъявления искаRechtsverfolgungsaufwand (koliu4ka)
иметь право на предъявление искаaktivlegitimiert (Лорина)
имеющий право на предъявление искаklageberechtigt
использование права на предъявление ростовщических требованийNachwucher
исчерпание права на предъявление искаVerbrauch des klagerechts
место предъявленияVorlegungsort (напр., документов)
невозможность предъявления требованияUnzumutbarkeit (ввиду его необоснованности)
обратное предъявление документаWiedervorlage (eines Schriftstückes)
обязанность возмещения при предъявлении регрессного требованияRegresspflicht
обязанность предъявленияPräsentationspflicht (напр., претензий)
обязанность предъявления документов для ознакомленияEditionspflicht (по требованию заинтересованного лица)
оговорка в договоре купли-продажи, согласно которой покупка оплачивается при предъявлении сопроводительных документовKasse "gegen Dokumente"
оговорка в договоре купли-продажи, согласно которой покупная цена выплачивается по предъявлении счётаKasse "gegen Faktura"
оговорка о предъявленииPräsentierungsklausel
окончание срока для предъявления претензийAufgebotstermin (в вызывном производстве)
окончание срока для предъявления претензий в вызывном производствеAufgebotstermin
основание для предъявления искаKlagegrund
основание для предъявления претензииAnspruchsgrundlage
основание для предъявления претензииAnspruchsgrund
оспаривать что-либо путём предъявления искаetwas durch Klage anfechten (Hasberger, Seitz und Partner)
отказ прокурора от предъявления обвиненияRücknahme der Anklage
отметка о предъявлении документаVorzeigevermerk
передача права на предъявление ростовщических требованийNachwucher
по предъявленииbei Sicht
по предъявленииnach Vorlage (Лорина)
по предъявлении удостоверенияgegen Vorlage des Ausweises
по предъявлениюsofort bei Vorlage
по предъявлениюnach Vorzeigung (Vertragsklausel)
по предъявлениюgegen Vorlage
по предъявлениюa prima vista
по предъявлениюauf Sicht
по предъявлению доказательствauf Vorhalt (dolmetscherr)
по предъявлению паспорта или иного заменяющего его документаgegen Vorweisung des Personalausweises oder eines anderen gleichwertigen Personaldokumentes
повод для предъявления искаKlageveranlassung
повод для предъявления искаAnlass zur Erhebung der Klage
повод к предъявлению искаVeranlassung zur Erhebung der Klage
повторное предъявление документаWv (Лорина)
повторное предъявление документаWiedervorlage
подтверждение безрезультатного залога, дающее основание для последующего предъявления требованияVerlustschein
после предъявленияnach Vorlage (Лорина)
после предъявления документаgegen Vorlage des Dokuments (wanderer1)
после предъявления удостоверенияgegen Vorlage des Ausweises (пропуска)
постановление о предъявлении требования платежаErlass einer Zahlungsaufforderung
право истца на предъявление искаAktivlegitimation
право лица на предъявление искаAktivlegitimation
право лица на предъявление притязанияAktivlegitimation
право на предъявление искаRecht auf klageerhebung
право на предъявление обвиненияBerechtigung zur Anklage
право на предъявление обвинения в уголовном преступленииStrafanklagerecht
право предъявления гражданского искаdas Recht der Erhebung der zivilrechtlichen Klage (Лорина)
субъективное право предъявления искаKlagebefugnis
право предъявления частного обвиненияPrivatklagerecht
правомочность предъявления искаKlagsberechtigung
предъявление векселя к платежуPräsentierung eines Wechsels
предъявление векселя к платежуPräsentation eines Wechsels
предъявление вещейVorlage von Sachen
предъявление виндикационного искаrei vindicatio
предъявление встречного искаErhebung einer Gegenklage (Лорина)
предъявление встречного искаErhebung der Gegenklage (Лорина)
предъявление груза к перевозкеAuflieferung einer Sendung
предъявление обвиняемому данных им ранее показанийVorhalt der früheren Aussagen
предъявление для опознанияAusweisung zur Identifizierung
предъявление доверенностиVorlage der Vollmachtsurkunde
предъявление доказательствEinbringung von Beweismitteln
предъявление доказательствEinbringung von Beweisen
предъявление доказательств в ходе процессаauf Vorhalt (дает словарь Lingvo OLGA P.)
предъявление доказательств в ходе процессаVorhalt
предъявление документовVorlage von Unterlagen (Лорина)
предъявление документовEdition
предъявление документовVorlage von Urkunden
предъявление дополнительных требованийGeltendmachung einer Nachforderung (platon)
предъявление жалобыErhebung einer Klage (Andrey Truhachev)
предъявление требований затронутой сторонойDirekterhebung (напр., Erhebung von personenbezogenen Daten bei der betroffenen Person Kastorka)
предъявление заявленияStellung eines Antrags
предъявление имущественного искаAnbringung eines Güteantrags
предъявление искаKlageeranstrengung
предъявление искаEröffnung einer Klage
предъявление искаAnstrengung einer Klage
предъявление искаErhebung einer Klage (Andrey Truhachev)
предъявление искаKlagseinbringung (Лорина)
предъявление искаKlageerhebung (Лорина)
предъявление искаKlageeinreichung
предъявление искаStreitverkündung (в гражданском процессе)
предъявление искаErhebung der Klage
предъявление искаRechtsverfolgung (напр., к нарушителю патентных прав)
предъявление искаEinklagung
предъявление обвиненияErhebung der Beschuldigung
предъявление обвиненияBekanntgabe der Beschuldigung
предъявление обвиненияAnklageerhebung
предъявление обвиненияAnbringung der Anklage
предъявление обвиненияVorhalt (terramitica)
предъявление обвиненияErhebung der Anklage
предъявление обвинительного заключенияVorlegung der Anklageschrift
предъявление постановления об арестеEröffnung des Haftbefehls (Лорина)
предъявление предметов доказыванияVorlage der Beweisgegenstände
предъявление претензииErhebung des Anspruchs (Лорина)
предъявление претензииGeltendmachung des Anspruches (Лорина)
предъявление претензииGeltendmachung eines Anspruchs
предъявление претензийGeltendmachung von Forderungen (Лорина)
предъявление претензийGeltendmachung von Ansprüchen
предъявление претензийAnsprücheableiten (Лорина)
предъявление претензийGeltendmachung eines Anspruchs
предъявление претензий в арбитражеschiedsrichterliche Geltendmachung von Ansprüchen
предъявление претензий в судеgerichtliche Geltendmachung von Ansprüchen
предъявление претензий о недостаткахErhebung einer Mängelrüge
предъявление публичного обвиненияErhebung der öffentlichen Klage (Лорина)
предъявление счётаVorlage der Rechnung (Лорина)
предъявление требованийGeltendmachung der Forderungen (Лорина)
предъявление требованийGeltendmachung von Forderungen (Лорина)
предъявление требованийGeltendmachung von Ansprüchen
предъявление требований возмещения ущербаGeltendmachung von Schadenersatzforderungen (Лорина)
предъявление требований о материальной ответственностиGeltendmachung der materiellen Verantwortlichkeit
предъявление требованияGeltendmachung einer Forderung
предъявление требованияForderungsanmeldung (Лорина)
предъявление требованияGeltendmachung des Anspruches (Лорина)
предъявление требованияErhebung des Anspruchs
предъявление требования к оплатеEinziehung der Forderung
предъявление требования о возмещении ущербаGeltendmachung eines Schadensersatzanspruches (Лорина)
предъявление требования об исполнении обязательств по гарантии или: предъявление гарантии к исполнениюInanspruchnahme (указано Franky 6.05.2011 11:48 (см. также abbyyonline.com Alexandra Tolmatschowa)
предъявление фотографииLichtbildvorlage (juste_un_garcon)
предъявление фотографийLichtbildervorlage
предъявление фотографийBildvorlage (подозреваемого пострадавшему или свидетелю для опознания)
предъявление требований через третьих лицDritterhebung (напр., Erhebung von personenbezogenen Daten nicht bei der betroffenen Person Kastorka)
при предъявлении документаgegen Vorlage des Dokuments (wanderer1)
приобретение использование, передача права на предъявление ростовщических требованииNachwucher
приобретение права на предъявление ростовщических требованийNachwucher
производство по предъявлению обвиненияAnklageverfahren (в уголовном процессе)
процесс предъявленияVorlegungsverfahren (доказательств)
разъяснение арестованному его прав при предъявлении ордера на арестBelehrung bei Haftbefehl
распоряжение о предъявлении обвиненияAnordnung der Anklageerhebung
свойство обязательств удовлетворяться без предъявления искаKlaglosigkeit
связанных с предъявлением претензииReklamationsquote
связанных с предъявлением рекламацииReklamationsquote
срок давности для предъявления исполнительного документаVollstreckungsverjährungsfrist
срок для предъявления претензийFrist für die Geltendmachung von Ansprüchen
срок для предъявления претензийMängelrügeanzeigefrist
срок для предъявления претензийAufgebotstermin
срок для предъявления претензийAusschlussfrist für Ansprüche
срок для предъявления претензийAufgebotsfrist (в вызывном производстве)
срок для предъявления претензийReklamationsanzeigefrist
срок для предъявления претензийMängelanzeigefrist
срок для предъявления претензийAnzeigefrist für Mängel
срок для предъявления претензийAnfechtungsanzeigefrist
срок для предъявления претензий в вызывном производствеAufgebotsfrist
срок для предъявления рекламацииReklamationszeit
срок предъявленияVorlegungsfrist (напр., денежного документа)
срок предъявленияVerfallsfrist (напр., претензий, прав требования, по истечении которого они признаются недействительными или не подлежащими рассмотрению jurist-vent)
срок предъявленияPräsentationsfrist (напр., иска, векселя или чека)
срок предъявления искаKlagefrist
срок предъявления к оплате денежного документаSicht
срок предъявления рекламацииMängelanzeigefrist
срок предъявления рекламацииMängelrügeanzeigefrist
срок предъявления рекламацииReklamationanzeigefrist
срок предъявления рекламацииAnfechtungsanzeigefrist
срок предъявления требованийVerfallfrist (dolmetscherr)
срок предъявления требованияGeltendmachungsfrist
срочный вексель по предъявлениюSichtwechsel
тратта, подлежащая оплате в определённый срок после предъявленияZeitsichttratte
тратта, подлежащая оплате в определённый срок после предъявленияNachsichttratte
требование о предъявлении доказательствAufforderung zur Herausgabe von Beweismitteln