Russian | German |
болезненный страх испачкаться от прикосновения к якобы пачкающим предметам | Mysophobie |
быть предметом высказывания | Gegenstand einer Aussprache sein |
быть предметом спора | streitgegenständlich sein (Лорина) |
личные вещи и предметы осуждённого | persönliche Gegenstände des Strafgefangenen |
возмещение за конфискованные предметы | Entschädigung für eingezogene Gegenstände |
возмещение ущерба от гибели домашней обстановки и предметов домашнего обихода | Hausratsentschädigung |
возмещение ущерба от потери домашней обстановки и предметов домашнего обихода | Hausratsentschädigung |
возражение, заключающееся в указании на недостатки предмета договора | Mängeleinrede |
возражение, заключающееся в указании на недостатки предмета договора или юридические недостатки | Mangeleinrede |
выделенный в завещании определённый предмет | Prälegat |
выемка предметов | Beschlagnahme von Gegenständen (Лорина) |
выполнение предмета договора | Ausführung des Vertragsgegenstandes (wanderer1) |
главный предмет гражданского иска | Hauptsache |
главный предмет спора | Hauptsache |
главный предмет спора или гражданского иска | Hauptsache |
двойное обложение налогом одного и того же предмета | Doppelbesteuerung |
договор морской перевозки отдельных предметов или аренды определённой части корабля | Stückgüterfrachtvertrag |
договор морской перевозки отдельных предметов корабля | Stückgüterfrachtvertrag |
документ, являющийся предметом купли-продажи | handelbare Urkunde |
долговое обязательство, предметом которого является определённое количество вещей, обладающих родовыми признаками | Vorratsschuld |
дополнительная опись имущества должника, включающая более широкий круг предметов | Nachpfändung |
завещание на вещи и предметы, определяемые индивидуальными признаками | Stückvermächtnis |
завещательный отказ, по которому наследнику предоставляется право выбрать один из завещанных предметов | Wahlvermächtnis |
закон места нахождения предмета сделки | lex rel sitae |
закон места нахождения предмета сделки | lex rei sitae |
Закон о возвращении утраченных предметов культурного достояния | Kulturgüterrückgabegesetz (brainwashing) |
закон о местонахождении предмета сделки | das Recht der belegenen Sache (при нотариальном заверении договора купли продажи matecs) |
Закон о предметах первой необходимости | Bedarfsgegenständegesetz (Лорина) |
замена предмета иска | Klageänderung |
изменение предмета иска | Änderung des Klagegegenstandes (Лорина) |
изменение предмета спора | Veränderung des Streitgegenstandes |
изменить предмет иска | den Klagegegenstand ändern (jurist-vent) |
изобличающий предмет | Überführungsstück |
изъятие предметов, имеющих доказательственную силу | Beschlagnahme von Beweismitteln |
иметь предметом | zum Gegenstand haben (Лорина) |
индивидуализация долгового обязательства, предметом которого являются вещи, обладающие родовыми признаками | Individualisierung einer Gattungsschuld |
иск о расторжении договора вследствие обнаружения пороков в предмете сделки | Wandlungsklage |
иск третьего лица, выступающего с самостоятельными требованиями на предмет спора | Einmischungsklage |
иск третьего лица, выступающего с самостоятельными требованиями на предмет спора | Dritteinmischungsklage |
иск третьего лица с самостоятельным требованием по поводу предмета гражданского спора | Interventionsklage |
колюще-режущий предмет | Stich- und Schneidegegenstand (Лорина) |
компенсация за конфискованные предметы | Entschädigung für eingezogene Gegenstände |
конфискация необъявленных в декларации предметов | Verfall nichtdeklarierter Sachen |
конфискация предметов | Einziehung von Gegenständen |
конфискация предметов, являвшихся средством осуществления преступления или добытых в результате преступления | Einziehung von Gegenständen |
конфискация предметов, являвшихся средством осуществления преступления или добытых в результате преступления | die zu einer Straftat benutzt oder durch eine solche Tat erlangt wurden |
конфискация предметов, являвшихся средством осуществления преступления или добытых в результате преступления | Einziehung von Gegenständen, die zu einer Straftat benutzt oder durch eine solche Tat erlangt wurden |
кража предмета искусства | Kunstdiebstahl (Andrey Truhachev) |
кража предметов искусства | Kunstdiebstahl (Andrey Truhachev) |
круг предметов, на которые распространяется действие нормы | sachlicher Geltungsbereich |
на предмет соблюдения | auf die Einhaltung (dolmetscherr) |
надзор за изготовлением продовольственных товаров и других предметов потребления и торговлей ими | Lebensmittelüberwachung |
налог на предметы потребления | Verbrauchsabgabe |
налог на предметы роскоши | Aufwandssteuer |
непосредственный предмет изобретения | unmittelbarer Gegenstand der Erfindung |
облигаторный предмет судебного следствия | obligatorischer Gegenstand der Beweisaufnahme |
объёмные следы предметов | Formspuren |
обязанность выдать предмет | Herausgabepflicht (см. § 292 Гражданского уложения Германии BGB Евгения Ефимова) |
обязанность передать предметы/передачи предмета | Herausgabepflicht (см. § 2018, § 2374 Гражданского уложения Германии BGB Евгения Ефимова) |
обязанность предотвращать любой ущерб, который может быть нанесён предмету правоотношения | Abwehrpflicht |
обязательный предмет судебного следствия | obligatorischer Gegenstand der Beweisaufnahme |
обязательство, предметом которого являются вещи, обладающие родовыми признаками | Gattungsschuld |
опечатывание изъятых предметов | Siegelung beschlagnahmter Gegenstände |
описание предмета деятельности компании | Zweckumschreibung (Tiny Tony) |
определение предмета гражданского спора | Streitgegenstandsdefinition |
оценка предмета гражданского спора | Streitgegenstandswert |
ошибка в предмете | Irrtum in Objekt (преступления) |
ошибка в предмете | Irrtum im Gegenstand |
ошибка относительно качеств предмета | Eigenschaftsirrtum |
ошибка относительно качеств предмета | Irrtum über die Eigenschaften eines Gegenstandes |
ошибка относительно качеств предмета | Irrtum über die Eigenschaften einer Sache |
передача предмета на хранение | Hinterlegung (VeraS90) |
покупка предмета длительного пользования с предварительным испытанием его в течение определённого срока | Mietkauf |
положение, регулирующее правоотношения, возникающие в связи с предметами, выброшенными на берег в результате крушения на море | Strandungsordnung |
положение, регулирующее правоотношения, возникающие в связи с предметами, которые выборошены на берег в результате крушения на море | Strandungsordnung |
пользование предметами или сооружениями общественного пользования на особых основаниях | Sondernutzung |
пользование предметами общественного пользования на особых основаниях | Sondernutzung |
пользование предметом аренды | Gebrauch des Mietobjektes (Лорина) |
понятие предмета гражданского спора | Streitgegenstandsbegriff |
пошлина, взимаемая за каждый ввозимый предмет | Stückzoll |
пошлина на ввозимые предметы роскоши | Luxuszoll |
предмет административной жалобы | Beschwerdepunkt |
предмет административной жалобы | Beschwerdegegenstand (einer Verwaltungsbescbwerde) |
предмет аренды | Bestandgegenstand |
предмет аренды | Mietsache (Praline) |
предмет аренды | Mietobjekt |
предмет аренды | Pachtsache (Лорина) |
предмет аренды | Pachtgegenstand |
предмет аренды | Mietgegenstand |
предмет аренды | gemietete Sache |
предмет взятки | Bestechungsmittel |
предмет дарения | Schenkungsgegenstand (Лорина) |
предмет деятельности | Tätigkeitsgegenstand (Лорина) |
предмет деятельности | Gegenstand des Unternehmens (Лорина) |
предмет деятельности | Unternehmensgegenstand (Лорина) |
предмет деятельности | Zweck des Unternehmens (Лорина) |
предмет деятельности | Betriebsgegenstand (grigorov) |
предмет деятельности предприятия | Zweck des Unternehmens (Лорина) |
предмет договора | Gegenstand des Vertrages (Александр Рыжов) |
предмет договора аренды | Mietgegenstand (dolmetscherr) |
предмет договора имущественного найма | Mietsache |
предмет договора купли-продажи | Kaufgegenstand (Vakhnitsky) |
предмет договора о найме | Bestandssache |
предмет договора о найме | Mietsache |
предмет договора о найме или об аренде | Bestandsache |
предмет договорного владения | Vertragsbesitz (dolmetscherr) |
предмет доказывания | Gegenstand der Beweisführung |
предмет доказывания | Beweisthema |
предмет доказывания | Beweissatz |
предмет доказывания | Beweisgegenstand |
предмет жалобы | Beschwerdegegenstand |
предмет завещательного отказа | Legatsgegenstand |
предмет залога | Pfandsache |
предмет залога | Pfandgut |
предмет залога | Pfandgegenstand |
предмет заявки | Anmeldungsgegenstand |
предмет заявки | Anmeldegegenstand |
предмет изобретения | Patentanspräche |
предмет изобретения | Patentansprach |
предмет изобретения | Erfindungsanspräche |
предмет изобретения | Erfindungsanspruch |
предмет изобретения, изложенный в заявке | Anmeldungsgegenstand |
предмет изобретения на способ | Verfahrensanspruch (allgemein) |
предмет изобретения на технологию | Verfahrensanspruch (auf die Technologie bezogen) |
предмет изобретения на устройство | Vorrichtungsanspruch |
предмет изъятия | Gegenstand der Einziehung |
предмет, имеющий доказательственное значение | beweisfähiger Gegenstand |
предмет ипотеки | Gegenstand der Hypothek (Лорина) |
предмет исполнения | Leistungsgegenstand |
предмет исполнения | Gegenstand der Leistung |
предмет исполнения | Erfüllungsgegenstand |
предмет исследования | Prüfungsstück |
предмет конфликта | Konfliktstoff |
предмет купли-продажи | Kaufsache (mirelamoru) |
Предмет лизинга | Leasinggut (magoga) |
предмет лизинга | Leasinggegenstand (Лорина) |
предмет личного потребления | Artikel des persönlichen Bedarfs |
предмет личного потребления | Bedarfsartikel |
предмет мены | Tauschobjekt |
предмет мены | Tauschgegenstand |
предмет найма | Bestandssache |
предмет найма | Bestandgegenstand |
предмет найма | Mietobjekt |
предмет найма | Mietgegenstand |
предмет наследства | Nachlassgegenstand |
предмет наследства | Verlassenschaftsstück |
предмет наследства | Erbschaftsgegenstand |
предмет, наследуемый в семье | Familienstück |
предмет обременения | Gegenstand der Belastung (Лорина) |
предмет обременения | Belastungsgegenstand (Лорина) |
предмет ограничения | Gegenstand der Beschränkung (Лорина) |
предмет ограничения | Beschränkungsgegenstand (Лорина) |
предмет опроса | Befragungsgegenstand |
предмет осмотра | Beschauobjekt |
предмет осмотра | Augenscheingegenstand |
предмет, оставившие след | Verursacher der Spur |
предмет, оставивший след | Verursacher der Spur |
предмет отрасли права | Rechtszweiggegenstand |
предмет правовой охраны | Schutzgut |
предмет охраны | Schutzgegenstand |
предмет патента | Patentgegenstand |
предмет первой необходимости | Gebrauchsgegenstand |
предмет первой необходимости | lebensnotwendige Dinge |
предмет передачи | Übergabegegenstand (dolmetscherr) |
предмет подряда | Werk |
предмет подряда | Leistungserfolg (im Werkvertrag) |
предмет поиска | Nachforschungsgegenstand |
предмет показаний | Aussagethema |
предмет поставки | Liefergegenstand |
предмет посягательства | Gegenstand des Angriffs |
предмет посягательства | Angriffsgegenstand |
предмет права | Rechtsobjekt |
предмет правового спора | Gegenstand des Rechtsstreits |
предмет правового спора | Causa |
предмет представительства | Gegenstand der Vertretung (Лорина) |
предмет преступления | Tatgegenstand |
предмет преступления | Verbrechensgegenstand |
предмет преступления | Gegenstand des Verbrechens |
предмет преступления | Gegenstand der Straftat |
предмет проката | Mietgegenstand |
предмет проката | Bestandgegenstand |
предмет разбирательства | Verhandlungsgegenstand |
предмет расследования | Untersuchungsgegenstand (Лорина) |
предмет рассмотрения | Verhandlungsgegenstand (Лорина) |
предмет рацпредложения | Objekt einer Neuerung |
предмет ревизии | Revisionsbegehren |
предмет сделки | Geschäftsgegenstand (Лорина) |
предмет сделки, объект торговой операции | Geschäftsgegenstand (Lilien) |
предмет слушаний | Gegenstand der Anhörung (Andrey Truhachev) |
предмет соглашения | Vereinbarungsgegenstand (SKY) |
предмет социалистической криминологии | Gegenstand der sozialistischen Kriminologie |
предмет гражданского спора | Streitgegenstand |
предмет правового спора | Causa |
предмет страхования | Versicherungsobjekt |
предмет судебного процесса | Prozessgegenstand |
предмет судебного разбирательства | Verfahrensgegenstand |
Предмет судебного разбирательства | Gegenstand eines gerichtlichen Verfahrens (OLGA P.) |
предмет судебного разбирательства | Sache |
предмет судебного решения | Gegenstand der Urteilsfindung |
предмет судопроизводства | Verfahrensgegenstand |
предмет трудового права | Gegenstand des Arbeitsrechts |
предмет уголовного законодательства | Gegenstand der Strafgesetzgebung |
предмет устава | Satzungsgegenstand (Лорина) |
предмет частной жалобы | Beschwerdepunkt |
предметы, входящие в состав наследства | Nachlassgegenstande |
предметы, входящие в состав наследства | Nachlassgegenstände |
предметы, добытые путём совершения преступления | producta sceleris |
предметы, добытые путём совершения преступления | durch ein Verbrechen erworbene Gegenstände |
предметы домашнего обихода | Hausrat (Andrey Truhachev) |
предметы домашнего обихода | Hausgerät |
предметы домашнего обихода | Haushaltsgegenstände |
предметы массового потребления | Güter des Massenbedarfs |
предметы, находящиеся в компетенции | in den Geschäftskreis fallende Gegenstände (Лорина) |
предметы первой необходимости | Gebrauchsgegenstände |
предметы первой необходимости | lebensnotwendige Dinge |
предметы первой необходимости | Bedarfsartikel |
предупреждение о реализации предмета залога | Androhung der Pfandverwertung |
предъявление предметов доказывания | Vorlage der Beweisgegenstände |
принять предмет купли-продажи физически | Kaufsache entgegennehmen (mirelamoru) |
приобретатель предмета на аукционе | Ersteher |
приобретатель предмета на принудительном аукционе | Ersteigerer (Лорина) |
приёмка предмета подряда | Abnahme eines Werkes |
проверка законов на предмет их конституционности | verfassungsgerichtliche Überprüfung von Gesetzen |
проверка на предмет нарушения налогового законодательства | Steuerfahndungsprüfung (Praline) |
проверка на предмет соответствия содержания | Inhaltskontrolle (договора и т. д. (чему-либо + nach D) jurist-vent) |
проверка на предмет соответствия содержания и возможности исполнения | Inhalts- und Ausübungskontrolle (чего-либо (договора, условий, решения суда и т. д.) jurist-vent) |
производство по делу процесс, являющееся являющийся предметом спора | das streitgegenständliche Verfahren (узбек) |
Производство по иску третьего лица, заявляющего самостоятельные требования на предмет спора между сторонами | Interventionsverfahren (kalypso) |
расторжение договора купли-продажи или поставки при обнаружении недостатка в предмете договора | Wandlung |
расторжение договора купли-продажи при обнаружении недостатка в предмете договора | Wandelung |
расторжение договора купли-продажи при обнаружении недостатка в предмете договора | Wandlung des Vertrags |
расторжение договора купли-продажи при обнаружении недостатка в предмете договора | Wandlung (напр., дефекта в купленной вещи) |
расторжение договора поставки при обнаружении недостатка в предмете договора | Wandelung |
расторжение договора поставки при обнаружении недостатка в предмете договора | Wandlung des Vertrags |
расторжение договора поставки при обнаружении недостатка в предмете договора | Wandlung (напр., дефекта в купленной вещи) |
реализовать предмет залога | einen Pfandgegenstand verwerten |
сделка, характеризующаяся немедленной доставкой предмета сделки | Lokogeschäft |
сделка, характеризующаяся немедленной доставкой предмета сделки | Locogeschäft |
сексуальные действия, имеющие предметом собственное тело | Autuerotik |
скупка и перепродажа товаров или иных предметов с целью наживы | Auf- und Wiederverkauf von Waren zum Zwecke der Gewinnerzielung (Spekulation) |
след укола острым предметом | Stichspur |
см. полное описание предмета деятельности в уставе | vollständige Zweckumschreibung gemäß Statuten (в графе "предмет деятельности" выписки из швейцарского торгового реестра Tiny Tony) |
смена предмета деятельности общества | Branchenwechsel (viktorlion) |
совокупность правовых норм, регулирующих производств продовольственных товаров и других предметов потребления | Lebensmittelrecht |
совокупность правовых норм, регулирующих производство продовольственных товаров и других предметов потребления | Lebensmittelrecht |
содержание предмета исполнения | Erhaltung eines Leistungsgegenstands |
сокрытие предметов добытых преступлением | Sachhehlerei |
сохранение изъятых предметов | Sicherstellung von Gegenständen |
спор о подведомственности с учётом предмета спора | sachlicher Kompetenzkonflikt |
стоимость предмета | Gegenstandswert |
стоимость предмета жалобы | Beschwerdewert |
стоимость предмета жалобы | Beschwerdesumme |
стоимость предмета иска | Beschwerdewert |
стоимость предмета иска | Beschwerdesumme |
стоимость предмета нотариального действия | Geschäftswert (Лорина) |
стоимость предмета нотариального действия | Wert (sicura) |
стоимость предмета сделки | Geschäftswert (Каравайкина) |
стоимость предмета спора, на основе которой определяется размер судебных сборов и вознаграждения адвоката | Gebührenwert |
страхование на сумму, превышающую фактическую стоимость страхуемого предмета | Überversicherung |
уточнение предмета изобретения | Präzisierung eines Patentanspruchs |
формулировать предмет изобретения | die Ansprüche redigieren |
формулировать предмет изобретения | die Ansprüche abfassen |
формулировка предмета изобретения | Anspruchsformulierung |
функция ограничения предмета спора | streitgegenstandsabgrenzende Funktion |
функция ограничения предмета спора тяжбы | streitgegenstandsabgrenzende Funktion |
цена предмета | Gegenstandswert |
экспертиза на предмет сохранности доказательств | Beweissicherungsgutachten |
юридический экзамен по обязательным предметам | Pflichtfachprüfung (узбек) |
являться предметом ареста | Gegenstand der Beschlagnahme sein (Лорина) |
являться предметом спора | Streitgegenstand sein (Лорина) |
являться предметом спора | streitgegenständlich sein (Лорина) |
являющийся предметом договора | vertragsgegenständlich (Лорина) |
являющийся предметом договора залога | pfandvertragsgegenständlich (Niakrice) |
являющийся предметом купли-продажи | kaufgegenständlich (Лорина) |
являющийся предметом спора | streitgegenständlich (Лорина) |
являющийся предметом судебного разбирательства | rechtshängig |
являющийся предметом судопроизводства | verfahrensgegenständlich (Лорина) |