Subject | Russian | German |
gen. | абсурдное предложение | ein absurder Vorschlag |
patents. | автор предложения по использованию опыта | Initiator |
gen. | адресат предложения, отправитель предложения, оферты в договорном праве | oblat (Blazheeva) |
gen. | аннулировать предложение | ein Angebot rückgängig machen |
gen. | благоприятное предложение | günstiges Angebot (Andrey Truhachev) |
gen. | ближе ознакомиться с предложением | einem Vorschlag nähertreten |
gen. | брачное предложение | Heiratsangebot (Andrey Truhachev) |
gen. | брачное предложение | Heiratsantrag (Andrey Truhachev) |
gen. | Буду благодарен за любые предложения | Für Vorschläge wäre ich sehr dankbar (4uzhoj) |
gen. | быть открытым к любым предложениям | für alles zu haben sein (Ремедиос_П) |
gen. | бюджетное предложение | Richtangebot (AGO) |
gen. | бюджетное предложение | Haushaltansatz |
gen. | в вопросительном предложении подлежащее ставится после сказуемого | im Fragesatz wird das Subjekt dem Prädikat nachgesetzt |
gen. | в вопросительных предложениях и в косвенном вопросе часто переводится инфинитивом | sollen |
gen. | /в восклицательных предложениях междометного характера | Teufel |
gen. | в письменном виде предложения | Vorschläge ausarbeiten |
gen. | в сочетании с придаточным предложением выражает побуждение | machen |
gen. | ваше предложение лестно для меня | Ihr Anerbieten ehrt mich |
gen. | великодушное предложение | ein großmütiger Vorschlag |
gen. | внесение предложения | Antragstellung |
gen. | внесение предложения | Beantragung |
gen. | внести предложение | einen Vorschlag unterbreiten |
book. | внести предложение | einen Antrag unterbreiten |
gen. | внести предложение | einen Vorschlag einbringen |
gen. | внести предложение | einen Antrag stellen |
gen. | внести предложение об изменении | einen Abänderungsantrag stellen |
gen. | внести предложение об изменении | einen Abänderungsantrag einbringen |
gen. | внести рационализаторское предложение | einen Verbesserungsvorschlag einbringen |
gen. | вносится предложение перейти к повестке дня | man beantragt den Übergang zur Tagesordnung |
gen. | вносить предложение | proponieren (о чем-либо) |
gen. | вносить предложение | beantragen (что-либо сделать) |
gen. | вносить предложение | einen Antrag einbringen |
gen. | вносить предложение | einen Antrag stellen |
gen. | вносить предложение | beantragen (о чём-либо) |
gen. | вносить предложение | beantragen (на рассмотрение; употр. преимущественно в официальной обстановке) |
gen. | вносить предложение о проведении плебисцита | eine Volksabstimmung beantragen |
gen. | вносить предложение о проведении референдума | eine Volksabstimmung beantragen |
gen. | вносить предложение об окончании дискуссии | den Abschluss der Diskussion beantragen |
gen. | вносить предложения | Vorschläge machen (levmoris) |
gen. | вносящий предложение | Proponent |
gen. | вопреки моему предложению | meinem Vorschlag entgegen |
gen. | вопреки моему предложению | entgegen meinem Vorschlag |
gen. | вопросительное предложение | Interrogativsatz |
gen. | вопросительное предложение с вопросительным словом | Ergänzungsfrage |
gen. | воспользоваться предложением | Angebot nutzen (Viola4482) |
gen. | воспользоваться чьим-либо предложением | von jemandes Anerbieten Gebrauch machen |
gen. | воспользоваться предложением | von einem Angebot Gebrauch machen |
gen. | все мы согласились с его предложением | wir alle stimmten seinem Vorschlag zu (,одобрив его) |
gen. | все поспешили согласиться вслух с этим предложением | alle beeilten sich diesem guten Vorschlag beizupflichten |
gen. | встречное предложение | Gegenvorschlag |
gen. | выбрасывать предложение | einen Satz wegstreichen |
gen. | выгодное предложение | ein verführerischer Vorschlag |
gen. | выгодное предложение | ein vorteilhaftes Angebot |
gen. | выгодное предложение | ein verführerisches Angebot |
gen. | выдвинуть инициативное предложение | mit einem Vorschlag initiativ werden |
gen. | выдвинуть предложение | einen Vorschlag unterbreiten (jemandem einen Vorschlag unterbreiten; er hat ihm einen Plan unterbreitet Dominator_Salvator) |
gen. | выделять голосом слово в предложении | ein Wort im Satz markieren |
gen. | вырвать предложение из контекста | einen Satz aus dem Zusammenhang lösen (ksuplush) |
gen. | выступать на собрании с предложением | mit einem Antrag vor die Versammlung treten |
gen. | выступить с предложением перед | mit einem Antrag vor jemanden treten (кем-либо) |
gen. | вычёркивать предложение | einen Satz ausstreichen |
gen. | вычёркивать предложение | einen Satz wegstreichen |
gen. | вычёркивать предложение | einen Satz streichen |
gen. | газета со многими предложениями | eine Zeitung mit vielen Offerten (о продаже) |
gen. | главное предложение | Hauptsatz (levmoris) |
gen. | главный пункт предложения разработан ясно | der Kernpunkt des Vorschlages ist klar herausgearbeitet |
gen. | голосовать против данного предложения | gegen den Vorschlag stimmen |
obs. | делать девушке предложение | einem Mädchen seine Hand antragen |
obs. | делать девушке предложение | einem Mädchen sein Herz antragen |
gen. | делать заманчивое предложение | einen verlockenden Vorschlag machen (Andrey Truhachev) |
gen. | делать предложение | einen Vorschlag machen (Andrey Truhachev) |
gen. | делать кому-либо предложение | jemandem eine Offerte machen |
gen. | делать кому-либо предложение | jemandem eine Offerte unterbreiten |
gen. | делать предложение | einen Antrag machen (вступить в брак) |
gen. | дельное предложение | guter Rat (Vas Kusiv) |
comp. | дескриптивное предложение | Eintragen (КОБОЛ) |
comp. | дескриптивное предложение | Eintrag (КОБОЛ) |
gen. | детально разработанные предложения | detaillierte Vorschläge |
gen. | длинное запутанное предложение | Satzungetüm (Brücke) |
gen. | длинное запутанное предложение | ein wahres Ungetüm von einem Satz |
gen. | добиться принятия предложения | mit dem Vorschlag durchkommen |
gen. | добиться принятия своего предложения | seinen Vorschlag durchkämpfen |
gen. | дополнительное предложение | Zusatzantrag (к ранее выдвинутому) |
gen. | дополнить предложение | einen Satz ergänzen |
gen. | его предложение не было принято | sein Vorschlag fiel flach |
gen. | его предложение не нашло сочувствия | mit seinem Vorschlag fand er keine Gegenliebe |
gen. | его предложение следует приветствовать | sein Vorschlag erscheint begrüßenswert |
gen. | его предложения нашли большой резонанс | seine Vorschläge fanden ein starkes Echo |
gen. | его предложения не пропали даром | seine Vorschläge sind auf fruchtbaren Boden gefallen |
gen. | его снова и снова заставляли заучивать это предложение | dieser Satz wurde ihm immer wieder eingeschärft |
gen. | ему пришлось ретироваться со своим предложением | er ist mit seinem Vorschlag übel abgefahren |
gen. | ещё неизвестно, примет ли он предложение | es ist noch unentschieden, ob er das Angebot annimmt |
gen. | жалобы и предложения клиентов | Kundenrückmeldungen (Io82) |
gen. | за неимением более выгодных предложений | in Ermangelung besserer Vorschläge |
gen. | за отсутствием более выгодных предложений | in Ermangelung besserer Vorschläge |
gen. | заключительное предложение | Schlusssatz (текста) |
gen. | законодательное предложение | Gesetzantrag |
gen. | закончить предложение | einen Satz vollenden (прочтя или написав его до конца) |
gen. | заманчивое предложение | ein verlockendes Angebot |
gen. | заманчивое предложение | ein bestechendes Angebot |
gen. | замечания и предложения | Anmerkungen und Vorschläge (viktorlion) |
gen. | замечания и предложения | Kommentare und Empfehlungen (viktorlion) |
gen. | замечания и предложения | Anmerkungen und Anregungen (viktorlion) |
gen. | запрос на выдачу предложения | Angebotsanfrage (Александр Рыжов) |
gen. | запрос о предложении | Angebotsanfrage (Александр Рыжов) |
gen. | запрос о представлении предложений | Angebotsanfrage (Александр Рыжов) |
gen. | запрос предложений | Aufforderung zur Abgabe eines Angebots (приглашение принять участие в торгах/конкурсе marinik) |
gen. | запрос предложений возможных поставщиков | Angebotsanfrage (Александр Рыжов) |
gen. | запрос предложения | Angebotsanfrage (Александр Рыжов) |
gen. | зачёркивать предложение | einen Satz durchstreichen |
gen. | зачёркивать предложение | einen Satz streichen |
gen. | заявка на предложение | Angebotsanfrage (Александр Рыжов) |
gen. | заявление, предложение, инициатива | Vorstoß (в политике, дипломатии и переносном смысле Ин.яз) |
gen. | заявление, содержащее предложение или жалобу | Eingabe |
patents. | избыток предложений | Angebotsüberhang (напр., на продажу лицензий) |
gen. | изменить порядок слов в предложении | die Wörter im Satz umordnen |
comp. | имя DD-предложения | Name der Datendefinition |
comp. | имя DD-предложения | Dateidefinitionsname |
gen. | инвестиционное предложение | Investorenunterlage (4uzhoj) |
patents. | инициативное предложение | Anregung (на производстве) |
gen. | инициативное предложение | Initiativantrag |
gen. | интерполировать текст предложением | in einem Text einen Satz unterschieben |
patents. | информационное предложение | Informationsantrag (без обязательства) |
gen. | исказить предложение, внеся ненужную поправку | einen Satz verballhornen |
gen. | каждое внедрённое предложение премируется | jeder realisierte Vorschlag wird honoriert |
gen. | каждое предложение в письме казалось ему обидной насмешкой | jeder Satz des Briefes erschien ihm wie Hohn |
gen. | каждое предложение кажется здесь искусственным | jeder Satz wirkt hier künstlich |
gen. | каждое предложение производит здесь впечатление чего-то искусственного | jeder Satz wirkt hier künstlich |
gen. | каждое реализованное предложение премируется | jeder realisierte Vorschlag wird honoriert |
gen. | какие у вас будут предложения? | welches sind eure Vorschläge? |
gen. | классифицировать предложения | Sätze klassifizieren |
gen. | книга жалоб и предложений | Kundenbuch (в магазине) |
gen. | ком. предложение | Offerte |
tech. | коммерческое предложение | Prinzipschemata (n110616) |
gen. | коммерческое предложение | Kostenvoranschlag (4uzhoj) |
gen. | коммерческое предложение инвесторам | Investorenunterlage (4uzhoj) |
tech. | конец предложения | Satzende |
gen. | конкурентное предложение | Wertversprechen (Klondike) |
gen. | конкурсное предложение | Angebotsunterlage (в виде документа, подаваемого участником при проведении процедуры конкурсных торгов – тендера) |
gen. | конкурсное предложение | Ausschreibungstext (4uzhoj) |
gen. | косвенное вопросительное предложение | abhängiger Fragesatz |
gen. | лишь после упорных споров ему удалось протащить свои предложения | erst nach einem hartnäckigem Streit gelang es ihm, seine Vorschläge durchzudrücken |
tech. | логика предложений | Satzlogik |
gen. | маркетинговое предложение | Vermarktungsangebot (Александр Рыжов) |
inf. | мега-предложение товара в торговле | Megaknaller (promasterden) |
written | Меня очень заинтересовало Ваше предложение о данной должности. | Mit großem Interesse habe ich Ihr Stellenangebot gelesen (golowko) |
gen. | меня сердит, что он отклонил моё предложение | es verdrießt mich, dass er meinen Vorschlag abgelehnt hat |
gen. | мирное предложение | Friedensantrag |
gen. | мирное предложение | Friedensangebot |
gen. | мне досадно, что он отклонил моё предложение | es verdrießt mich, dass er meinen Vorschlag abgelehnt hat |
gen. | многие голосовали против его предложения | viele stimmten gegen seinen Vorschlag |
gen. | Мы бы хотели сделать вам ещё большее предложение. | wir möchten euch ein größeres Angebot ermöglichen (Alex Krayevsky) |
gen. | мы принимаем ваше предложение | wir nehmen Ihr Angebot an |
gen. | мы проголосовали за это предложение, не высказываясь по нему | wir haben über den Antrag ohne Aussprache abgestimmt |
gen. | мы согласились с этим предложением | wir fielen diesem Vorschlag bei |
gen. | на бирже предложение акций стальных компаний превышает спрос | in Stahlaktien herrscht Angebot vor |
gen. | на повестке дня ещё одно предложение | es steht noch ein weiterer Antrag zur |
gen. | наибольшее число присутствующих голосовало за это предложение | die große Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag |
gen. | намеренно пропустить предложение | einen Satz absichtlich auslassen |
gen. | намёк-предложение к близким интимным отношениям | blubb (GrebNik) |
gen. | не соглашаться с его предложением | sich seinem Vorschlag widersetzen |
gen. | немецким предложениям с "man" соответствуют русские предложения без подлежащего | den deutschen Sätzen mit "man" entsprechen russische subjektlose Sätze |
gen. | неосуществимые предложения | unrealistische Vorschläge |
gen. | неправильно строить предложения | die Sätze verbauen |
gen. | неприемлемое предложение | ein unvertretbarer Vorschlag |
gen. | нечестное предложение цены | Angebotsabsprache (Александр Рыжов) |
gen. | новаторское предложение | Neuerervorschlag |
gen. | о принятии этого предложения не может быть и речи | dieser Vorschlag ist indiskutabel |
gen. | об этом предложении стоит поговорить | der Vorschlag lässt sich hören |
gen. | обдумывать предложение | den Vorschlag überlegen |
gen. | обоснованное предложение | ein berechtigter Vorschlag |
gen. | образовательное предложение | Bildungsangebot (включает образовательные учреждения и возможности получить образование (Angebot an Bildungseinrichtungen und -möglichkeiten) Honigwabe) |
gen. | обращаться к кому-либо с предложением | sich mit einem Vorschlag an jemanden wenden |
inf. | обрывок предложения | Satzfetzen (Andrey Truhachev) |
gen. | объём предложения | Angebotsvolumen (dimok2905) |
patents. | обязанность сделать предложение | Anbletungspflicht |
gen. | одобрять предложение | einen Vorschlag billigen |
gen. | он выступил перед собравшимися с предложением | er trat vor die Versammlung mit einem Antrag |
gen. | он должен решить, принять ли ему предложение или нет | er steht vor der Entscheidung, ob er den Vorschlag annehmen soll oder nicht |
gen. | он запнулся посреди предложения | er stockte mitten im Satz |
gen. | он несколько раз повторил это предложение | er wiederholte den Satz mehrmals |
gen. | он поддержал это предложение без каких-либо ограничений | er befürwortete diesen Antrag ohne jede Einschränkung |
gen. | он согласился с моим предложением | er willigte in meinen Vorschlag ein |
gen. | он точно истолковал это предложение | er hat diesen Satz buchstäblich ausgelegt |
gen. | он уже готов был потерять всякую надежду, когда он наконец получил предложение | er wollte schon verzagen, als er endlich das Angebot erhielt |
gen. | он хотел втиснуть всё в одно предложение | er wollte alles in einen Satz pressen |
gen. | она не отвергла его предложение, так как не была свободна | seinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei war |
gen. | она не приняла его предложение, так как не была свободна | seinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei war |
gen. | она отклонила все предложения помочь ей | sie hat jegliche Hilfsangebote abgelehnt |
gen. | они все как один голосовали против этого предложения | sie stimmten geschlossen gegen den Antrag |
gen. | они решительно отклонили его предложение уравнять все заработки | sie lehnten seinen Vorschlag, alle Löhne gleichzumachen, entschieden ab |
gen. | онлайн-площадка для сравнения предложений | Vergleichsportal (Slightly Mad) |
gen. | опечатка искажает смысл предложения | durch den Druckfehler wird der Sinn des Satzes entstellt |
comp. | основное предложение | Kernsatz |
gen. | особое предложение | Aktion (alxenderb1988) |
gen. | от этого предложения не будет никакой пользы | diesem Vorschlag ist nichts abzugewinnen |
gen. | отвергать предложение | eine Berufung ausschlagen |
gen. | отвергнуть предложение большинством голосов | einen Antrag niederstimmen |
gen. | отзывы и предложения | Feedbackbericht (Nilov) |
gen. | отказаться от предложения | ein Angebot ausschlagen |
gen. | отказаться от предложения руки и сердца | Heiratsantrag ablehnen (Ремедиос_П) |
gen. | отказываться от чьего-либо предложения | jemandes Anerbieten ausschlagen |
gen. | отклонение предложения | die Abweisung eines Angebots |
gen. | отклонение предложения | die Ablehnung des Angebots |
gen. | отклонить предложение | einen Vorschlag abtun |
gen. | отклонить предложение | einen Vorschlag ablehnen |
gen. | отклонить предложение сдаться | die Übergabe ablehnen |
gen. | отклонять предложение | eine Berufung ablehnen |
gen. | относительное предложение | Bezugssatz |
gen. | относительное предложение | Bezugswortsatz |
gen. | отстоять своё предложение | seinen Vorschlag durchkämpfen |
gen. | отшлифовывать каждое предложение | an jedem Satz feilen |
inf. | охотник за выгодными предложениями | Schnäppchenjäger (ВВладимир) |
patents. | охраноспособное рационализаторское предложение | schutzfähiger Vorschlag |
inf. | очень длинное предложение | Bandwurmsatz |
inf. | очень длиннющее предложение | Bandwurmsatz |
gen. | перечёркивать предложение | einen Satz durchstreichen |
gen. | письменное предложение | Zuschrift |
gen. | по его предложению | auf seinen Antrag hin |
gen. | по ошибке пропустить предложение | einen Satz versehentlich auslassen |
gen. | по предложению | auf Vorschlag (кого-либо; von jemandem) |
gen. | по предложению | auf Vorschlag von jemandem (кого-либо) |
gen. | по предложению | auf Antrag (кого-либо) |
gen. | по предложению | auf Antrag (кого-либо; G) |
gen. | по предложению | auf Anregung von |
gen. | по предложениям | satzweise (диктовать и т. п.) |
comp. | повелительное предложение программы | unbedingter Programmsatz (КОБОЛ) |
gen. | повторять своё предложение | seinen Vorschlag wiederholen |
gen. | подавляющее большинство присутствующих голосовало за это предложение | die große Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag |
gen. | подготовить предложение | Angebot vorbereiten (Лорина) |
gen. | подготовить предложение | Vorschlag vorbereiten (Лорина) |
gen. | подготовить предложение | Angebot erstellen (dolmetscherr) |
gen. | поддержать предложение | untermauern (Vas Kusiv) |
gen. | поддержать предложение | einen Vorschlag aufgreifen |
gen. | поддерживать чьё-либо предложение | jemandes Antrag befürworten |
gen. | подхватить предложение | einen Vorschlag aufgreifen |
book. | полностью одобрить предложение | einen Vorschlag vollinhaltlich billigen |
patents. | половина предложения | Halbsatz (имеющая самостоятельное смысловое значение, напр., в статье закона) |
gen. | получить предложение работать в университете | eine Berufung an eine Universität erhalten |
gen. | получить предложение работать на кафедре | eine Berufung auf einen Lehrstuhl erhalten |
patents., obs. | польза от новаторского предложения | Sondernutzen (ГДР) |
gen. | порядок слов в вопросительном предложении | Fragestellung |
gen. | порядок слов в предложении | Satzstellung (EHermann) |
gen. | после 2009 г. обозначает премию за сданные покупателем старые товары при покупке новых, осуществляется по специальным предложениям | Abwrackprämie (Abwrackprämie für Handys auch bei Vodafone, Abwrackprämie für Ihre alte Garnitur. Iryna_mudra) |
gen. | последнее предложение | Schlusssatz (текста) |
gen. | последующее предложение | ein subsekutiver Satz |
gen. | поставить предложение на голосование | über Antrag abstimmen lassen |
gen. | поток предложений | Angebotsflut (SKY) |
shipb. | предварительное предложение товара к поставке | relative Andienung |
gen. | предложение акций стальных компаний на бирже было большим | an der Börse würden Stahlwerte in großer Menge abgegeben |
gen. | предложение без обязательств | freibleibendes Angebot |
gen. | предложение было отклонено | der Antrag verfiel der Ablehnung |
gen. | предложение было поставлено на голосование | der Antrag kam zur Abstimmung |
gen. | предложение было поставлено на голосование | der Antrag gelangte zur Abstimmung |
gen. | предложение было принято двадцатью голосами | der Vorschlag wurde mit zwanzig Stimmen angenommen |
gen. | предложение было принято при четырёх голосах "против" | der Antrag wurde mit vier Gegenstimmen angenommen |
gen. | предложение было таким заманчивым, что я сразу ухватился за него | das Angebot war so verlockend, dass ich sofort zugegriffen habe |
gen. | Предложение, в котором используются все буквы алфавита | Pangramm (различают echte (предложения, в которых все буквы используются однократно) и unechte Pangramme ZiMa) |
gen. | предложение встретило единодушное одобрение присутствующих | der Vorschlag fand die einmütige Billigung der Anwesenden |
gen. | предложение всё ещё лежит у него | der Vorschlag schmort immer noch bei ihm |
gen. | предложение всё ещё маринуется у него | der Vorschlag schmort immer noch bei ihm |
shipb. | предложение груза для морской перевозки | Seefrachtofferte |
gen. | предложение двусмысленно | der Satz ist doppeldeutig (может быть истолковано двояко) |
gen. | предложение дельное | der Vorschlag hat Hand und Fuß |
adv. | предложение дня | Tagesangebot (ВВладимир) |
patents. | предложение должно направляться в Международное бюро | der Vorschlag ist an das Internationale Büro zu richten |
gen. | предложение женитьбы | Heiratsangebot (Andrey Truhachev) |
gen. | предложение женитьбы | Heiratsantrag (Andrey Truhachev) |
gen. | предложение занять высокий пост | Berufung |
gen. | предложение изменения | Abänderungsvorschlag |
gen. | предложение имеет двоякий смысл | der Satz ist zweideutig |
mil. | предложение информации | Informationsangebot |
philos. | предложение, используемое в качестве формулы | Tropus (mirelamoru) |
shipb. | предложение исследовательского характера | Forschungsvorhaben |
gen. | предложение исходило от профсоюза | der Vorschlag ist von der Gewerkschaft ausgegangen |
patents. | предложение к передаче | Feilhalten |
patents. | предложение к продаже | Feilhalten (представляет собой этап использования патентовладельцем предмета изобретения, предшествующий введению в оборот, и состоит из различных действий, направленных на заключение договора о передаче права на изобретение; с заключением договора действие предложения к продаже прекращается) |
gen. | предложение кандидата | Vorschlag des Kandidaten (Лорина) |
gen. | предложение купить | Kaufangebot (со стороны покупателя) |
gen. | предложение курсов | Kursangebot (grusevd_David) |
inf. | предложение лежит у него по сегодняшний день | der Antrag schmort noch heute bei ihm |
inf. | предложение маринуется у него по сегодняшний день | der Antrag schmort noch heute bei ihm |
gen. | предложение места | Platzangebot (напр., в детском саду Ремедиос_П) |
gen. | предложение многозначно | der Satz ist mehrdeutig |
gen. | предложение может быть также употреблено фигурально | der Satz kann auch figürlich gebraucht werden |
gen. | предложение на внесение изменения | Abänderungsvorschlag (изменений) |
gen. | Предложение заявка на выполнение работ подрядчиком | Angebot des Auftragnehmers (MissFortune) |
gen. | предложение на проект | Projektantrag (Andrey Truhachev) |
patents. | предложение на соглашение | Einigungsvorschlag |
shipb. | предложение на тоннаж | Schiffsraumangebot |
gen. | предложение неприемлемо | der Vorschlag ist nicht diskutabel |
gen. | предложение о браке | Heiratsantrag (Andrey Truhachev) |
gen. | предложение о браке | Heiratsangebot (Andrey Truhachev) |
gen. | предложение о вынесении вотума недоверия | Misstrauensantrag |
gen. | предложение о женитьбе | Heiratsangebot (Andrey Truhachev) |
gen. | предложение о женитьбе | Heiratsantrag (Andrey Truhachev) |
gen. | предложение о заключении контракта | Angebotserstellungen (miami777409) |
gen. | предложение о капитуляции | Kapitulationsangebot |
gen. | предложение о покупке за деньги | Barangebot (а не с оплатой в форме акций и т.п. Ремедиос_П) |
patents. | предложение о покупке лицензии | Lizenzangebot |
gen. | предложение о полном разоружении | der Vorschlag über vollständige Abrüstung |
patents. | предложение о примирении | Einigungsvorschlag |
gen. | предложение о примирении | ein Vorschlag zur Güte |
gen. | предложение о приёме на работу | Einstellungsangebot (VeraS90) |
gen. | предложение о работе | Stellenangebot (Mesh) |
gen. | предложение обвинителя о размере наказания | Strafantrag |
gen. | предложение о соглашении | ein Vorschlag zur Güte |
gen. | предложение о созыве конференции | Konferenzangebot |
gen. | предложение об ассигновании | Bewilligungsantrag (средств на что-либо) |
shipb. | предложение об изменении | Abänderungsantrag (закона, правила, заказа) |
gen. | предложение об изменении | Abänderungsantrag (закона, положения) |
gen. | предложение обоснованное | der Vorschlag hat Hand und Fuß |
comp. | предложение описания данных | Datenklausel |
gen. | предложение остаётся в силе | das Angebot wird freigehalten |
gen. | предложение остаётся в силе | das Angebot steht noch (Ремедиос_П) |
inf. | предложение, от которого невозможно отказаться | unwiderstehliches Angebot (Andrey Truhachev) |
inf. | предложение, от которого нельзя отказаться | unwiderstehliches Angebot (Andrey Truhachev) |
gen. | предложение, от которого сложно отказаться | unwiderstehliches Angebot (Andrey Truhachev) |
gen. | предложение, от которого трудно отказаться | unwiderstehliches Angebot (Andrey Truhachev) |
gen. | предложение, перед которым трудно/сложно устоять | unwiderstehliches Angebot (Andrey Truhachev) |
inf. | предложение перейти на ты | Duwort-Antragen |
gen. | предложение по | Vorschlag zu (Лорина) |
mil. | предложение по должностному использованию | Verwendungsvorschlag (военнослужащего) |
patents. | предложение по использованию опыта | Initiativvorschlag |
gen. | предложение по курсам | Kursangebot (Цена, где обучаешся, что входит grusevd_David) |
gen. | предложение по оптимизации | Optimierungsvorschlag (Queerguy) |
gen. | предложение по процедуре обсуждения вопроса | ein Vorschlag zum Verfahren bei der Erörterung der Frage |
shipb. | предложение по равноценной замене | Tolerierungsantrag |
gen. | предложение по разоружению | Abrüstungsvorschlag |
patents. | предложение по составлению | Formulierungsvorschlag |
patents. | предложение по существу дела | Sachantrag |
patents. | предложение по усовершенствованию | Verbesserungsvorschlag (чего-либо) |
patents. | предложение по формулировке | Formulierungsvorschlag |
gen. | предложение помощи | Hilfsangebot (für A кому-либо) |
gen. | предложение посредничества | Vermittlungsvorschlag |
patents. | предложение, предусматривающее использование лишь на определённой территории | standortgebundenes Angebot (напр., лицензируемого объекта) |
gen. | предложение принять участие в этой борьбе зажгло его | der Vorschlag, an diesem Kampf teilzunehmen, befeuerte ihn |
gen. | предложение провалилось | der Antrag fiel durch |
patents. | предложение противной стороны | Gegenantrag |
gen. | предложение работы | Jobangebot (Лорина) |
gen. | предложение работы | Stellenangebot |
gen. | предложение рабочей силы | Arbeitsangebot |
gen. | предложение размещения | Unterkunftsangebot (dolmetscherr) |
gen. | предложение решить что-либо полюбовно | ein Vorschlag zur Güte |
gen. | предложение руки и сердца | Heiratsangebot (Andrey Truhachev) |
gen. | предложение руки и сердца | Heiratsantrag (Andrey Truhachev) |
tech. | предложение с запрограммированными функциями командами | Programmsatz (YuriDDD) |
gen. | предложение с описание преимуществ товара или услуги | Wertversprechen (Klondike) |
comp. | предложение с описанием длины файла | Dateilängenklausel |
comp. | предложение с описанием записи данных | Datensatzklausel |
shipb. | предложение тоннажа | Tonnageangebot |
adv. | предложение, умышленно сформулированное так, чтобы ввести потребителя в заблуждение | Mogelpackung (solo45) |
gen. | предложение уплатить больше | Mehrgebot (на аукционе) |
tech. | предложение управления заданиями | Jobsteueranweisung |
comp. | предложение языка управления заданиями | Jobsteueranweisung |
patents. | предложения будут отклонены, если не будут признаны целесообразными | Anträge werden zurückgewiesen, wenn sie nicht für sachdienlich erachtet werden |
gen. | предложения и пожелания | Wünsche und Anregungen (dolmetscherr) |
med. | предложения по лечению пациента, напр., на конференции или врачебном совете | Therapieoptionen (Alexandra Tolmatschowa) |
gen. | предложения различны по своей стилистической окраске | die Sätze sind stilistisch verschiedenwertig |
gen. | при обозначении действующего лица в предложениях с Passiv переводится творительным падежом | durch |
gen. | придаточное определительное предложение | Beifügungssatz |
gen. | придаточное предложение | Nebensatz (Ksuchen88) |
gen. | придаточное предложение | untergeordneter Satz |
gen. | придаточное предложение причины | Kausalsatz |
gen. | придаточное предложение цели | Zwecksatz |
patents. | применимость новаторских предложений | Benutzungsfähigkeit der Neuerungen |
gen. | принимать какое-либо предложение | aut einen Vorschlag eingehen |
gen. | принимать чьё-либо предложение | jemandes Anerbieten annehmen |
gen. | принимать предложение | eine Berufung annehmen |
gen. | принимать предложение | auf einen Vorschlag eingehen |
gen. | принятие предложения | Annahme des Anbotes (Лорина) |
gen. | принять ваше предложение было бы нескромно с моей стороны | Ihren Vorschlag anzunehmen, wäre unbescheiden von mir |
gen. | принять внесённое предложение | einen Antrag zum Beschluss erheben |
gen. | принять предложение | einen Vorschlag Platz greifen lassen |
gen. | принять чьё-либо предложение | in den Vorschlag einwilligen |
gen. | принять предложение | reflektieren |
gen. | принять предложение | Heiratsantrag annehmen (о вступлении в брак Andrey Truhachev) |
gen. | принять предложение | billigen (Лорина) |
gen. | принять предложение | den Vorschlag annehmen (Michelle_Catherine) |
book. | принять предложение | einem Antrag stattgeben |
gen. | принять предложение | einen Vorschlag genehmigen |
gen. | принять предложение | auf einen Vorschlag eingehen |
gen. | принять предложение без возражений | keinen Anstand am Vorschlag nehmen |
gen. | принять предложение в качестве резолюции | einen Antrag zum Beschluss erheben |
gen. | принять предложение о браке | Heiratsantrag annehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | принять предложение руки и сердца | Hand annehmen (jemandes Hand annehmen Andrey Truhachev) |
gen. | принять предложение руки и сердца | Hand annehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | провалить предложение | einen Antrag niederstimmen (при голосовании) |
gen. | провести своё предложение | seinen Antrag durchdrücken |
gen. | продуктивные предложения всегда желательны | produktive Vorschläge sind immer willkommen |
gen. | продумывать предложение | den Vorschlag überlegen |
gen. | проектное предложение | Projektentwurf (IrinaH) |
gen. | проектное предложение | Projektantrag (Andrey Truhachev) |
gen. | против этого предложения можно кое-что возразить | gegen diesen Vorschlag lässt sich manches einwenden |
gen. | против этого предложения можно многое возразить | gegen diesen Vorschlag lässt sich viel einwenden |
gen. | процедура отклонения предложения | Ablehnungsverfahren |
gen. | разбор предложения | Satzanalyse |
gen. | разрыв между спросом и предложением | Lücke zwischen Nachfrage und Angebot (Ремедиос_П) |
gen. | разрыв между спросом и предложением | Lücke zwischen Bedarf und Angebot (Ремедиос_П) |
gen. | разумное предложение | ein gescheiter Vorschlag |
gen. | рамочная конструкция предложения | satzklammer (kurgalvik) |
gen. | рассматривать предложения | Vorschläge bearbeiten (Лорина) |
tech. | рационализаторское предложение | Entwicklungsvorschlag |
patents. | рационализаторское предложение | Neuerung |
patents., swiss. | рационализаторское предложение | Verbesserungsprojekt |
patents. | рационализаторское предложение | technisch (technischer) |
tech. | рационализаторское предложение | technische Innovation (Nilov) |
gen. | рационализаторское предложение | Verbesserungsvorschlag |
gen. | рационализаторское предложение дало большой экономический эффект | der Verbesserungsvorschlag hat einen großen volkswirtschaftlichen Nutzen erbracht |
patents. | рационализаторское предложение, за которое надлежит выплатить вознаграждение | vergütungspflichtiger Neuerervorschlag |
patents. | рационализаторское предложение, поданное лицом, не являющимся работником данного предприятия | Neuerervorschlag eines Betriebsfremden |
patents. | рационализаторское предложение, поданное по инициативе новатора | spontaner Neuerervorschlag (в отличие от рационализаторского предложения, разработанного согласно новаторскому соглашению) |
patents. | рационализаторское предложение, подлежащее повторному внедрению | nachnutzbare Neuerung (на других предприятиях) |
patents. | рационализаторское предложение, предположительно обладающее охраноспособностью | schutzfähig erscheinende Neuerung |
tech. | регрессивное построение предложения | Regression (в лингвистике) |
gen. | регулирование спроса и предложения на отдельных рынках | Mengenregulierung (государственное) |
gen. | с удовлетворением отметил он про себя, что его предложения были приняты | mit Genugtuung registrierte er, dass seine Vorschläge akzeptiert waren |
gen. | свадебное предложение | Heiratsangebot (Andrey Truhachev) |
gen. | свадебное предложение | Heiratsantrag (Andrey Truhachev) |
shipb. | сверхсрочное предложение | Promptissimo-Auftrag |
gen. | своим предложением я смогу, может быть, быть тебе полезным | mit meinem Vorschlag kann ich dir vielleicht dienlich sein |
gen. | сделать девушке предложение | einem Mädchen einen Antrag machen (о замужестве) |
gen. | сделать заманчивое предложение | einen verlockenden Vorschlag machen (Andrey Truhachev) |
gen. | сделать кому-либо предложение | jemandem einen Heiratsantrag machen (вступить в брак) |
gen. | сделать кому-либо какое-либо предложение | jemandem ein Anerbieten machen |
gen. | сделать предложение | einen Vorschlag machen (Andrey Truhachev) |
gen. | сделать предложение | einen Antrag machen (вступить в брак) |
gen. | сделать спонтанное предложение | spontan anbieten (Andrey Truhachev) |
gen. | серьёзное предложение | ein ernstes Angebot |
gen. | сжать до размеров одного предложения | etwas in einem/ zu einem einzigen Satz / auf einen Satz verdichten (переносное значение Honigwabe) |
tech. | символ конца предложения | Satzendemarke |
tech. | символ предложения | Satzzeichen |
tech. | символ предложения | Satzmarke |
gen. | снимать предложение | den Vorschlag zurücknehmen |
inf. | снимать свои предложения | die Vorschläge zurückpfeifen |
gen. | снимать своё предложение | den Vorschlag zurücknehmen |
patents. | соавторы рационализаторского предложения | Neuerergemeinschaft |
obs. | соблаговолить принять какое-либо предложение | sich einen Vorschlag belieben lassen |
gen. | соблазнительное предложение | ein verführerisches Angebot |
gen. | соблазнительное предложение | ein verführerischer Vorschlag |
gen. | соблазнительное предложение | ein bestechendes Angebot |
gen. | согласиться с предложением | auf einen Vorschlag eingehen |
gen. | согласиться с предложением | einem Vorschlag zustimmen (Лорина) |
gen. | согласно предложению | auf Vorschlag von jemandem (кого-либо) |
gen. | согласно предложению | antragsgemäß |
gen. | соглашаться с предложением | auf einen Vorschlag eingehen (Лорина) |
gen. | составить предложение | Angebot erstellen (dolmetscherr) |
gen. | спонтанное предложение | spontanes Angebot (Andrey Truhachev) |
patents. | спор по рационализаторскому предложению | Neuererrechtsstreitigkeit |
gen. | спрос и предложение | Angebot und Nachfrage |
gen. | спрос соответствовал предложению | Nachfrage und Angebot stimmten überein |
tech. | срок действия коммерческого предложения | Angebotsbindefrist (raffi25) |
gen. | срок для предложения | Vorschlagsfrist (Лорина) |
mil. | срок подачи предложений для заключения договора | Bindefrist (на поставки материальных средств министерству обороны) |
gen. | твёрдое предложение | festes Angebot |
gen. | то, что нам были сообщены его предложения, было для нас ценно | die Mitteilung seiner Vorschläge war uns wertvoll |
gen. | только серьёзные предложения направлять по адресу.. | nur seriöse Angebote richten an. |
gen. | трудовое предложение | Arbeitsangebot (Лорина) |
gen. | тщательно взвешивать предложение | einen Vorschlag erwägen |
gen. | ты заучил эти предложения | du hast dir diese Sätze einstudiert |
gen. | ты заучил эти предложения | du hast diese Sätze einstudiert |
gen. | уговаривать кого-либо принять предложение | jemanden bereden, den Vorschlag anzunehmen |
patents. | удостоверение на рационализаторское предложение | Rationalisierungszeugnis (СССР) |
patents. | удостоверение на рационализаторское предложение | Urheberbescheinigung für Rationalisierungsvorschlag (СССР) |
patents. | удостоверение на рационализаторское предложение | Bescheinigung für Rationalisierungsvorschlag |
tech. | Указания для разработки коммерческого предложения | Kalkulationshinweis (n110616) |
explan. | употр. в неопределённо-личных побудительных предложениях | man |
explan. | употр. в роли подлежащего в неопределённо-личных и обобщённо-личных предложениях | man (man darf – можно • man sagt – говорят (, что)) |
gen. | условное предложение | Eventualantrag |
shipb. | условное предложение товара к поставке | relative Andienung |
comp. | условное предложение программы | bedingter Programmsatz |
gen. | фиктивное предложение | Scheinangebot (pdall) |
gen. | Форма предложения для участия в конкурсных торгах и государственных закупках | Ausschreibungstext (Кнауф 4uzhoj) |
gen. | хлебы предложения библейское | Schaubrote (zara_goza) |
gen. | ценностное предложение | Wertversprechen (Klondike) |
gen. | ценовое предложение | Preisangebot (SKY) |
tech. | чертеж-предложение | Offertszeichnung |
gen. | читать предложения | die Offerten lesen |
gen. | член предложения, выраженный именем существительным | Größe |
patents., obs. | экономия от новаторского предложения | Sondernutzen (ГДР) |
gen. | эксклюзивное предложение | Sonderangebot (Tatanja) |
gen. | это было длиннющее предложение | das war ein wahrer Bandwirker von einem Satz |
gen. | это предложение имеет двоякий смысл | dieser Satz ist doppelsinnig |
gen. | это предложение лестно для меня | der Antrag ehrt mich |
gen. | это предложение многозначно | dieser Satz ist polysem |
gen. | это предложение ты можешь принять без колебаний | dieses Angebot kannst du unbedenklich annehmen |
gen. | это стоящее предложение | der Vorschlag lässt sich hören |
obs., pomp. | я воспользуюсь вашим предложением | von Ihrem Anerbieten werde ich Gebrauch machen |
gen. | я за это предложение | ich bin für diesen Vorschlag |
gen. | я надеюсь, что он с одобрением отнесётся к моим предложениям | ich hoffe, dass er meine Vorschläge günstig aufnehmen wird |
gen. | я настоятельно советую вам принять это предложение | ich rate Ihnen dringend, das Angebot anzunehmen |
written | я обратил внимание на Ваше предложение в | ich wurde auf Ihre Stellenanzeige in ... aufmerksam (golowko) |
gen. | я опустил одно предложение | ich habe einen Satz ausgelassen |
gen. | я пропустил одно предложение | ich habe einen Satz ausgelassen |
gen. | я соблазнился предложением | ich ließ mich durch den Vorschlag verführen |
gen. | я соглашусь на его предложение при условии, что он должен выплатить деньги в течение одного месяца | ich werde auf seinen Vorschlag mit dem Vorbehalt eingehen, dass er das Geld innerhalb eines Monats auszahlen muss |
gen. | я считаю предложение серьёзным | ich halte den Vorschlag für ernst |
gen. | я упустил одно предложение | ich habe einen Satz ausgelassen |
gen. | ядро предложения | Satzkern |
gen. | ящик для предложений | vorschlagskasten (sauvignon) |